Kniga-Online.club
» » » » Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Читать бесплатно Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы могли бы угнать корову Дурдоны без какого-либо труда, когда посбон Дурдыбай Тупорылов, по прозвище «маятник» будет читать намаз в здании махаллинского комитета. Но я выбрал еще более безопасный вариант действия. То есть я подсыплю снотворного в его чайник, похожий на кальян, и этот вахабит, выпив чай, уснет непробудным сном до самого утра. А мы в это время спокойно угоним на скотный базар корову Дурдоны, которую она купила недавно за деньги, присланные ей гастарбайтером Панджи Пардаевым через «Вестерн Юнион» из далекой России. Погоним её через поля, по проселочные дороги и как раз к утру нам удастся добраться до города. После того, как мы реализуем живой товар на скотном базаре, нам следует не ослаблять бдительность, так как на следующее утро родная милиция может приехать на скотный базар, чтобы поймать нас с поличным и арестовать тепленькими. Если случится такое, мы должны поклясться, что разделим деньги пополам и не предадим друг друга даже под пытками следака — сказал один из злоумышленников.

— Ты, потише, дурак. Даже у стен есть уши. Кто знает, может в этой хижине кто-то томится с вилами в руках и тайно подслушивает наш разговор — сказал второй злоумышленник.

— Да, ты что, в таких местах живут только джины и шайтаны. А нормальные люди живут в населённых пунктах. У джинов свой бизнес. Им не интересны наши дела, наш черный бизнес — успокоил своего подельника первый злоумышленник.

Потом они ушли.

— Ох, слава Богу, что они оказались не теми людьми, которые выбросили меня в бурлящую реку, сложив в мешок. И еще раз слава Господу Богу за то, что они не пришли за моей козой — подумал Поэт Подсудимов, глядя вслед за уходящими злоумышленниками.

Но его начал мучить совесть, и в глубине души у него появилось желание проинформировать бедняжку Дурдону о грядущей опасности, ради человеколюбия.

Утром после завтрака Поэт Подсудимов, посоветовавшись с женой, пошел в село Яккатут, чтобы предупредить Дурдону, у которой муж поехал в Россию на заработки, чтобы присылать ей ежемесячно деньги. Поэт Подсудимов хорошо знал гастарбайтера Панжи Пардаеве, но его жену он никогда не видел. Он постучал кулаком в кривые ржавые ворота Дурдоны и услышал нежный женский голос. Когда Дурдона открыла ворота Поэт Подсудимов ахнул, увидев её красивое лицо и изящную фигуру. Он чуть не влюбился в неё, как говорится, с первого взгляда.

— Вах, какая молоденькая, красивая и обаятельная женщина! Ну, люди, а? Как можно уехать в дальние края, на годы оставив такую очаровательную женщину вообще?! Бедные. А что прикажете делать? Ведь мужики просто вынуждены расставаться со своими красивыми и молодыми женами на долгие годы, чтобы заработать денежек, без которых невозможно существовать в этих краях, где лютует всеобщая безработица — подумал он.

— Здравствуйте, ака. Кого Вам угодно? — спросила красавица Дурдона.

— Асаламу алейкум, госпожа Дурдона ханум. Это я, Поэт Подсудимов, который живет в дупле тутового дерева на краю хлопкового поля. Дело в том, что двое злоумышленников тайно планируют погнать Ваши коровы сегодня ночью. Будьте бдительны: Вам не следует сегодня ночевать одной. Пусть Ваши родственники не оставят Вас наедине с грядущей опасностью Я просто из соображений гуманности хотел предупредить Вас — сказал Поэт Подсудимов.

— Да бросьте Вы шутить, ака. У меня нет врагов, и я не верю, что какие-то люди придут ночью и уведут мою корову. А родственники мои в городе живут. Я не хочу их зря беспокоить. Так же не верю Вашим словам о том, что Вы живете в дупле тутового дерева и что Вы подсудимый поэт. Поэты — государственные деятели, и по этой простой причине их не судят и не сажают в тюрьмы. Наоборот власти их оберегают. Им предоставляют роскошные бесплатные квартиры, дачи в национальных парках, где царит тишина, и щебечут птицы. А Вы говорите, что живете в дупле тутового дерева. Это абсурд какой-то. Такого не бывает, особенно в наши дни, когда даже бездомные бомжи и те не согласятся жить в дупле какого-то дерева — сказала, улыбаясь, красавица Дурдона.

Услышав её слова, Поэт Подсудимов задумался на миг.

— Ну, как знаете. Но я сказал правду и только правду. Прощайте, госпожа Дурдона ханум — сказал он напоследок.

Потом повернулся и пошел обратно на поле, где вдалеке виднелась его крепость расположенный в тутовом дереве.

