Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил
А Пави именно дамасские розы привели восторг.
– Они лучшие! – воскликнула она, зарывшись носом в кусты. – Идеально подходят для розовой воды. Она получится прозрачной и очень-очень ароматной.
– Какая же огромная эта персиковая роза! – задрала я голову вверх. – А я всегда думала, что она ее преувеличивала.
– Я вас не поняла.
– Мама все время рисовала эту розу. Не одолжите мне ваши ножницы? Я хочу срезать несколько веток и взять с собой.
– Я сама срежу. Я в перчатках.
Пока Пави выстригала проход в зарослях дамасских роз, я подбирала ветки, которые она роняла на землю. А когда мне, наконец, удалось подобраться к заветному кусту, я наклонила голову к гигантским цветкам и… отпрянула. Они источали странный, отталкивающий запах. Запах смерти?
– Не нравится он мне…
Зато я нашла первый сложный лист из пяти листочков, как учила меня мама, и прищипила побег. Потом срезала еще несколько цветков и потянулась назад, чтобы отдать их Пави. Когда я передавала ей последнюю веточку, мне в руку вцепилась колючка. Из длинного пореза мгновенно проступили бисеринки алой крови.
– О, будьте осторожны! – поддразнила меня Пави. – Вы же не хотите заснуть на сто лет?
– Не беспокойтесь.
Царапина слегка пощипывала, и я дала ей покровить, чтобы в ранку не попали бактерии. Но желания срезать еще несколько стеблей у меня не поубавилось. Склонившись над белыми розами, я попросила Пави:
– Не делайте с ними пока ничего. Я хочу сделать несколько фотографий, чтобы сравнить с рисунками мамы.
– На вид они очень привлекательные, правда? – держа мои розы в руках, Пави вдохнула всем носом их запах и фыркнула: – Какой странный. Мне он тоже не нравится.
– Наверное, сорт вывели ради огромных цветков. Аромат принесен в жертву их величине, – я обстригла кустик и, выпрямившись, осмотрелась. Дом с этого возвышенного места был хорошо виден; я разглядела и окна маминой комнаты, и стену, обвалившуюся в бальный зал. Повернув голову, я увидела аббатство и ближайшие поля. – Потрясающее место. Надо будет поставить здесь скамейку.
– Мне оно немного напоминает Сиссингхерст. Вы там бывали?
– Нет.
– Вам не помешало бы туда съездить, раз вы занялись восстановлением усадьбы.
– Вы напомнили мне о встрече с оператором, который должен подъехать, чтобы снять комнату Виолетты. Хотите к нам присоединиться?
Пави помотала головой:
– Я ненавидела ту комнату, даже когда мы были детьми.
– Правда? А там столько вещей сохранилось!
– Печально… То, что они бросили ее вещи…
А я подумала о фотографиях и о том, что мы с Самиром узнали о Виолетте и Нандини. И отвернулась, чтобы Пави ничего не прочитала на моем лице.
– Все хорошо. Спасибо за помощь.
– Я прогуляюсь с вами до дома. О, сколько у меня розовых лепестков! – приоткрыв набитый холщовый мешочек, Пави показала мне собранный «урожай». – Эти белые лепестки как нельзя лучше подходят для приготовления розовой воды. А для вас я сделаю тоник.
– Для чего он применяется?
– Это отличное средство для ухода за кожей лица.
Пока мы шли по дороге к усадьбе, нам на перекрестке встретилась женщина с плетеной корзиной. Высокая и рыжеволосая, она была в джинсах и резиновых сапогах в красный цветочек.
– Здравствуйте, Оливия, – заговорила она. – Не знаю, помните вы меня или нет…
– Конечно, помню, Элизабет, – спокойно сказала я. Элизабет была в числе тех арендаторов, которых я посетила по настоянию графа. – Разве я могла забыть ваш ревеневый крамбл?
– Спасибо, – веснушчатые щеки Элизабет слегка зарделись. – Я видела, как вы направились в розарий, и решила подождать, когда вы пойдете назад. У нас в этом году богатый урожай спаржи, а вы говорили, что любите готовить. Вот я и подумала: может, возьмете немного.
Заглянув в корзину, я не сдержала одобрительного возгласа.
– Пави, вы только посмотрите! – копья спаржи были толщиной с мой большой палец и при том идеально заостренные. Мы обе вздохнули. – Пави – хозяйка «Кориандра», индийского ресторана, – пояснила я Элизабет.
– О! Он нам очень нравится. Ваш маллигатони – один из любимых супов мужа.
– Приятно слышать, – Пави достала побег спаржи из корзины и попробовала на зуб: – Восхитительная. Не продадите?
Рот Элизабет выгнулся вниз.
– Сегодня уже нет. Но завтра я соберу больше. Сколько вам надо?
– А сколько вы можете продать? Я обожаю спаржу, а ее сезон очень короткий.
– Не желаете посмотреть мой сад? Не скрою, я им очень горжусь. Когда я вышла за Джозефа, он был сильно запущен, но я привела его в порядок.
– Да! С большим удовольствием!
– Боюсь, я вынуждена с вами попрощаться. У меня встреча с телеоператором, – сказала я, прижав корзину к груди. – Спасибо вам, Элизабет!
Поднимаясь с корзиной по склону холма, я думала, какие блюда со спаржей смогу приготовить для Самира, в блаженном неведении о том, что должно было случиться между нами; и об этих отборных «копьях».
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Наряду со съемочной бригадой, которая снимала то место в аббатстве, где еще продолжались раскопки, а потом присоединилась ко мне в усадьбе, Джокаста прислала перевозчиков. Я наказала им сложить и упаковать все вещи так, чтобы мне потом их легче было просмотреть. Они сняли картины и надежно завернули их для хранения вместе с другими, возможно, ценными предметами, собранными при первичной расчистке помещения. Каждый раз, когда рабочие снимали очередную картину, я лично осматривала ее в поисках новых подсказок, но никаких посланий от мамы больше не обнаружила. По правде говоря, и не ожидала, что они там будут.
К двум часам Йен закончил съемку и отвез меня домой. Солнечный свет лился в задние окна квартиры, и воздух в маленьких комнатах к моему возвращению успел сделаться спертым. Составив все вещи на деревянный кухонный стол, я поспешила распахнуть окна. Внизу, в саду, китаянка – владелица рыбной лавки – проводила урок тай-чи. Несколько десятков человек в легкой одежде, а некоторые даже босые, выполняли неторопливые, плавные, полные гармонии движения. Их спокойствие передалось мне, и я, наконец, выдохнула.
«Надо будет снова заняться йогой», – сказала себе я, но мысли тут же закрутились вокруг спаржи. «С чем ее лучше приготовить? Спаржа с горошком и… ну, конечно, с бараниной! Со свежей зеленью и помидорами». Скинув сапоги, я стала составлять мысленный список продуктов, которые мне нужно было прикупить на рынке.
Квартира досталась мне с мебелью. Кухня, хоть и маленькая, была неплохо оборудована, но большой готовки я пока еще на ней не затевала. В буфете я нашла тяжелую толстостенную сковороду и среднюю по размеру кастрюлю. Но уместить