Kniga-Online.club
» » » » Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси

Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси

Читать бесплатно Котенок и кафе на краю океана - Юта Такахаси. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
остался сидеть возле распахнутой двери – Юито вышел, не закрыв её за собой.

Его последние слова всё ещё раздавались в ушах Котоко: «твоё место на сцене», «продолжай заниматься театром», «играй», «будь актрисой».

В том, что он это сказал, не было никаких сомнений. Но почему? Может, хотел, чтобы она добилась успеха на сцене вместо него? Никакого другого объяснения ей в голову не приходило, но Котоко чувствовала, что это не так. Брат вряд ли стал бы перекладывать такое важное дело, как воплощение своей мечты, на другого человека, и уж точно не на свою младшую сестру.

Погружённая в раздумья, Котоко заметила, что Котейка вертится у её ног, умильно заглядывая ей в лицо снизу вверх. Потом котик мяукнул. Его «мяу» прозвучало звонко и радостно. Он мяукнул ещё раз, глядя ей прямо в глаза.

– Мяу.

Казалось, что он пытается ей что-то сказать, но в отличие от брата Котоко не понимала по-кошачьи. Тем не менее, пытаясь найти ответ на мучивший её вопрос, она была готова ухватиться за любую соломинку и вглядывалась в Котейку в поисках хоть какого-то намёка.

«Котик, милый, почему брат мне это сказал?»

Котейка не ответил, но тут послышались приближающиеся шаги.

– Я принёс вам зелёный чай. Вот, пожалуйста. – Кай, как обычно, был вежлив и спокоен. Поставив чашку на стол, он собирался уйти на кухню.

– Э-э… – Котоко остановила его.

– Да?

– Я хочу спросить у вас кое-что.

– Да, конечно, спрашивайте. – В его голосе слышалась готовность помочь. В сущности, он – единственный, кого можно было спросить о том, что произошло. Котоко хотела разгадать загадку. Понять, почему брат сказал ей то, что сказал.

– Вы знаете, брат появился…

Она поведала о том, что только что произошло, и спросила:

– Как вы думаете, почему он мне это сказал?

Наступила долгая тишина. Котоко в какой-то момент показалось, что Кай не раздумывает над её вопросом, а просто пытается решить, стоит ли говорить ей правду. Она подумала, что Кай наверняка понимал чувства её брата.

– Пожалуйста, прошу вас, скажите мне, почему!

Когда она снова попросила, Кай наконец ответил:

– То, что я скажу, лишь мои предположения. Хорошо?

– Да.

– Думаю, ваш брат хотел бы снова оказаться на сцене.

«И что? Ну, предположим, я стану актрисой и буду играть на сцене, но какое отношение это имеет к Юито?..» Она уже открыла рот, чтобы это сказать, но внезапно вспомнила слова брата: «Мы всегда будем вместе. Я буду жить в тебе».

Если он будет жить в ней, значит, когда Котоко будет на сцене – брат тоже будет там.

Котоко задумалась – какие чувства испытывал брат? Может быть, он хотел снова увидеть мир со сцены? Конечно, ему было больно оставлять театр, ради которого он даже бросил университет. И уж конечно, роль бессловесного прохожего не удовлетворила бы его. Брат был сердцем труппы. А на сцене – центром внимания.

«Я стану актрисой. Я вступлю в театральную труппу».

Она так решила. И не только ради брата. Котоко самой вдруг захотелось оказаться на сцене, в самом центре. Возможно, она всегда этого хотела, хотела заниматься театром.

И кроме того, это поможет ей не забывать брата. Со временем проведённые вместе с ним дни будут уноситься всё дальше и дальше. Однако на сцене они всегда будут вместе.

Став актрисой, она будет везде следовать за ним.

Вечное чувство, что она ни на что не способна, исчезло. Котоко захотелось начать репетиции как можно скорее.

– Я попробую вернуться в театр, – сказала она, и Кай её поддержал:

– Удачи! Мы с Котейкой будем болеть за вас!

Котик, как бы соглашаясь с его словами, весело махнул хвостом.

В десять часов утра наступило время, когда кафе закрывалось.

Счёт вышел не маленьким, но и не настолько большим, чтобы казаться необоснованным, ведь сегодня Котоко была единственным клиентом кафе за весь день. Наверное, когда поступал заказ на памятные блюда, других посетителей сюда уже не пускали. С учётом этого цена смотрелась более чем приемлемой.

