Константин Романов - Царь иудейский
Величествен казался Он, как некий
Под рубищем скрывающийся царь.
Он не похож на иудея; сходства
В Нем нет ни с кем из остальных людей.
С достоинством, спокойно, без движенья,
Без тени робости или тревоги
Он вдумчиво и прямо мне в глаза
Смотрел. И этот строгий взор как будто
Преследует меня... Я от него
И до сих пор избавиться не в силах.
Прокула
Глаза Его! Возможно ль их забыть!
Префект
Я не видал Его, но все, что слышу
Об этом Человеке, таково,
Что скоро, кажется, души коснется
Утраченная вера в Зевса, Феба
Или Гермеса, сшедшего на землю
Под скромным видом нищего еврея!
Пилат
На площади шумели все задорней;
Со всех сторон злобнее все кричали,
И все росла толпа. [Я крик расслышал:
Христом, Царем себя Он называет!
Он развращает наш народ! Он подать
Нам запрещает кесарю платить.
Прокула
Клеветники, лжецы и лицемеры!
Их книжники - недели нет еще
Поставили ему вопрос лукавый:
- "Достойно ль подать кесарю платить?"
И Он своим ответом устыдил их,
Сказав им: - "Воздавайте Божье Богу,
А кесарево - кесарю". Иосиф
Мне это передал.] Что ж было после?
Пилат
Что было после?.. Разве я могу,
Как ты, как Иоанна, как Иосиф,
Запомнить слово каждое Его?
И до Него ли мне теперь! Заботы
Есть у меня и поважней. - Пускай
Вот он расскажет.
Центурион
Ты ушел к себе
В преторию. По твоему приказу
Я Иисуса одного, без стражи,
Привел к тебе. Его спросил ты, Он ли
Царь Иудейский? Но взамен ответа
Вопрос Он тоже задал: от себя ли
Ты говоришь, или тебе другие
О Нем сказали? [ - "Разве иудей я!"
Ты возразил: - "Мне предали Тебя
Первосвященники с Твоим народом".
Тогда сказал Он...]
Пилат
Да, припоминаю.
Он мне сказал, что не от мира царство
Его. Итак, для кесаря, для Рима
Не страшен Он и не опасен.
Прокула
Дальше!
Центурион
Что если бы от мира было царство
Его, то за него бы подвизались
Служители Его, чтоб не был предан
Он иудеям.
Префект
Как хитер, однако,
Богоподобный этот проповедник!
Пилат
И говорил мне, что на то родился
И в мир на то пришел Он, чтобы... чтобы.
Центурион
Чтоб дать свидетельство...
Пилат
Да, да, чтоб дать
Свидетельство об истине какой-то.
Смысл этих слов загадочен, таинствен
И темен для меня.
Прокула (центуриону).
Не помнишь ли,
Центурион, что дальше говорил Он?
Центурион
Что всякий, кто от истины Его
Услышит голос.
Прокула
Истина! Я верю,
Ее откроет Он, научит ей
И миру грешному даст обновленье!
Префект
Пустые, громкие слова! Не верю
Всем этим я мечтателям. Их много
На свете в наше время развелось;
По-своему из них толкует каждый
И жизнь, и смерть, и тайну мирозданья,
И бытие загробное души.
Но ни один из них лучом познанья
Тьмы, нас навек объявшей, не прорежет.
От их учений нам лишь остается
Одно ничтожество, и прах, и тлен.
Пилат
Да! Что есть истина? - Опять к народу
Я вышел и сказал, что в Подсудимом
Вины не нахожу. Они ж твердили
Настойчиво, что возмущает Он
Народ, уча везде, от Галилеи
До самого Ерусалима. Только
Тут вспомнил я, что Он из Галилеи.
И в ум пришла счастливая мне мысль
К четверовластнику Его направить.
Мы в ссоре с Иродом; так вот прекрасный
Предлог с ним помириться.
Центурион (Прокуле).
В Маккавейский
Дворец толпою к Ироду они
Погнали Иисуса.
Пилат
Как отрадно,
Что средство легкое нашлось сбыть с рук
Докучный долг суда над Иисусом.
В свои покои, Прокула, прошу,
Уйди теперь: матроне не пристало
Присутствовать при деловой беседе.
(Уходят: Прокула - налево, а центурион - во вторую
дверь.)
Явление тринадцатое
Пилат
Вас, воины мои, не поздравляю
Я с жизнью в Иудее. Здесь народ
Строптивый, мстительный, упорный, склонный
К раздорам, проискам и мятежу.
Префект
Не каждый ли народ имеет свойства
Хорошие с дурными вместе? Должно
Из первых пользу выжимать, вторые ж
С терпением умело подавлять.
Пилат
За двадцать лет перед моим правленьем
Четыре прокуратора успели
Избаловать народ. Свободно он
Богослуженье в храме отправляет;
Здесь иудеев в войско не вербуют.
