Тим Лотт - Блю из Уайт-сити
— Именно. Никто из нас никогда его не нарушал. Однажды Тони даже специально вернулся из Франции ради этого дня. В другой раз Колин сломал лодыжку и пришел на костылях. Мы планируем свои отпуска так, чтобы они не попадали на этот день. А в нынешнем году это особенно важно, потому что… я не хотел тебе говорить, это секрет, и он касается Тони. — Я закрываю глаза и замолкаю на время: меня самого шокирует то, что я собираюсь произнести. — У Тони обнаружили какую-то болезнь крови.
От масштаба и неправдоподобности этой лжи у меня перехватило дыхание. Вероника не купилась ни на секунду, даже в первый момент: она повернулась, пристально посмотрела на меня, по лицу было видно, что она совсем мне не верит.
— Полная чушь.
— Это правда! Он может умереть. То есть окончательный диагноз еще не поставили. Нужны дополнительные анализы. Возможно — такая вероятность есть, — что все обойдется. А если нет? Как я смогу с этим жить? И потом, меня поражает твое отношение. Мой друг, может быть, умирает, а ты думаешь только о том…
— Фрэнки, перестань. Перестань, пожалуйста.
— Нет, не перестану. Ты ведешь себя жестоко и недостойно. — Откуда-то возникает возвышенный пафос оратора, меня окутывают все новые слои лжи. — И дело тут не во мне. Дело в Тони. Вопрос бы вообще не стоял, если бы дело было во мне. Я бы с удовольствием провел день с тобой. Ты для меня важнее, тут не может быть никаких сомнений. Я бы и в голову не брал это четырнадцатое августа. Но для Тони это очень важно, понимаешь?
— Фрэнки, ты такой лгун, такой лгун, такой ЛГУН.
— Я не лгун.
— Это тоже ложь. Если ты не лгун, почему тебя зовут Фрэнки-Выдумщиком?
— Я же говорил тебе. Это просто школьное прозвище. Меня уже давно так никто не называет.
— Ну, так с этого момента я буду тебя так звать. Потому что я не встречала еще…
— Хорошо. Послушай. Иногда я действительно вру, признаюсь. Но тебе я никогда — никогда — не врал.
— Правда?
— Правда.
— Клянешься могилой своего отца?
— Клянусь.
— Ладно.
Она протягивает руку, берет свою сумочку и принимается что-то в ней искать. Мне все это не нравится. Я начинаю нервничать и потихоньку водить пальцем по родимому пятну, накручивая сходящиеся круги.
Спустя несколько секунд она извлекает из глубин сумочки маленький прямоугольный предмет. Какое-то время крутит его перед собой. Теперь я вижу, что это микрокассета. На секунду мне в голову приходит безумная мысль, уж не жучок ли она установила.
— Что это?
— Твой приговор. Рентгеновский снимок. Это то, что ты есть на самом деле.
— Больше похоже на кассету, вынутую из стиральной машины.
Вронки достает маленький диктофон, вставляет кассету внутрь, нажимает на кнопку. Сначала я слышу громкий звуковой сигнал, а потом вдруг голос Тони:
«Привет, дружище, это Тони. Давно не виделись. Не хочешь выпить пива? Позвони мне. Как тебе „Рейнджерс“? 2–0. Ладно. Мне пора».
Звуковой сигнал.
«Фрэнсис, это мама. Ты не можешь купить мне картошки в супермаркете? Я не очень хорошо себя чувствую. Извини, что загружаю тебя, милый. Не забудь, у бабушки день рождения на следующей неделе. Позвони мне. Пока».
Звуковой сигнал.
«Фрэнки, перезвони мне. Это Нодж».
Звуковой сигнал.
Лицо Вероники напряглось, как сжатые в кулак пальцы. Я по-прежнему ничего не понимаю. Ясно, что это пленка — старая, судя по сообщениям — с моего автоответчика, но я не могу себе представить, что именно…
Звуковой сигнал.
«Алло, Джайлз. Привет, это Фрэнки Блю. Да… Нет, я в Олимпии с миссис Тери. Руперта поблизости нет?.. А, есть?.. Ага, давай».
Это мой голос, я оставляю сообщение на собственном автоответчике. Долгая пауза. По-видимому, я с кем-то беседую, но слов не разобрать, однако мне по-прежнему не ясно, в какой момент это происходило. Теперь я снова говорю в трубку.
«Руперт, привет. Я правильно понимаю, что та двухуровневая квартира у Буш-Грин уже ушла?.. Угу… Угу… Да ну? Вот это удача! А ключи у кого? Здорово! Нет… Слушай, а ты не можешь соврать, что их потеряли? Придержи их, хорошо? Я приеду… погоди-ка…»
Теперь я вспомнил. Господи, откуда это у нее? Это наша первая встреча, я показывал ей одну из квартир. Я просто пытался ее раскрутить. Делал вид, что звоню на работу. Теперь я опять говорю издалека. В этот раз разобрать можно.
