Александр Торин - Дурная компания
Впереди возвышалась арка с прохладной и темной колоннадой. Мои шаги отдавались от стен гулким эхом, и я почувствовал, что начинаю успокаиваться. За колоннадой открылась площадь, покрытая разноцветной каменной плиткой, а за ней часовня изумительной красоты с золотой мозаикой. На мозаике Иисус Христос что-то объяснял ученикам на фоне столь знакомого мне восточного пейзажа. Я осмотрелся вокруг. Местность была божественно красива. — «Правильное место.» — машинально отметил я, усваивая местный лексикон русского языка. — «Черт с ними со всеми, попытаюсь найти что-нибудь в Литтл-Три,» — подумал я и пошел назад.
Поиски оказались весьма сложными. Я каждый день покупал газеты и просматривал повторяющиеся из номера в номер объявления. Хотя цены были очень высокими, на каждое мало-мальски разумное место находились десятки желающих. По воскресеньям я отправлялся в походы по окрестностям, надеясь увидеть заветное объявление «Сдается». Все было тщетно. Наконец, в один из вечеров я заглянул в газету и не мог поверить своим глазам: сдавалась квартира с гаражом и бассейном и всего на сто долларов дороже чем квартира Андрея! Я кинулся к телефону и дрожащими руками набрал номер.
На другом конце линии довольно долго раздавались длинные гудки, потом кто-то снял трубку, и я услышал старческий голос, отвечающий на каком-то непонятном языке. «Но, Но» — только и могла ответить старушка. Я был в отчаянии, когда неожиданно для меня трубку взял мужчина и ответил мне по-английски.
— Я по объявлению, — начал я, ожидая услышать обычный отказ.
— А вы долго собираетесь там жить? Мы хотим сдать эту квартиру только на длительный срок.
— Я сниму ее надолго, — радостно крикнул я. — Учтите, что у меня ребенок шести лет.
— Прекрасно, приходите в воскресенье в одиннадцать утра. — И он назвал мне адрес.
Я не верил долгожданной удаче и с трудом дождался выходных. Разыскав дом, я не мог поверить своим глазам. Квартира находилась в одном из двух многоэтажных и явно очень дорогих домов, построенных в Литтл Три. В дом вела красивая тенистая аллея, по обеим сторонам которой возвышались высокие ели. В просторном, уставленном диванами и коврами холле, охраняемом сигнализацией, сидел служитель в ливрее, распахнувший мне дверь. Я поднялся на лифте на десятый этаж. Квартира превзошла всякие мои ожидания. Она была просторной, светлой, прилично отделанной, с огромным застекленным балконом, с которого открывался вид на самый центр Литтл Три. Хозяин куда-то торопился, и мы сразу же подписали договор. «Наслаждайтесь этим райским уголком,» — с какой-то странной усмешкой сказал он и исчез.
Я стоял посередине пустой комнаты, держа в руках прохладные и позвякивающие ключи от квартиры и не мог поверить своей удаче. Прекрасный, добротный и явно дорогой дом. За такую цену в Литтл-Три обычно предлагали гораздо худшие варианты… — «Стойте-ка! Что это за усмешка была на лице у хозяина? Здесь что-то не так!» — Неожиданно у меня возникло страшное подозрение, что в квартире скрывается какой-то жуткий дефект, например, с кухни ползут тараканы, а в кладовке каждое лето выводятся малярийные комары. Я с подозрением начал щелкать всеми выключателями, спускать воду в унитазах, открывать и закрывать двери. Внешне все было в порядке, но беспокойство не оставляло меня.
Я открыл дверь и от неожиданности вздрогнул. Напротив моей двери стояла древняя старушка, с ужасающе худыми руками, покрытыми сморщенной дряблой кожей, с распущеннными седыми волосами. Она была одета в длинную ночную рубашку, волочившуюся по полу.
— Дорогой мой, — сказала старушка — я знаю, вы новый жилец?
— Да, — в недоумении ответил я.
— Будьте добры, молодой человек, я так боюсь. Вы знаете, совсем недалеко от нашего дома проходит глубокий овраг.
— Да? — я был удивлен и мечтал скрыться в своем новом жилище.
— Я так боюсь, что когда пойдут дожди, овраг может размыть, и наш дом упадет. Я уже несколько ночей не могу спать! — Она сложила худые руки на груди и неожиданно пошатнулась и потеряла равновесие. Я поддержал ее за локоть.
— Спасибо, дорогой. — Старушка облокотилась о стену. — Правда прекрасный цветочек? — и она с любовью посмотрела на горшок с каким-то растением, стоящий на резном столике в стиле «Ампир». — Я очень расстраиваюсь, когда этот цветочек отодвигают с середины столика. Кто-то все время его сдвигает. Вы не видели, кто?
— Нет, нет, не видел.
— Мне так нравится здесь наверху. — Старушке явно хотелось поговорить. — Здесь совершенно нет муравьев и пчел и этих противных, безобразных птиц!
Неожиданно отворилась еще одна дверь и в коридор выглянула еще одна старушка с кудрявыми седыми локонами. Она была маленькая, сухонькая, с бегающими живыми глазками и, видимо, немного помоложе моей собеседницы.
