Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры
– Ай! – вскрикнул богатырь, схватившись рукой за рану.
– Кар! Кар! Кар!
– Надо торопиться, Казыр наверняка о нас знает и может уйти, – обеспокоилась Чалын.
– Одного я всё же достану, – уверил человек-гора и, выпрямившись, пустил-таки стрелу.
Перья разлетелись в стороны и поражённый ворон упал.
– Ак-Боро, вперёд! – тронув поводья, крикнула девочка.
Белогривый жеребец пустился вскачь, за ним следом устремился Чыдамкай-Кара. Из-под копыт полетела грязь. Кони мчались размашистой рысью, но птицы не отставали. Их громкие крики доносились с разных сторон всё чаще и чаще. Неведомо откуда вороны слетались в чёрную остервенелую стаю. Птиц стало невероятно много. Преследуя путников, они перелетали с ветки на ветку, их голоса сливались в жуткий гомон.
– Кускун! Кар! Кар-р-р! – прогорланил Кускун-Кара.
Услышав своего предводителя, птицы разом поднялись в воздух и закружились чёрным вихрем. Оказавшись в центре ужасной круговерти, друзья были вынуждены остановиться.
– Держимся вместе! – вынув меч, прокричал Кыркижи.
В руке Чалын сверкнул клинок, Рыс-Мурлыс выпустил когти. И в тот же миг на путников напало вороньё. Одна за другой птицы складывали крылья и стрелами летели вниз. Каждая из них своим острым клювом норовила угодить точно в голову. Они безжалостно клевали, ожесточённо били крыльями, трепали когтями. Атаковав, одни птицы сразу же улетали, а им на смену уже летели другие.
– Глаза берегите! – прикрывшись рукой, выкрикнула Чалын.
Девочка храбро отбивалась мечом, но натиск пернатых врагов оказался слишком сильным, и она упала. В непроглядной круговерти в тот же самый момент появился разрыв, и в него ворвался разгневанный шаман.
Облепившие Чалын птицы разлетелись, и прямо перед собой она увидела Казыра. Выпучив глаз, тот с ненавистью занёс свой кинжал над девочкой и попытался нанести им смертельный удар. Но Чалын откатилась в сторону, и изогнутый клинок прошёл мимо. Вскочив на ноги, дочь хана бросилась к шаману, но тут её снова окружили птицы.
– Шилемир [63] ! – раздалась брань Кыркижи. – Да сколько их тут?– Казыр среди нас! – остерегла спутников Чалын. – Будьте осторожны! Он нападает внезапно!
Предостережение друзья услышали, но полчище неугомонных птиц не давало поднять даже голову, чтобы осмотреться. Отбиваться приходилось вслепую.
И снова вороньё разлетелось от Чалын, однако в этот раз шамана перед ней не оказалось.
«Прыгай! Беги!» – мелькнула мысль в её голове, словно чья-то подсказка.
Она прыгнула вперёд и, кувыркнувшись на земле, оглянулась. Сзади стоял Казыр, над ним кружило вороньё. Попытка подобраться со спины провалилась, и он со злобным криком бросился на девочку. Ловким движением Чалын вынула чекан и хотела швырнуть его во врага, однако тот взмахнул рукой и птицы снова атаковали.
– Рыс, помогай! Я не могу до него добраться, – крикнула Чалын.
Услышав призыв о помощи, рысёнок спрыгнул с Ак-Боро, и после нескольких прыжков в сторону ему, наконец-то, удалось осмотреться. Друзей видно не было, их скрывали птицы, да и Казыра Рыс-Мурлыс не увидел. Зато он разглядел самое безопасное место: под брюхо коня птицы не залетали. Без промедления рысёнок устремился именно туда.
– Ак-Боро, сильно не топчись, я под тобой, – крикнул Рыс-Мурлыс.
– Хорошо! – отозвался белогривый жеребец.
Пока Ак-Боро отбивался копытами, рысёнок, притаившись, высматривал одноглазого шамана. Однако даже там птицы норовили достать пятнистого зверька, правда, таковых было немного, и Рыс-Мурлыс лишь изредка отражал нападения лапой.
В круговерти снова образовалась брешь, и в ней показался Казыр. Он держал в руке острую кривую палку, похожую на копье. Одноглазый шаман замахнулся, и в этот момент рысёнок с громким рыком бросился на него. Прыжок за прыжком, и Рыс-Мурлыс, расставив лапы, уже летел на Казыра. Вытаращив глаз, растерянный шаман, не целясь, бросил копье и промахнулся. Острые когти рысёнка вонзились ему в лицо.
– А-а! – раздался истошный крик шамана, такой громкий и ужасный, что птицы испуганно разлетелись в стороны.
Казыр отбросил рысёнка и схватился за лицо. Рыс-Мурлыс упал, а в его лапе осталась чёрная повязка.
– Кускун-Кара! – крикнул обезумевший от гнева и невыносимой боли шаман. – Расправься с ними! Расправься!
Без повязки Казыр выглядел ужасно. Вместо глаза на исцарапанном лице чернела чуждая людскому телу зияющая пустота. Он вскинул руку и птицы снова закружили. Сам шаман остался за вихрем.
Друзья поспешили к рысёнку.
