Kniga-Online.club
» » » » Евгений Сивков - Как опоздать на собственную смерть

Евгений Сивков - Как опоздать на собственную смерть

Читать бесплатно Евгений Сивков - Как опоздать на собственную смерть. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это поэтому таксист вез нас нарочито медленно, словно специально пытаясь опоздать? – решил спросить я.

– Ну, это трудно сказать наверняка, но я не исключаю и эту версию! Знаете, эксперты много рассуждали об этом явлении. Они изучили время, его влияние на психику, на стрессы, на наше самочувствие. Особенно внимательно разбирались со стрессами. Природу стресса, его связь с внешними проявлениями – вот что надо было понять в первую очередь! Много было различных версий, но в одном большинство экспертов сошлись: стресс[116] непосредственно связан с нашими представлениями о времени. Стремление людей на Западе делать все больше дел за все меньшее время – это самый мощный стрессогенный фактор нашей эпохи, и он-то как раз и производит хаос и разрушения в нашем здоровье. Лихорадочно ставя и решая множество задач, мы пытаемся впихнуть все больше и больше дел в единицу времени. Наши заклинания: «время – деньги» и «эта новая технология позволяет быстрее делать работу». Новый символ высокого статуса – забитая до отказа повестка дня. Ускоренный темп, безусловно, преимущество, если вы сражаетесь на «поле боя» вашего бизнеса, но «проскакивание» на извращенно высокой скорости через другие грани жизни может оказаться катастрофичным. Создание семьи и общение с друзьями, наслаждение природой, искусством, сохранение культурных традиций – все это требует времени и не может происходить в гонке.

На Окинаве и во многих других странах, сохранивших культурные традиции, время ценится за то, что оно идет долго. За связанные с ним понятия о плодородии, росте, развитии и сельскохозяйственных циклах, за отношения между поколениями предков и потомков. По-прежнему часто применяется старый лунный календарь, причем с ним сверяются особенно тщательно, когда речь идет о предписанных в то или иное время ритуалах и празднествах.

– Мама еще говорила, если ты что-то не можешь изменить – полюби это. – Стас поцеловал часы, за что получил традиционный щипок от Лели, и нарочито внимательно воззрился на Уилкокса.

Зазвенел «Скайп», и доктор отвлекся на монитор. Он поговорил с кем-то по-японски, а потом резко оборвал беседу.

– На сегодня это все, но завтра мы продолжим. Нас пригласили в деревню Агивни, на похороны самой пожилом женщины в округе. Вам опять повезло! Во второй раз!

– Извините, а первый? – не выдержал я и съехидничал.

– А первый – это со мной! Я же знаю об Окинаве больше, чем кто-либо другой…

На следующее утро мы встретились вновь. По пути в деревню нас просветили насчет сути нашего везения. Оказывается, Мисао Окава стала тридцатым человеком в истории, встретившим стопятнадцатилетие. В дальнейшем мы выяснили, что у нее было трое детей, которые отметили девяностолетний юбилей, а еще есть четыре внука и шесть правнуков.

Как пояснил Уилкокс, внуки вряд ли доживут до такого возраста, как их бабушка, потому что ведут современный образ жизни, пивко попивают, в «Макдоналдсе» едят. То есть ведут себя совершенно неправильно, а значит, долго не протянут.

Мы пришли, по-видимому, в самый разгар церемонии: несколько приглашенных возносили хвалу покойной, а важный японец читал телеграммы с соболезнованиями. Так продолжалось несколько часов. К концу четвертого я уже был готов бежать отсюда сломя голову. Леля тоже – она потянула меня за рукав и показала глазами на дверь.

Американец перехватил наши взгляды и махнул рукой, приглашая нас к выходу.

Оказавшись на улице и избавившись от скорбного выражения лица, мы перевели дух. Я совершенно не понимал, зачем нас сюда притащили, а Леля по-прежнему думала о чем-то своем.

– А кто эти пять женщин, которые были ближе всего к усопшей? – решил выудить хоть какую-то информацию я.

– Это ее моаи. Те, кому посчастливилось родиться на Окинаве, вливаются в систему, при которой каждый автоматически имеет полдюжины друзей, с которыми будет общаться всю жизнь. Эта система называется моаи. Если вы в моаи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда – заболел ребенок, скончался один из родителей, – то всегда есть кто-то, на кого можно положиться. То, что вы наблюдали, – это конкретная группа моаи, эти пять женщин уже девяносто семь лет вместе, а их средний возраст – сто два года. А еще у них есть понятие «икигай»… В лексиконе жителей Окинавы даже нет такого слова, как «пенсия». Вместо этого есть одно понятие, которое охватывает всю жизнь. Это и есть «икигай». В приближенном переводе это означает «причина, ради которой вы просыпаетесь утром». Для этого стодвухлетнего мастера карате «икигай» – это передача ученикам премудростей искусства борьбы, а для столетнего рыбака – это богатый улов три раза в неделю, ведь им кормится его семья.

