Kniga-Online.club
» » » » Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки

Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки

Читать бесплатно Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки. Жанр: Современная проза издательство Аст, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А местные жители в это время не напрягались. Они могли заниматься маленькими глупостями или ковыряться в саду по субботам. Тогда как у большинства из нас, «захватчиков», не было собственного сада. Максимум — кактус на подоконнике, который мы все надеялись превратить однажды в цветущее дерево благосостояния.

Правда, у некоторых людей не было даже подоконника. Недалеко от богатых домов Парк Лейн существует совсем другая жизнь. Сядьте на автобус, всего двадцать пять минут — и вы в Брикстоне. Да-да, в том самом легендарном Брикстоне — лондонском царстве воров, убийц, насильников и торговцев наркотиками. По крайней мере, такой образ насаждает масс-медиа. Я видела одну программу, посвященную Брикстону. Телевизионщики подходили к респектабельным лондонцам с единственным вопросом: «Вы бываете в Брикстоне?» Помню, как один мужчина средних лет ответил: «Я не хочу умирать так рано! Если я поеду в Брикстон, мои часы оторвут вместе с рукой!» Очень красноречивое замечание!

Так что я была в курсе репутации Брикстона, но, тем не менее, регулярно туда наведывалась. Безрассудно? Возможно. А может, мне просто хотелось увидеть другую сторону города, который я так идеализировала.

Впервые сюда меня привел Янек. «Это настоящая жизнь, и бояться тут нечего! — уверенно сказал он. — Ты со мной?»

И мы пошли выпить в местный паб. Именно там я впервые попробовала британский «Cider», он же сидр — напиток, который вскоре стал моим любимым. Но я бы не назвала его алкогольным. Наши люди посчитали бы это слабенькой газировкой.

Я рада, что увидела Брикстон изнутри. Это расширило мои горизонты. Да я бы и не сказала, что тут было хуже, чем в обычном украинском пригороде. Меня однажды чуть не ограбили в два часа дня в далеко не самом опасном районе Киева. Парень с ножом атаковал нас с подругой, тогда еще четырнадцатилетних девочек, попытавшись отобрать плеер. Мы начали кричать, и пожилой мужчина, переходивший улицу, остановил вора… пистолетом! Невероятно! Это была настоящая криминальная драма. Мы получили плеер назад и никогда не рассказывали родителям о случившемся.

В общем, домашние приключения закалили меня и сделали Брикстон в моих глазах совершенно не страшным местом. Здесь царила бедность, но такая искренняя. В Брикстоне я ощутила дикий, первобытный дух свободы. Он был настоящим, и это было здорово!

В одном из пабов мы с Янеком встретили черного бродягу, который пытался продавать найденные на мусорке вещи. Он подошел к нам с тапками в виде головы Гомера Симпсона, исполнил рэп собственного сочинения и поделился душераздирающей историей своей жизни. Он сказал, что с радостью выполнял бы любую работу. Но никто не хотел его брать, и ему приходилось спать на улице. Наконец-то я нашла товарища по несчастью! Какая ирония! Выходит, он представлял собой мои перспективы на будущее?..

Янек дал негру адрес приюта для бездомных. «Вот, возьми, они тебе помогут!» — сказал он. Также Янек купил ужасные тапки-Симпсоны и пожелал бродяге удачи.

Через две недели мы встретили того же бездомного в том же месте. На этот раз он пытался сбагрить наполовину использованное жидкое мыло из мусорного бака. Узнав нас, он бросился к Янеку.

— Эй, чувак, я тя помню — купи мыло.

— Ты ходил по адресу, который я тебе дал? — строго спросил Янек.

— Э?.. А, не, я бумажку потерял.

— Не буду у тебя больше ничего покупать, — обиделся Янек.

— Та ладно, чувак, помоги, бабла совсем нет! — проскулил бродяга.

— Продай мне свои стихи, — предложил Янек. — Одну из этих рэп-песен.

Бродяга с готовностью нацарапал несколько строчек на клочке бумажки, озвучив цену в два фунта. Янек предложил фунт, но бродяга, блеснув глазами, с достоинством ответил: «Нет, это искусство!» Янек заплатил два фунта без дальнейших споров.

Уже позже, дома, он распознал в этом «искусстве» старую песню «5 °Cent». Помню, как он потом хохотал! Люди из Брикстона умели делать бизнес!

Конечно, бездомный обманул Янека, но кто в наше время не врал? Янек не мог и не стал винить Брикстон, он просто признал предпринимательскую жилку тамошних мошенников. Некоторые продавали жидкое мыло, некоторые — наркотики. Но и того, и другого при желании можно было избежать.