– Вот она! Вот! – протягивая повязку, кричал Рыс-Мурлыс.
– Рыс, молодец! – похвалила девочка, крепко прижав к себе зверька.
– У вас мало времени, – сказал Кыркижи, спрыгнув с Чыдамкай-Кара.
– Почему у вас? – спросила Чалын. – Мы вместе пришли, вместе и уйдём.
– Чалын, в этот раз я посмею ослушаться, – ответил человек-гора, взявшись за корни толстого валежника. – Мы с Чыдамкай-Кара их отвлечём, а вам надо поспешить.
– Кускун! Кар! Кар-р-р! – раздался крик ворона, и птицы снова полетели вниз.
– Скорее же! – поторопил богатырь. – Мы вас догоним.
Чалын ловко прыгнула в седло, за ней на коня вскочил Рыс-Мурлыс. Поднатужившись, Кыркижи поднял тяжеленное пропитанное влагой дерево и швырнул его в стену из горланящих птиц. В круговерти образовалась брешь и Ак-Боро прыгнул в неё.
Преодолев преграду, белогривый конь поскакал прочь от беснующегося чёрного вихря. Часть воронья устремилась вдогонку. Но Ак-Боро летел быстрее ветра и вражий гомон всё время оставался позади. А как только Мёртвый лес закончился, крик и вовсе стих.
Глава 18. Путь домой
Дорога домой казалась короче. Словно не ведая устали, белогривый конь мчался без отдыха день и ночь. И лишь покинув Боджингское ханство, друзья решили сделать привал. Под старым разлапистым кедром, с расщеплённым молнией стволом, они остановились на ночлег. У взгромождённых друг на друга больших плоских валунов путники разожгли костёр. Перекусить было нечем и Чалын с Ак-Боро улеглись спать. Рыс-Мурлыс остался на страже. Мысли о еде ему не давали покоя и он, забравшись на ветку дерева, принялся осматриваться в надежде на добычу.
Вот ночь уже смешала все краски, а мимо не пролетела даже птаха. Рысёнок подкинул в костёр хвороста и снова запрыгнул на облюбованную им ветку. Но стоило ему притаиться, как вдруг среди соседних камней, в лунном свете заиграла чья-то тень. Воззрившись на неё, Рыс-Мурлыс стал терпеливо выжидать её хозяина.
«Экая удача, – подумал пятнистый сторожевой, – сейчас зверя поймаю. Вот Чалын обрадуется, а каково же будет удивление Ак-Боро».
Но все его ожидания вмиг рассеялись, когда он увидел, как одинокая тень мгновенно проскользнула к спящим друзьям. В свете огня просматривались очертания головы бесплотного гостя и его длинные чёрные руки с кривыми пальцами, они тянулись к девочке.
– Чалын! – крикнул рысёнок, прыгнув на загадочную тень.
Ак-Боро с Чалын мгновенно оказались на ногах, а тень, ускользнув к дереву, поднялась по обгоревшей половине ствола и зашептала человеческим голосом:
– Кызычак, отдай мне повязку.
– Нет, кам, ты ничего не получишь, – обнажив меч, ответила Чалын.
Тень внезапно превратилась в дымку, и перед друзьями возник размытый образ шамана.
– Ты меня узнала, – приблизившись к девочке, вымолвил дух Казыра. – Кусок старой тряпки тебе ни к чему, а вот я без него не могу. Смотри, как ноет.
С этими словами в одной из полых глазниц духа сверкнул ярко-красный огонёк. Непонятно, откуда донёсся многоголосый удручающий шёпот, леденящее дуновение покрыло сверкающим инеем верхушки камней.
– Мне незачем перед тобой объясняться, ты и сам прекрасно знаешь, зачем мне она, – храбро ответила Чалын, – повязку обратно ты не получишь.
– И-та-татай! – злобно прошипел дух шамана. – Ойгор-хана тебе не спасти!
– Убирайся в логово своё, там тебе место! – выкрикнула девочка, ринувшись на врага.
Но от удара мечом дымка лишь рассеялась и серыми струями устремилась к кедру. Через трещины красно-бурой коры они просочились в дерево, и то зашевелилось. Раздвоенный ствол с обугленной сердцевиной теперь напоминал скрипучие руки великана с множеством длинных кривых пальцев. Цепкие ветви схватили Чалын за руку, но она не растерялась и обрубила их мечом.
– Скорее на меня! – крикнул Ак-Боро, преклонив колено.
Чалын вскочила на коня, и тот пустился вскачь.
– Эй-эй! Меня забыли, – крикнул Рыс-Мурлыс, устремившись вдогонку.
В этот момент дерево очень низко наклонилось и нанесло размашистый удар. Раскидистые ветви подкосили ноги скакуну, и он, рухнув на землю, придавил собой Чалын. Меч отлетел в сторону. И лишь рысёнок чудом устоял.
Ак-Боро быстро встал на ноги, но тут раздался пронзительный скрип. Чалын подняла глаза и увидела толстую разлапистую ветвь, падающую прямо на неё. Прикрывшись рукой, девочка приготовилась к самому худшему, и в этот момент, она почувствовала, как кто-то отдёрнул её за ворот. Увесистая игольчатая лапа тяжело рухнула на землю у самых ног Чалын. Вокруг поднялась пыль.