А вот еще интересный факт. Национальный институт старения передал нам анкеты опроса среди долгожителей. Один из вопросов… Замечу, вопросы были составлены с тонким учетом культурных факторов. Один из вопросов был: «Каков ваш икигай?» И старики сразу же смогли сказать, ради чего они просыпаются утром.

Американец достал фотографию японки, которой оказалось сто два года.

– Икигай этой женщины – это просто ее прапраправнучка. Однажды ее спросили: каково это, держать на руках прапраправнучку. А она ответила: «Это как попасть прямиком в рай». Как вам такое сравнение?

Я уже пожалел, что спросил. На мою голову опять обрушилась лавина информации. Хорошо хоть за разговором мы незаметно дошли до машины.

Всю дорогу в голову мне лезли философские мысли. Немудрено, после такого «погружения в среду» каждый задумался бы о своем икигай. Сначала я думал о том, что многие люди, да и я в какой-то мере, просыпаются по утрам, чтобы добыть свой кусок хлеба. Но вскоре пришел к выводу, что это не «ради», а «для чего». В сущности, это «для чего» – банальные вещи, а икигай, по моему разумению, все-таки что-то более возвышенное. Тогда я вспомнил о любви. Украдкой взглянув на Лелю, я попробовал смоделировать свои чувства по отношению к ней. Удивительно, но я пришел к выводу, что не хочу этого. Ведь не дай бог мы сойдемся, а потом ни с того ни с сего она изменится, из красивой, умной, спокойной женщины превратится в злобную фурию, и что тогда? Прощай, нормальная жизнь? Нет, пожалуй, это не то, ради чего стоит жить, – просыпаться по утрам ради мелкой ссоры на кухне. Вот уж увольте, это не по мне. Но стоп! Любовь не отграничивается отношениями мужчины и женщины. Как же мой отец? В последнее время вся моя жизнь определена его спасением. Наверное, это то самое. Но есть еще одна вещь… Оказывается я подвластен тщеславию. И хоть это и грех, но вера в то, что я смогу помочь многим людям, разгадав секреты бессмертия, греет меня похлеще любого одеяла. «Ну и ладно, – успокоил себя я, – раз я хочу принести пользу человечеству, значит, я не окончательно отпетый эгоист».

Леля толкнула меня в бок.

– О чем задумался?

– Смысл жизни ищу! – отшутился я.

– Нашел?

– Стать бессмертным!

– Будь поосторожнее с мечтами! Вдруг сбудутся! – почему-то серьезно ответила Леля и перевела разговор на другую тему.

– Американский доктор – это всего лишь культурная часть программы, а настоящее шоу будет после обеда.

– Ну, хоть покормят!

– Это вряд ли, тебе уже нельзя! – хмыкнула Леля, хитро прищурившись. – Японцы разрешили нам приехать сюда только по одной причине.

– Я знаю эту причину – они хотят в очередной раз убить меня и посмотреть, как я из этого выкручусь. А ты будешь наблюдать за всем этим.

– Смешной ты, Стас. Здесь все намного жестче – им нужен донор!

– А! И как это я сразу не догадался – они вырежут у меня сердце?

– Нет. Им нужна твоя сперма.

Я посмотрел на Лелю, не веря своим ушам, и медленно сказал: «Продолжай!»

– Все просто, японцы выводят новый вид человека, а раз твой отец может впадать в состоянии сомати, то генетически ты тоже подходящий материал. Короче, тебя выбрали, как бычка для селекции[117].

– Я чем это мне грозит?

– Не беспокойся, это же ерунда. Вначале они тебя исследуют, поставят пару клизм, а потом отправят в туалет с порножурналами и стаканчиком. Ну а уж если ты не сможешь сам, разрежут тебе яичники и достанут сперму…

– Нет уж, лучше я сам! – прервал я ее.

– Вот так-то! – Леля зло улыбнулась, но в этот момент Уилкокс обернулся к нам, заглушил радио и спросил:

– И на чем мы остановились?

– Мы на…

Не знаю, что хотела сказать Леля, но я поторопился дать свой вариант ответа:

– На времени, уважаемый…

– Ах, да! – доктор сразу ухватил нить рассказа. – Сегодня после обеда мы поедем в Кладезь мумий. Культура самомумификации[118] существовала в разных регионах Земли – на Аравийском полуострове, в Индии, Тибете и так далее. В Японии буддийские монахи, используя специальную диету, доводили себя до смерти, а их мощи превращались в мумии. До нашего времени таких мумий дошло около двадцати, датируются они в основном XVI–XIX веками.

Перейти на страницу:

Евгений Сивков читать все книги автора по порядку

Евгений Сивков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как опоздать на собственную смерть отзывы

Отзывы читателей о книге Как опоздать на собственную смерть, автор: Евгений Сивков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*