Так что те, кто попадал в Брикстоне в беду, были сами виноваты. Если хочешь, чтобы тебя надули, тебя надуют. Но, если хочешь просто прогуляться по улице, купить еды в местном супермаркете или даже посетить ночной клуб, никто не станет тебе мешать. Просто оставайся разумным человеком, и все будет в порядке — как и в любом другом районе Лондона.

Итак, места, подобные Брикстону, больше не были для меня загадкой. Но многих вещей в самих англичанах я понять не могла. Почему девушки используют так много макияжа, одеваясь при этом как пугало? Почему здесь так любят сочащиеся жиром «Fish’n’Chips», но при этом вся нация впадает в истерику, когда в очередной конфетке находят ненатуральный краситель? Почему, зарабатывая десятки тысяч фунтов в год, люди ютятся в съемных квартирах? Столько чисто английских «почему», которые так и остались мне непонятны…

7

Быть или не быть — вот в чем вопрос.

В. Шекспир, «Гамлет»

Поворотный момент в твоей жизни может наступить, когда ты этого меньше всего ожидаешь.

Мой «знак свыше» появился будто из ниоткуда. Я обнаружила его сидящим на диване в нашей гостиной, вернувшись однажды домой.

Настроение у меня было хуже некуда. Этим вечером я проходила собеседование на должность официантки. Мне хотели дать несколько рабочих часов и платить наличными, только администратор не сказал заранее, что я должна буду обслуживать клиентов топлесс. В жопу их всех! Я вернулась домой бесконечно злая.

И вот тогда я впервые увидела «знак» в виде привлекательного парня лет тридцати. Вместе с Янеком они неспешно попивали пиво в гостиной и мило беседовали.

— Эй, Маша! — увидел меня Янек. — Познакомься с Алексом! Это мой друг из Литвы! Мы вместе работаем.

Алекс был классным. Его внушительные мускулы не выглядели пустыми мыльными пузырями. Они были натуральными и «рабочими». Становилось ясно, что Алекс много трудится: копает, грузит, пилит. Также у него был невероятный, какой-то тропический загар. Ума не приложу, как он умудрился заработать его под английским солнцем! Другой примечательной чертой Алекса было красивое лицо — не приторно сладкое личико, как у какого-нибудь Ди Каприо, а по-настоящему привлекательное и мужественное. Мечта! Алекс походил на одного из тех парней, что красуются на страницах женских журналов. Его портрет здорово смотрелся бы в спальне какой-нибудь одинокой девушки.

Другими словами, Алекс был настоящей эротической фантазией.

— Привет! — я пожала ему руку.

— Привет! — он вернул рукопожатие. — Янек сказал, ты из Украины?

— Ага.

— О, классно! Я говорю по-русски.

— Здорово!

— Давай тогда на русском поболтаем?

— С удовольствием!

И мы переключились на мой родной язык.

Быстро оглянувшись, я заметила, что Волшебник с книжкой сидел на матраце в дальнем углу комнаты — как всегда. Обычно я бы воздержалась и ради приличия не стала говорить при нем на русском. Почему бы и нет? Я и так сегодня получила очередной пинок. Мне нужно было расслабиться, и коль скоро Волшебник не возражал, я позволила себе эту вольность.

— На, держи пиво, — Алекс протянул мне бутылку.

Мы чокнулись. Волшебник бросил на нас мимолетный взгляд, а затем снова углубился в книгу.

— Как прошел твой день? — спросил Янек. — Результативно?

— Хреново! — ответила я.

— Чего? Что случилось? — Алекс явно был не в курсе моих дел.

— Понимаешь, у нее проблемы с работой, — пояснил Янек.

— О, нет, Ян, не начинай! Я не хочу нагружать других своими проблемами! — запротестовала я.

— Ничего-ничего, мне интересно! — сказал Алекс.

Я глубоко вздохнула, приготовившись слушать интерпретацию своих проблем в исполнении Янека.

— Ей никто не дает работу, потому что она с Украины, — сказал он и замолчал на секунду. — Тупая система! — добавил он.

— А кто ты по профессии? — спросил Алекс таким тоном, словно хочет мне что-то предложить.

— Журналист, — сказала я осторожно.

— А ты модельным делом заниматься не пробовала? — спросил Алекс.

Это что, шутка такая? Его вопрос был самым неожиданным из всех возможных. Я бы меньше удивилась, если бы Алекс спросил, прыгала ли я когда-нибудь через горящий обруч!

— Нет, — глуповато пробормотала я. — А что?

— Я просто подумал, что ты могла бы попробовать. Я вижу тебя моделью.

— Правда? — протянула я.

— Конечно! Ты когда-нибудь думала об этом?

— Кхм, тут я должен объяснить, — Янек вклинился в наш разговор. — Алекс сам занимается модельным делом.

Перейти на страницу:

Юлия Петрова читать все книги автора по порядку

Юлия Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки отзывы

Отзывы читателей о книге Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки, автор: Юлия Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*