Проза - Василий Алексеевич Слепцов
Марья Николавна все время стояла у окна, и когда мужик задергал вожжами и замахал на лошадей хворостиной, она вздохнула; опустив голову, тихо и задумчиво прошла в свою комнату и стала укладываться в дорогу.
ПРИМЕЧАНИЯ
ПИСЬМА ОБ ОСТАШКОВЕ
Впервые опубликовано в журнале «Современник», 1862, № 5 и 1863 № 1–2; 4; 6.
♥ Эльдорадо (исп. еl dorado — золотой, золоченый) — мифическая страна, богатая золотом, драгоценностями, которую испанские завоеватели искали на территории Латинской Америки. Здесь — иронически страна богатств, сказочных чудес.
♥ Кринолин — широкая юбка с вшитыми в нее обручами из стальных полос или китового уса, модная в середине XIX в.
♥ Пинетти Джузеппе — известный итальянский фокусник конца XVIII века, выступавший с «мыслящими» автоматами.
♥ Драчены — кушанье из запеченной смеси яиц, молока и муки или же тертого сырого картофеля.
♥ …очень искусно сделаны ерши… — Эти ерши заимствованы из герба г. Осташкова, в нижней части которого на голубом фоне изображены три серебряных ерша, символизировавшие рыбный промысел.
♥ Термопилы (или Фермопилы) — узкий горный проход, соединяющий северный и центральный районы Греции. Во время греко-персидской войны (480 до н. э.) там произошло сражение спартанцев с персами, во время которого все спартанцы погибли.
♥ Акростих (греч.) — стихотворение, в котором начальные буквы стихов (строк) образуют слово или фразу (часто имя автора или адресата).
♥ Чернять — чернь, народ.
♥ Трюфели — земляные деликатесные грибы.
♥ Анемия — малокровие.
♥ …видеть сквозь видимый смех невидимые миру слезы. — Цитата из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (7-я глава).
♥ «Московские ведомости» — одна из старейших газет Москвы, выходившая в период с 1756 по 1917 г. С 1863 года (под редакцией М. Н. Каткова — см. ниже) носила ярко выраженный реакционный характер, вела ожесточенную борьбу против революционно-демократического лагеря.
♥ Славься, славься, наш Осташков!.. — начальные слова торжественного гимна, написанного писателем И. И. Лажечниковым (1792–1869) в честь Осташкова.
♥ Фельдфебель — унтер-офицер в русской армии.
♥ Чуйка — верхняя мужская суконная одежда в виде кафтана, распространенная в мещанской среде в XIX — начале XX вв.
♥ Бурнус — род старинной верхней женской одежды.
♥ Клирос — возвышение по обеим сторонам алтаря, место для певчих в церкви во время богослужения.
♥ Паникадило — большая люстра или многогнездный подсвечник в церкви.
♥ Арабески — сложный орнамент из геометрических фигур и стилизованных листьев, цветов и т. п.
♥ …в гильдию записываются во избежание рекрутской повинности… — Купечество было освобождено (с 1783 г.) от рекрутской повинности, за каждого рекрута в казну вносилось 500 рублей.
♥ …есть… фабрика бумажная. — Должно быть, имеется в виду бумагопрядильная фабрика Савиных, основанная в 1839 году.
♥ Поднизи — жемчужная или бисерная сетка, бахромка на женском головном наряде.
♥ …как будто там какой-нибудь Любек, что-ли. — Любек — один из трех ганзейских независимых городов, получивший с 1226 года политическую самостоятельность.
♥ Королева Виктория (1819–1901) — королева Великобритании с 1837 года.
♥ Филятюрная — бумагопрядильная.
♥ Новоторы — жители города Новый Торг.
♥ Ливерпуль — крупный промышленный и торговый город в Великобритании.
♥ …как же теперь согласить этот китаизм… — Китаизм в представлении европейцев XIX века символизировал отсталость, отсутствие социального прогресса.
♥ …не стукнуть ли нам… — Речь идет о стукалке — азартной картежной игре. Стучать — здесь: играть в стукалку.
♥ Киндер-бальзам — лекарство от кашля для детей.
♥ …из руководства Паульсона… — Паульсон (1825–1898) — русский педагог, методист, автор «Книги для чтения и практических упражнений в русском языке» (1860).
♥ Финикияне — жители Финикии, древней страны на восточном побережье Средиземного моря.
♥ Аспидная доска — грифельная доска.
♥ «Лягушка и вол» (1808) — басня И. А. Крылова.
♥ Рекреация — школьная перемена, перерыв между занятиями.
♥ …перевод из Саллюстия… — Гай Саллюстий Крисп (86–35 до н. э.) — древнеримский историк, автор произведений «О заговоре Катилины», «Югуртинская война», «История».
♥ Кацавейка — верхняя теплая короткая одежда.
♥ …Один ученик делал конструкцию в данном случае производил арифметическое сложение.
♥ Анафема — здесь: брань, проклятие.
♥ Гергей Артур (1818–1916) — командующий армией во время венгерской революции 1848–1849.
♥ «…подлинная грамата Дмитрия Донского». — О «подлинности» грамоты В. А. Слепцов говорит иронически. Ведь краска алицарин (ализарин), которой написана эта Осташковская грамота, стала применяться только в XIX веке.
♥ Нумизматика — наука, изучающая историю монет и их чеканки.
♥ Аплике — посеребренная или покрытая тонким серебряным листом металлическая вещь (здесь — подсвечники).
♥ Сиверко — северный ветер.
♥ Карамзин Николай Михайлович (1766–1826) — писатель сентименталист, историк.
♥ Благовест — праздничный звон в один колокол.
♥ Архимандрит — настоятель монастыря.
♥ Пустынь — уединенная обитель, одинокое жилье, келья отшельника, уклонившегося от сует; нештатный монастырь.
♥ Причетник — низший церковнослужитель (дьячок, пономарь, звонарь).
♥ …так называемое соглашение… — Имеется в виду земельный договор между помещиком и крестьянами, заключение которого после реформы 1861 года входило в обязанности посредников.
♥ …гг. Гречникова и Стременаева. — К. Н. Гречников — бухгалтер Торгового дома Савиных; П. К. Стременаев — повар купца С. К. Савина. Оба подвизались на осташковской сцене.
♥ Сладчайшее стихотворение Карамзина к Лизе. — Речь идет о стихотворении Н. М. Карамзина «Выбор жениха» (1795).
♥ Киприда — в древнегреческой мифологии — одно из имен Афродиты, богини любви и красоты.
♥ Изида — в древнеегипетской мифологии богиня жизни и здоровья, покровительница плодородия и материнства.
♥ Кабалистика (точнее, каббалистика) — средневековое еврейское религиозно-мистическое учение, основанное на толковании библейских текстов Ветхого завета. В данном случае — гадание по различным знакам, знамениям, приметам, якобы имеющим магическую силу.
♥ …сведения… почерпнуты… из Татищева, Карамзина, Пантеона российских государей, Зерцала российских государей… Имеются в