Котоко расплатилась и вежливо поклонилась Каю и Котейке.

– Спасибо, было очень вкусно.

Она открыла дверь, звякнул дверной колокольчик.

Котоко вышла на улицу.

Перед ней раскинулось море, а над ним – ясное голубое небо. Чернохвостые чайки лениво бродили по пляжу. Дул приятный ветерок.

– Берегите панаму! – сказал Кай. Он вышел проводить её и теперь стоял у дверей. Наверное, сейчас занесёт внутрь грифельную доску, ведь кафе уже закрылось.

Котейка не стал выходить из ресторана. Знал, что ему влетит за это от Кая.

– Я постараюсь. Буду следить, чтобы её не унесло ветром. – Котоко надвинула поглубже на лоб панаму, которую с утра поймал для неё Кай.

Прямо перед ней расстилалась дорожка, выложенная белыми ракушками. Всего около часа назад она встретила на этой дорожке Кая. Эта встреча изменила её жизнь. Котоко порадовалась, что приехала в этот приморский городок и побывала в кафе-столовой «У Котейки». Она была довольна поездкой, но перед возвращением в Токио хотела задать Каю ещё один, последний вопрос. Такому человеку, как она, для этого требовалась немалая смелость.

– Можно ли мне снова прийти? – робко спросила она, будто боялась, что её желание вернуться покажется смешным. – Только в следующий раз я бы хотела попробовать что-нибудь из вашего обычного, а не памятного меню.

Кай был неизменно вежлив и мил.

– Конечно. Приходите в любое время. Мы с радостью приготовим для вас что-нибудь вкусное.

Значит, она снова увидит Кая и Котейку!

Котоко поняла, что уже с нетерпением ждёт новой встречи.

Фирменный рецепт кафе «У Котейки»: рис с тартаром намэро-дон

Ингредиенты (на две порции):

• Скумбрия или сардины (или любая другая рыба, подходящая для сасими), около 3 штук

• Имбирь, зелёный лук, сисо (перилла или базилик), кунжут и другие приправы по вкусу

• Паста мисо и соевый соус по вкусу

• Рис для домбури (или суси), 2 порции

Приготовление:

1. Разделить рыбу на три части. Нарезать филе крупными кусками, слегка отбить их ножом.

2. Мелко нарезать зелёный лук, измельчить периллу и другие приправы.

3. Нарезанную рыбу смешать с зелёным луком, приправами и нарубить до получения однородной массы. В конце добавить пасту-мисо и соевый соус. Намэро готов.

4. Выложить готовый намэро на только что сваренный рис.

Совет

Рыбу и приправы для намэро-дон можно выбрать по своему вкусу.

Соевый соус лучше добавить в конце, чтобы можно было «подрегулировать» вкус.

К намэро также подают онсэн-тамаго (яйцо, которое медленно варят при низких температурах).

Чёрный кот и сэндвич в память о первой любви

Яйца

Объем производства яиц в префектуре Тиба ежегодно увеличивается. По данным официального сайта префектуры, регион является одним из ведущих производителей яиц в Японии. В 2018 году поголовье кур составило здесь 9450 птиц (второе место по стране). Корм для птиц включает в себя не только овощи, сою, кукурузу, но также морепродукты и морские водоросли, благодаря чему произведённые здесь яйца имеют сладковатый, насыщенный, но в то же время мягкий вкус. Они идеально подходят не только для приготовления блюд и выпечки, но также и для изготовления мороженого. На ферме «Коэй» в городе Кимицу можно приобрести превосходные яйца с ярко-оранжевым желтком.

Весенние каникулы закончились, и Тайдзи Хасимото перешёл в пятый класс начальной школы[1]. Среди его одноклассников было немало тех, кто после школы только и делал, что играл в видеоигры, но у Тайдзи не было на это времени. После уроков он почти каждый день шёл на дополнительные занятия в учебном центре, потом делал домашние задания. Домашних заданий было много, и он самостоятельно определял свои приоритеты и цели.

Кроме того, Тайдзи

Перейти на страницу:

Юта Такахаси читать все книги автора по порядку

Юта Такахаси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Котенок и кафе на краю океана отзывы

Отзывы читателей о книге Котенок и кафе на краю океана, автор: Юта Такахаси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*