«Слушай, Вронки, нам, кажется, здорово повезло. Только сегодня утром на продажу выставили одну квартиру, но кроме нас на нее нацелились „Фаркуорсонс“ и „Бракстон и Хэллидей“. Хозяева хотят продать ее как можно скорее, а у „Фаркуорсонс“ есть покупатель, готовый заплатить все сразу. Из этой конторы уже два раза звонили и просили ключи. Если поторопимся, мы еще успеем их опередить, но только ехать туда надо прямо сейчас».
Из маленького диктофона раздается голос Вероники.
«Я… я не могу. Через полчаса я должна быть на работе».
Я начинаю дергаться, пытаюсь вырвать диктофон у нее из рук. Она тут же отводит руку так, чтобы я его уже не достал.
— Да ладно, Вронки. Это не в счет. Ведь это всего лишь работа. Я не люблю обманывать. Но невозможно…
Она прикладывает палец к губам, призывая меня послушать. Я закрываю рот и со злостью отворачиваюсь к окну. Слышу, как из диктофона раздается лающий, развязный смех — мой смех.
«Да нет! Ничего подобного! Просто очень симпатичная девушка… Ну да, и это тоже, если уж тебе так интересно… Хм-м-м… Ладно, ладно! Если хочешь знать, даже у меня душа — не камень».
— Что ж, — говорит Вероника, выключая диктофон. — Это приятно узнать.
Когда я начинаю говорить, в голосе звучит с трудом сдерживаемая злоба.
— Откуда это у тебя?
— Я проверяла сообщение, которое моя подруга должна была оставить на твоем автоответчике, и наткнулась на это.
— И ты ничего мне не сказала. Это ведь тоже своего рода ложь.
— Фрэнки, не льсти. Мне до тебя далеко.
Никогда не оправдываться. Только наступление.
Таково основное правило лжецов.
— Когда ты нашла эту пленку?
— Сто лет назад. Через пару недель после нашего знакомства.
— Значит, ты знала, что я лжец. Почему же ты меня сразу не бросила? Почему даже согласилась выйти за меня замуж?
— Иногда я сама задаю себе этот вопрос.
— Так все-таки, почему? Почему ты сказала да? Давай, расскажи. Я помню этот день. В особый восторг ты не пришла. От счастья на стенку не полезла. Что заставило тебя согласиться выйти замуж за такого коварного лицемера, как я?
— Хрен его знает.
Снова ругается. Очевидно, Вронки сильно расстроена. Но я чувствую, что она оправдывается. Надо продолжать наступление.
— Ну, так расскажи мне. Почему ты решила выйти за меня замуж?
— Давай не будем, Фрэнки.
— Почему? Почему? Почему?
Она посмотрела на меня: в глазах недобрый огонь.
— Ты правда хочешь это знать?
— Да, я хочу это знать.
— Ладно. Потому что лампочка перегорела.
— Что?
— Перегорела лампочка на вывеске ресторана.
— О чем это ты, черт побери?
Теперь защищаться приходится мне. Я растерян и сбит с толку. Вероника грустная, но решительная. Мне вдруг расхотелось, чтобы она говорила. Но она продолжает, ровным, тихим, монотонным голосом.
— Когда ты сделал мне предложение, я растерялась и не знала, как реагировать. На самом деле я была почти уверена, что откажу. Мне казалось, ты слишком… молод. Дело не в возрасте. Молод по сути. Ты не видел того, что видела я. В больнице. Мертвых детей на каталке, с извиняющимися лицами. Изнасилованных и задушенных женщин. Мужчин с отказавшим сердцем и сгнившей печенью. Ты понимаешь, о чем я говорю. И я уже была готова сказать: извини, Фрэнки, не могу выйти за тебя. Но я не была абсолютно уверена. Оставалась какая-то легкая тень сомнения. И я оглянулась в надежде, вдруг что-то поможет мне определиться.
— И что это могло быть?
Вероника не обратила внимания на мой вопрос.
— Я внимательно разглядывала все вокруг. И увидела. Прямо передо мной, над твоей головой. Перегорели лампочки. На вывеске ресторана.
— Не понимаю. О чем ты?
— Помнишь, ресторан назывался «Дар Ангела». Ты это помнишь?
— Конечно, помню.
— Так вот, «р» и последняя «а» не горели. Понимаешь? Ты понимаешь?
— «Р» и «а» не горели. И что?
— То, что слова уже утратили свое изначальное значение. Они приобрели новый смысл.
Я стал с силой тереть родимое пятно, так что оно начало болеть.
— То есть надпись была «Да Ангел». И что из этого? — И вдруг до меня дошло. — Вывеска говорила «да», ты это имеешь в виду?
— Именно так. Там было написано «Да Ангел».
— «Да Ангел». И ты согласилась выйти за меня, потому что на вывеске не горели две буквы.