Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Бэддиэл - Сука-любовь

Дэвид Бэддиэл - Сука-любовь

Читать бесплатно Дэвид Бэддиэл - Сука-любовь. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он и на самом деле не заметил; хотя в тот момент, когда она упомянула об этом, Джо обратил внимание на то, что на ней из одежды были только длинные белые брюки и свободный черный жилет, и подумал, не сказала ли она это в оправдание за свой вид. Тем не менее он почувствовал себя комфортнее после того, как Тэсс оделась.

— Итак, — сказала Тэсс после короткой и немного неловкой паузы, — как Эмма?

Джо со смешком кашлянул.

— Отлично. Она отлично.

Тэсс кивнула. Стекла в окнах задрожали, когда по улице проехал грузовик.

— Вик должен подойти с минуты на минуту, если ты…

Она скомкала конец фразы, не желая выглядеть грубой, не желая дать понять, что только присутствие Вика могло подвигнуть Джо зайти к ним в гости. Пары, которые вместе проводят время, редко хорошо знают каждого члена другой пары, чаще притворяются, будто знают, когда находятся вчетвером; и поэтому упоминание Вика, отсутствовавшего соединительного звена, только заострило на этом внимание и усилило их отчужденность.

Последовавшая пауза тем не менее пришпорила Джо. Он, осознав, что больше говорить не о чем, решил начать.

— Тэсс… — сказал он; обращение к ней по имени мгновенно подчеркнуло значительность момента. Ее глаза сузились в предчувствии плохой новости.

— Да?.. — ответила она, помедлив.

— Понимаешь… дело в том… я знаю, что не так. Я знаю, в чем проблема.

Тэсс заморгала.

— Прекрасно, — сказала она.

Снова пауза. «Я совсем не умею говорить на неудобные темы», — подумал Джо.

— Вот — я просто хотел сказать — я здесь. Ты знаешь. Если тебе захочется с кем-нибудь поговорить. Я мог бы помочь.

Тэсс сделала глоток виски. Уткнувшись носом в бокал, она некоторое время оставалась в таком положении, словно пытаясь раствориться во всепоглощающем запахе алкоголя. Затем она допила все одним глотком.

— Тебе Вик рассказал, да? — спросила она с отрешенной угрюмостью, откинувшись на спинку софы.

— А… нет. — Джо не был уверен, стоит ли ему рассказывать, каким образом он узнал; он не был уверен, что это его выставит в лучшем свете.

— Нет? Тогда… Ты что-то увидел? Что-то заметил?

Джо кивнул. Тэсс издала короткий меланхоличный смешок и поднялась, вернувшись через секунду с бутылкой «Джима Бима».

— Еще? — спросила она.

— Спасибо.

Тэсс налила сначала ему, в этот раз порция была больше, затем себе.

— Как ты себя чувствовала?

Тэсс покачала головой и пожала плечами.

— Не знаю. Сбитой с толку… Подавленной… Более уставшей, чем обычно…

Джо снова кивнул понимающе. Тэсс замолчала и пристально посмотрела на него.

— Почему ты пришел сюда? — спросила она, нахмурившись. — Разве это не… — тут она горько рассмеялась, — злоупотребление доверием?

Джо подумал: странная у нее манера выражать свои мысли.

— Ну… да. Я полагаю, что так. Но смотреть, как ты… — он запнулся, подбирая слова. — Кто-то, о ком я беспокоюсь, — ты знаешь —…я просто решил, что это более важно.

Тэсс поморщилась: «кто-то, о ком я беспокоюсь». «Неужто?» — подумала она и посмотрела на него испытующе. Физиономия Джо всегда казалась Тэсс лишенной сексуальности. Оно было средним, лицо Джо: средний плоский нос, средние голубые глаза, средний жесткий подбородок, средняя рубцеватая от прыщей кожа — в нем не было чрезмерностей, а Тэсс очень любила чрезмерности. До того как появился Вик, ей нравилось встречаться с уродливыми мужчинами или с мужчинами, которые, по крайней мере, казались уродливыми из-за какой-либо доминирующей черты лица — длинного носа, огромных глаз, слишком широкого рта. Но это были мужчины, которые спокойно относились к своей уродливости; которые уверенностью манер в сочетании со стильной одеждой делали свою уродливость привлекательной.

Зазвонил телефон.

— Алло? Ну, ну… — Тэсс многозначительно посмотрела на Джо. Тот показал рукой на дверь, как бы спрашивая, не лучше ли ему уйти. Тэсс помотала головой.

— А сейчас?.. — спросила она. — Что за проблема в этот раз? — Она посмотрела в окно на знак лондонского метрополитена при входе на станцию напротив ее дома и вспомнила, как ребенком она принимала этот знак за изображение Сатурна. — И что, ты собираешься просто остаться дома? Оʼкей. Да. Как хочешь. — Ее взгляд снова встретился со взглядом Джо. — Нет. Ничего. Нет, я в порядке. Конечно. Как всегда. Да, завтра поговорим об этом. Ба-ай. — Последнее слово она произнесла нараспев с долей иронии и медленно положила трубку.