37 глава Портрет императора лжедемократора

Закрыв вагончик на замок, Гурракалон повел Фариду с детьми в сторону вокзала. Там, сев в автобус, они поехали в кишлак, где жил Гурракалон. Поскольку в салоне автобуса было тепло, дети ехали, шумя и весело смеясь. Они наблюдали за зимними пейзажами, которые мелькали за окном и радовались, указывая то на крыши домов, покрытые снегом, то на заснеженные макушки деревьев. Гурракалон нежно гладил руки Фариды, сидевшей рядом с ним. Потом он заговорил:

— Я, гражданин Гурракалон Коптасомоновуч, сидя рядом с тобой, торжественно клянусь, любить тебя честно и бескорыстно до и после смерти. Если я нарушу свою клятву, то пусть меня постигнет суровая кара председателя сельсовета и презрение разведенных семей всей планеты — сказал он почти шепотом, улыбаясь.

— Глупенький ты мой — прощебетала, Фарида, тоже улыбаясь.

— Нет, серьезно, Фарида, я и вправду люблю тебя. Причем, люблю безумно. Я — твой Меджнун, а ты — моя прекрасная, несравненная Лейла… — дабавил Гурракалон.

— Знаю — сказала Фарида, слегка прислоняясь головой к плечу Гурракалона. Потом обеспокоенно спросила:

— А твоя жена не выгонит нас из дома?

— Нет, никогда. Поверь мне, дорогая — сказал Гурракалон уверенно. И продолжал:

— Я ушел от неё, взяв с собой только свой пиджак, оставив ей всё — детей, дом, мебель, машину, шайтан-арбу, то есть велосипед, вплоть до деревянной тачки. Она написала письмо-доверенность, заверяя меня, что никогда не будет беспокоить меня, даже если я женюсь на другой женщине. Теперь мы с тобой будем жить счастливо, вот увидишь, моя красавица. Никто не будет нам мешать.

— Ой, как хорошо. А ты знаешь, мой муж тоже произнес фразу «три талак», освободив меня от супружеских обязанностей. Теперь мы можем пойти к мулле и он совершит для нас шариатский никах — сказала Фарида.

— Да? Вот это здорово! — обрадовался Гурракалон, радостно сжимая руку Фариды.

За беседой они не заметили, как приехали в кишлак. Сойдя с автобуса, они пошли по проселочной дороге в сторону реки, по первому скрипучему снегу.

— Во-о-он тот дом — указал Гурракалон на хижину, когда они приблизились к берегу.

Он шагал, взяв на руки Зулейху, а Фарида шла, спотыкаясь в снегу, бок обок с Мекоилом. Наконец, они подошли к воротам дома, и Гурракалон, открыв замок ключом, который он достал из кармана фуфайки, распахнул ворота. Когда они зашли во двор, он закрыл ворота на засов. После этого они поднялись на крыльцо, по скрипучей деревянной лестнице и, Гурракалон открыл одну из дверей дома.

— Давайте, заходите в дом и разувайтесь. А то у соседей есть маленькая собачка с вредной привычкой, таскать обувь в свою конуру. А её хозяин подпольно торгует той обувью на базаре. Ну, у него такой бизнес. Я хотел убить ту собачку и несколько раз покушался на её жизнь, бросая ей куски хлеба, отравленные цианидом, но, к великому сожалению, она каждый раз выздоравливает и по-прежнему продолжает таскать обувь, которая размером больше чем она сама.

Однажды к нам в гости пришел наш родственник из малоимущей семьи. Я, дурак, забыл и не предупредил гостя. Посидели, выпили бутылку на двоих, и он сказал, что пора ему возвращаться домой, а то у него злая жена, и он может попросту оказаться на улице, на ночь глядя.

— Ну, говорю, спасибо, друг мой, что пришел пешком в гости издалека, через поля и реки, степи и пустыни, по горному перевалу, где рыщут голодные волки, время от времени воя на луну. Приезжай почаще, буду рад. Он поблагодарил меня за гостеприимство и вышел на крыльцо. Хотел надеть свои черные хромовые сапоги с желтыми голенищами, без подошвы. Но, увы. Выяснилась, что его сапоги без вести пропали.

— О Господи, только не это! — сказал гость, глядя в пасмурное небо и крестясь.

Мы долго искали его сапоги, перевернув всё в доме.

— Прости, дорогой, что ты лишился своих любимых черных сапог с желтыми голенищами — сказал я сочувственно.

Дорогой гость зарыдал:

— Как же я теперь пойду домой, ё-мое? Что отвечу, если жена моя спросит, мол, где твои новые дорогие хромовые сапоги с желтыми голенищами, без подошвы, которые мы только вчера купили у легендарного сапожника ХХI века Абу Кахринигмана бужур Каландара Дукки Карабулут Ибн Абдель Касума в кредит?..

Мой гость долго и горько плакал, потом ушел домой босиком, спотыкаясь в снегу. С тех пор я остерегаюсь собачки соседа…

— Давайте, заходите и разувайтесь — сказал Гурракалон.

Перейти на страницу:

Холдор Вулкан читать все книги автора по порядку

Холдор Вулкан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жаворонки поют над полем отзывы

Отзывы читателей о книге Жаворонки поют над полем, автор: Холдор Вулкан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*