— Дорогая моя, — вскричала она. — А я слышу, что вы с кем-то разговариваете. — Ах, ах, молодой человек, очень приятно, очень очень приятно. Вы из шестой квартиры, видите, как я угадала. Вы знаете, в ней все время сменяются жильцы, вот уже двадцать пять лет мы с Марией за этим наблюдаем. Перед вами здесь жила такая распутная девушка, фу! — кудрявый старенький ангел начал строить гримасы. — Нам было очень интересно за ней наблюдать, к ней все время приходили какие-то мужчины. Мы все обратились к управляющему с просьбой ее выселить. Ну, я надеюсь, вы не будете приводить сюда девушек? — и она с интересом заглянула мне в лицо.
— Нет, нет, что вы, я женат, у меня скоро приедет жена. — Я не знал куда деться
— Ох, такой молодой и уже женаты. У вас акцент, вы из Европы? А я сегодня пойду на седьмой этаж на вечеринку, — и она кокетливо улыбнулась.
— Миссис Грин сегодня исполняется сто десять лет! Это для нас всех большой праздник. Хоршо, что вы сюда вселились. Вы знаете, в этой квартире очень многие жильцы умерли, такое странное место. Как только кто-нибудь вселяется, так вскоре приезжает скорая помощь, и его увозят и вскоре вселяется новый жилец. Ужасно интересно!
Мне стало не по себе.
— Извините, у меня срочные дела, — сказал я и захлопнул за собой дверь. Теперь я видел эту квартиру в совсем другом свете. Мне стало жутко — тени многочисленных умерших жильцов, казалось, населяют пустое пространство салона и спален. «Чертовщина какая-то!» — подумал я и тряхнул головой. Встречаться с любопытными старушками мне больше не хотелось, и я осторожно приоткрыл дверь в коридор и убедился, что престарелые одуванчики разошлись по своим комнатам.
«Что это, какой-то дом престарелых?» — думал я, выходя из лифта. К моему ужасу, в холле стояла еще одна живая мумия, судя по виду ей было все сто двадцать.
— Где мои деньги? — с гневом стонала она. — Я имею право знать, где мои деньги! — Мумия пыталась взмахнуть тростью и ударить мужчину лет пятидесяти с брезгливым и неприветливым лицом. Тот ловко уворачивался.
— Успокойтесь, госпожа Уилкер, — говорил он. — Вы забыли о том, что деньги были уплачены почти что пять лет назад. Уже пять лет прошло, в этом году вы ничего еще не платили!
— Жулики, — кричала старуха. — Верните мне деньги! Я все помню как вчера.
— Ирэн, — обратился мужчина к строгого вида даме, сидевшей за перегородкой. — Может быть, вы сможете объяснить ей, что к чему. Мистер…
— он поглядел на меня. — Я менеджер этого здания, Ник. Нам необходимо поговорить. — На лице у него вдруг появилось какое-то брезгливое выражение.
Мы прошли в его комнату.
— Насколько я понимаю, — начал Ник, — вы сняли квартиру на десятом этаже. К сожалению, ваш хозяин нарушает порядок, установленный в этом здании. Вы, наверное, уже обратили внимание на то, что дом этот не совсем обычный…
— Да, — осторожно ответил я.
— Мой долг и обязанность ознакомить вас с правилами внутреннего распорядка. Прошу иметь в виду, что правила эти необходимо строжайшим образом соблюдать. В противном случае мы будем вынуждены рассмотреть ваше поведение на собрании домового комитета. Вы понимаете? — Он с какой-то брезгливой гримасой посмотрел на меня.
— Да, конечно, не волнуйтесь, мы не создадим вам никаких неудобств. — Я чувствовал себя не в своей тарелке.
— Наш дом, — Ник многозначительно посмотрел на меня, — является объединением владельцев кондоминиумов и управляется двенадцатью комитетами жильцов, избираемых тайным голосованием на ежегодном общем собрании членов дома. — Он поморщился и достал толстую пачку бумаг. — Комитеты самоуправления состоят из комитета по безопасности здания, комитета по хозяйственным вопросам, комитета по управлению двориком, комитета по гаражу, комитета по социальным вопросам, комитета по финансовым вопросам … — голос его поднимался и опускался, а пухлый палец следовал по листам бумаги.
— Прошу вас срочно ознакомиться с распорядком и расписаться. Вами займется комитет по социальному приему новых жильцов. Вообще-то у нас принято не принимать никого в дом до знакомства с ним ведущих членов комитетов и обсуждения кандидатуры на общем собрании комитетов. Но ваш хозяин грубо игнорирует наши правила. Что поделать, мы не можем лишить его частной собственности и надеемся, что вы поймете всю ответственность сложившейся ситуации. — Ник поджал губы и внимательно смотрел на меня. — Учтите, — продолжил он. — Жильцы нашего дома люди в основном пожилые, поэтому вы не имеете права шуметь. Хочу отметить, что шуметь запрещается не только вечером, но и во время тихого часа. вы не имеете права никого приводить в дом без тщательной проверки его личности и записи в книгу посетителей. Особо обратите внимание на …— и он назвал какой-то незнакомый мне термин, напоминающий по своему произношению «Манай». — Вот наши правила по уходу за манаем. — Он достал из шкафа толстенное руководство и торжественно вручил его мне. — Прошу вас привести ко мне вашу жену и ребенка в первый же день их приезда, так как я обязан их проинструктировать. — Ник снова брезгливо сморщился, словно в ожидании предстоящего инструктажа.