— Угадай, кто это был.

Джо пожал плечами.

— Вик?

Тэсс кивнула.

— Похоже, его мотороллер опять сломался. Он только что добрался до дома. Удобно, не правда ли, иметь мотороллер? — Джо покачал головой, подразумевая, что он понятия не имеет. — Кто-то на улице подтолкнул его.

— Так ты говорила с Виком о… том, что происходит? — Джо все еще не мог найти в себе силы назвать вещи своими именами.

— Нет! То есть, не совсем. Я пыталась намекнуть, что у нас есть проблема, — но он, похоже, не воспринимает никаких намеков.

— Почему ты не сказала ему это прямо?

Она щелкнула языком.

— Не знаю. Боюсь, наверное, — боюсь правды. Боюсь того, в основном, что я его больше не волную.

Джо нахмурился.

— Господи, я знаю, он иногда может казаться… зацикленным на себе. Но я уверен — я знаю, что он любит тебя. — Джо не знал этого точно, но чувствовал, что будет правильным так сказать ей.

Тэсс вздохнула. «Только мужчина мог бы решить, что такое возможно: относиться к ней так, как относится к ней Вик, и по-прежнему любить ее», — подумала Тэсс и поймала себя на том, что рассуждает, как самая обыкновенная женщина.

— Извини, — брови Джо сдвинулись к переносице, — тут есть момент, который я не совсем понимаю.

Тэсс усмехнулась.

— Я тоже.

— Нет, я имею в виду… Ты спросила меня перед этим… знаю ли я — ты знаешь что — то, что я знаю, — потому что мне рассказал про это Вик.

— Да?

— Но… сейчас ты только что сказала, что ты не говорила с ним об этом.

Тэсс почувствовала, что начала уставать от всего этого.

— Ну и?

— Ну… как тогда он мог рассказать мне?

Тэсс медленно помотала головой из стороны в сторону.

— Что?

— Как он мог рассказать мне, если ты не рассказывала ему?

Тэсс с удивлением посмотрела на него. «Какого дьявола, — подумала она, — я иногда гордилась тем, что думаю, как мужчина. Ясно как день, что они все кретины».

— Потому, Джо, — сказала она, ее голос был полон сарказма, ритм речи пародировал обращение учительницы младших классов к самому тупому ученику в самой проблемной группе школы для умственно отсталых, — что он сам эту проблему создает. Он один в этом виноват. Он, мать его, делает это.

Одна половина Джо решила, что это может быть проявлением ее угнетенного состояния: ничего неслыханного в этом нет — он читал о чем-то похожем в одном журнале по неврологии — склонность винить кого-нибудь из ближайшего окружения в своих проблемах. А вторая его половина подумала, что лучше спросить прямо.

— Делает… что?

Тэсс посмотрела на него в упор, откинулась назад, одновременно поднося стакан к губам; затем медленно, словно ее веки были налиты свинцом, закрыла глаза. Она глубоко вздохнула: вдох — выдох.

— Трахает. Кого-то. Еще, — произнесла она раздельно, не открывая глаз.

Джо был рад тому, что ее глаза оставались закрытыми; он знал, что его лицо пылало краской смущения.

— Тэсс… Я ничего не знаю о…

— О чем мы тогда разговаривали? — Ее глаза были широко раскрыты, и, если бы Джо в тот момент не поднимался в полном смятении с кресла, он мог бы разглядеть намек на смех в ее глазах.

— Послушай, мне, наверное, лучше уйти.

Она ухватилась рукой за его ногу.

— Джо, послушай. Из-за чего ты пришел сегодня ко мне? — Его голова крутилась, как у цыпленка. — Когда ты сказал: «Я знаю, что не так», — продолжала она, — что ты имел в виду?

Он снова сел, раздувая щеки.

— Тэсс, будь я проклят, если я знал, что Вик с кем-то встречается.

— Я пришла к такому умозаключению.

— Я… Послушай… Ты проходила какие-нибудь тесты недавно?

— Тесты? Типа, по вождению? Или по латинской грамматике?

— Нет, я про медицинские тесты.

Она состроила гримасу, вмиг став похожей на девчонку.

— Нет, — сказала она, тряся головой. — Медосмотр шесть месяцев назад. Это все.

Джо протянул к ней ладони.

— В таком случае, я только что совершил ужасно глупую ошибку. Ужасно. Давай все забудем.

— Но почему…

— Твое имя появилось в одном компьютере на работе, в том, который ведет учет результатов биопсии. Со злокачественной опухолью. С очень злокачественной опухолью.

Тэсс широко раскрыла глаза.

Перейти на страницу:

Дэвид Бэддиэл читать все книги автора по порядку

Дэвид Бэддиэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сука-любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Сука-любовь, автор: Дэвид Бэддиэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*