Щадя их отвращенье к изваяньям
Всего, в чем есть дыхание и жизнь.
Власть Рима в беспримерном послабленьи
Здесь не добилась, чтоб Ерусалим
Был статуями кесарей украшен.
1-й трибун
Да, я не видел здесь изображений
Ни Юлия, ни Августа, ни даже
Божественного нашего владыки
Тиверия - храни его Юпитер!
Префект
Великий наш властитель, покоряя
Народы чуждые, нигде досель
В терпимости широкой не касался
Обычаев и верований их.
Пилат
Назначенный сюда, не мог снести я
Подобного позора и, кормило
Правления рукою властной взяв,
Велел тайком из Кесарии ночью
В Ерусалим, в Антониеву башню
Отнесть когорт знаменные отличья
Значки с изображением священным
Божественного кесаря.
Префект
Опасный
И смелый шаг! Позволено да будет
Правителя поздравить мне с такой
Отважною решимостью.
Пилат
Когда
Увидели с рассветом иудеи
Значки когорт между зубцами башни,
[Что высится над площадью широкой,
Где храма жертвенный алтарь курится,
Они густой толпою в Кесарию
С стенаньями и воплем повалили.
Пять дней и пять ночей они меня
В моем дворце упорно осаждали.
Я, наконец, велел загнать их в цирк.
Их жалобы все громче раздавались.
Когда ж, по знаку моему, сверкнув
Мечами, воины их окружили,
На землю пав и шеи обнажив,-]
Толпа вскричала, что умрет скорее,
Чем надруганье над законом их
Снесет.
Префект
Но прокуратор, нет сомненья,
Поставил на своем?
Пилат (в некотором смущении).
Кровопролитья
Не допустил я... Я значки когорт
Велел унесть обратно в Кесарию.
И ненавистны стали с той поры
Евреи мне.
2-й трибун
Не очень-то их любят
И в Риме. Помнится, тому назад
Лет десять, было выслано оттуда
Вольноотпущенных евреев тысяч
До четырех.
Пилат
Божественный Тиверий
Такую меру принял по совету
Сеяна, не терпевшего евреев.
Правитель мудрый, дальновидный Элий
Сеян и мне наказывал, меня
Поставив в Иудею, быть построже
С народом здешним. И теперь щиты
Из золота литого, на которых
Тиверия божественное имя
Начертано, я здесь перед дворцом
Развесил.
Префект
Их я с площади заметил,
Входя сюда; украшен ими мрамор
Перил перед твоим судейским креслом.
Пилат
Что в Риме нового? Здоров ли кесарь?
Префект
Стареет.
1-й трибун
Уж ему восьмой десяток.
2-й
Все также он страдает лишаями,
И пластыри чернеют на лице.
1-й
Уж много лет его не видно в Риме.
2-й
На острове, отшельник венценосный,
Печальный век свой доживает он.
1-й
В его сады и рощи на Капрее
Немногие к нему имеют доступ.
2-й
Под сенью портиков и колоннад
Из цветников на берегах скалистых
Любуется он видом на Везувий
И на морской синеющий простор.
Префект
Он облысел и сгорбился. Со смерти
Сеяна...
Пилат
Что? Сеяна нет?
Префект
Да разве
Сюда еще не долетела весть
О том, как страшно он погиб?
1-й трибун
Его
Тиверий в государственной измене
Письмом к сенату обвинил.
Префект
Сеяна
Судили.
1-й трибун
В тот же день он был казнен.
2-й
Чернь статую его перед театром
Помпея мигом в прах с подножья свергла
Веревками за шею.
1-й
Труп Сеяна,
Истерзанный, по улицам три дня
Толпа народа волочила.
Пилат
Боги!
Погиб Сеян! Сеян, мой покровитель!
О, весть ужасная! Кто будет мне
Заступником, оплотом и опорой
Отныне!..
(Из второй двери входит Александр.)
Явление четырнадцатое
Александр
Элий Ламия, легат
Сирийский кесаря, тебе с Капреи
Прислал гонца. Вот, господин, письмо.
(Вручает Пилату покрытую воском дощечку, на которой
написано письмо.)
Префект (трибунам).
Идем, друзья. От Ламии посланье,
Конечно, важную приносит весть.
Не будем прокуратору помехой.
(Все, кроме Пилата, уходят во вторую дверь.)
Явление пятнадцатое
Пилат (читает письмо).
"Прошло время, когда, по наущениям Сеяна, иудеи были в немилости у кесаря. Ныне им возвращено благоволение нашего владыки. На острове Капрее получена жалоба иерусалимских граждан на то, что прокуратор Иудеи, презирая их верования и законы, вывесил перед дворцом посвященные кесарю золотые щиты. Августейший повелел мне объявить тебе его гнев и требует, чтобы щиты были возвращены в Кесарию и помещены в храм Августа"...