Kniga-Online.club
» » » » Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры

Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры

Читать бесплатно Макс Саблин - Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры. Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:

– Значит, звездочёты могут предсказать будущее, – сказала Чалын.

– Возможно, – ответила женщина, передав находку дочери хана.

– А где их искать?

– Искать их надо в том месте, где лежат могучие горы Дьер-Куры [69] …

С нескрываемым любопытством дочь хана слушала Адаану, уже решив для себя, во что бы то ни стало отправиться на поиски звездочёта, чтобы вернуть ему потерю и найти ответ на свой единственный вопрос. Чалын всматривалась в загадочный шар, даже не представляя, каким интересным, а вместе с тем опасным будет её путешествие, полное тайн, приключений и новых испытаний.

Продолжение следует

Примечания

1

Аил – у алтайцев в прошлом посёлок кочевого или полукочевого типа, в котором проживали родственники различных степеней. Также аилом называлось и отдельное жилище (юрта или шалаш) с усадьбой.

2

Ойгор – мудрый.

3

Санжар – пронизывающий.

4

Амаду – цель, мечта, стремление.

5

Чекан – боевой топор.

6

Зайсан – глава (старейшина) рода или племени, избираемый соплеменниками.

7

Согоно – лук (растение).

8

Кезе́р – воин, силач.

9

Кыркижи – силач-гора, человек-гора.

10

Сарлык – дикий як.

11

Кайчы (кайчи) – сказитель, певец.

12

Алып – богатырь.

13

Эжик – вход в жилище, дверь.

14

Тюнюк – отверстие вверху юрты для выхода дыма.

15

Адаана (алт. адаан) – заступничество, защита.

16

Эзен, эрмен – алтайское приветствие – здравствуй, здравствуй.

17

Умай – женское небесное божество. До свободного общения с окружающими ребенок находится под присмотром поводыря Матерь-Умай, а потом под опекой своего двойника (дьула).

18

Мандьак – ритуальная одежда шамана (кама).

19

Ат – лошадь, конь.

20

Кой – овца.

21

Эрлик – владыка подземного мира.

22

Сюне – двойник (душа), вышедший из тела умершего человека.

23

Чалын – роса.

24

Тонокчы (тонокчи) – разбойник, грабитель.

25

Кай – горловое пение жителей Алтая.

26

Буура – верблюд.

27

Адам (алт. ада – папа) – обращение к отцу.

28

Таш-Баш (камень-голова) – дух горы Тош-Туу.

29

Камлание – ритуальные действия шамана, во время которых он общается с духами.

30

Ак-Боро – бело-серый.

31

Арчын (арчин) – можжевельник

32

Топшур – алтайский щипковый музыкальный инструмент с двумя волосяными струнами.

33

Быйан болзын – спасибо.

34

Кызым – дочь.

35

Кардын дьолы (снежный путь) – Млечный путь.

36

Теертпек – национальный алтайский хлеб.

37

Арака – алкогольный напиток.

38

Чегень – напиток, приготовленный из кислого молока.

39

Бадан – растение с целебными свойствами.

40

Талкан – измельчённый жареный ячмень.

41

Кодурге таш – соревнование по поднятию камня.

42

Шоор – флейта.

43

Кыртыш – выражение, передающее крайнее раздражение.

44

Уул – мальчик.

45

Кундулей – уважаемый.

46

Казыр – злой, свирепый.

47

Шуурган – метель.

48

Уулым – сын.

49

Арчимак – переносная сумка-вьюк.

50

Кан – кровяная колбаса, курут – кислый сыр, каймак – сметана.

51

Байана – священное, почитаемое в роду животное или птица.

52

Дьоргом – колбаса из внутренностей барана. Каазы – отварная колбаса из внутренностей лошади.

53

Куучин – рассказ.

54

Бай – богатый человек, имеющий много земли или скота.

55

Ульгень – верховное божество.

56

Кабарга – небольшое, похожее на оленя животное.

57

Сурекей дьакшы – очень хорошо.

58

Тенгри – дух неба.

59

Сеок – род.

60

Йерсу – (алт. Йер-Суб – земля-вода) – дух родины.

61

Дьалама – разноцветные матерчатые ленточки для жертвоприношения.

62

Кызычак – девочка.

63

Шилемир – бранное слово обозначающее «чёрные силы», а также «подлый».

64

Балырууш – говорливый, болтливый.

65

Кюн – солнце.

66

Дьер-су, агаш-таш – горы, реки и леса (как обобщенное – природа).

67

Ийт – собака.

68

Эрдине́ – сокровище. Согласно поверию, эрдине – любой предмет, наделённый волшебными свойствами и способный дать человеку, нашедшему его, необычные способности.

69

Дьер-Куры – пояс земли (Уральские горы).

Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:

Макс Саблин читать все книги автора по порядку

Макс Саблин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры отзывы

Отзывы читателей о книге Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры, автор: Макс Саблин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*