Kniga-Online.club
» » » » Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Читать бесплатно Один день что три осени - Лю Чжэньюнь. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не напрасны. Он взглянул в сторону приятеля, по тому градом катился пот, тут Фань Ючжи еле слышно сказал Минляну:

– Все-таки Фужун была права, хорошо еще, что нас не вызвали на сцену, тут собрались одни шишки, они – настоящие мастера толкать речи, а если бы заставили сказать что-нибудь меня, я бы сто процентов опозорился.

Глянув на Фань Ючжи, Минлян понял, что тот говорит искренне, если он так вспотел, наблюдая церемонию в роли зрителя, то на сцене его бы и вовсе хватил удар. И тогда, помимо потери лица, можно было бы потерять и самого человека; он принялся его успокаивать:

– Братец Ючжи, теперь все вы одна семья, не стоит переживать на эту тему.

Пока официанты разносили угощение, на сцену снова поднялся ведущий и объявил:

– Только что мы провели западную церемонию, она была торжественной и важной, ну а теперь – гуляйте от души. Во время застолья вас будет развлекать приглашенная управляющим Цзинем труппа хэнаньской оперы. Сегодня здесь собралось много гостей из района Даобэй, которые являются потомками хэнаньцев, надеемся, что это выступление всех порадует.

Тут же раздались звуки гонгов и барабанов, трехструнка заиграла вступление к опере. На сцене появились актеры, как оказалось, они собирались показать отрывок из «Легенды о Белой змейке»: «Мост Дуаньцяо». В этом отрывке повстречавшиеся на озере Сиху Сюй Сянь и Белая змейка из-за ливня, а также за неимением лишнего зонтика провожали друг друга, прогуливаясь вдоль озера, то в одну, то в другую сторону. Сперва Минлян ничего необычного не заметил, но втянувшись, вдруг почувствовал, что актриса, исполнявшая роль Белой змейки удивительным образом похожа на его мать Интао; она не только походила на нее внешне, но еще и в точности воспроизводила ее голос; больше сорока лет назад Минлян бросил фотографию Интао в Янцзы, не ведая, что же с его матерью сделалось дальше; впоследствии, когда он из Уханя доставил на хребет Циньлин настоятельницу Ма, то поинтересовался, знает ли она, куда унесла река его мать, но настоятельница Ма сказала, что не знает; тогда Минлян спросил, куда теперь собирается сама настоятельница Ма, и та ответила, что туда, откуда пришла; в тот момент Минлян не понял этих слов, но сейчас его сердце екнуло; но екнуло оно не от того, что до него дошло, куда собралась настоятельница Ма, а от того, что до него вдруг дошло, куда девалась его мать Интао – она переселилась на сцену; среди людей она была известна как Интао, а на сцене перевоплощалась в Белую змейку; оказывается, уйдя из мира людей, она продолжила жить в образе змеи, благодаря чему Минлян увидел ее снова; однако он понимал, что и сама постановка, и змея в этой постановке были ненастоящими; оказывается, его мать оживает, используя эту оперу как инструмент для воплощения; пусть настоятельница Ма и не знала, куда девалась Интао, но благодаря ее словам, Минлян сам догадался, куда делась его мать, это место называлось «небыль». Слушая одну за другой арии Белой змейки, Минлян невольно расплакался.

– Братишка, ты чего? – спросил его Фань Ючжи.

– Свадьба как никак, радуюсь – ответил Минлян.

4

Как-то раз в конце месяца к Минляну в его первый ресторан «Маршал Тяньпэн» пожаловал сын Сунь Эрхо и сказал:

– Дядюшка, отец хочет с вами увидеться.

– Чего хотел?

– Я не спрашивал.

Поскольку это был конец месяца, во всех ресторанах Минляна, включая филиалы, проводилась ревизия, поэтому он предложил:

– А можно подождать пару дней? У меня сейчас дел по горло.

– Дядюшка, нехорошо получится с вашей стороны.

– Это почему же?

– Последние два года вы навещали моего отца около десяти раз, и он всегда вас принимал; а сейчас, считайте, что он единственный раз просит вас о встрече, и вы говорите, что у вас дела, разве это хорошо?

Минлян задумался и, рассудив, что сын Сунь Эрхо в общем-то прав, согласился:

– Нехорошо.

– Кто вас просил постоянно его навещать? Вот он и свыкся с мыслью, что вы – это Сыхай, вы же сами в этом виноваты.

– Да.

– Ну раз так, то идемте со мной.

– Минлян накинул куртку и вместе с сыном Сунь Эрхо отправился домой к Сунь Эрхо. Увидав Минляна, Сунь Эрхо, треснув себя по башке, объявил:

– Сыхай, я уж думал, что не дотяну этот год.

Минлян, глянув на сына Сунь Эрхо, ответил:

– Пересидел в четырех стенах, вот и несет всякую чушь.

– Обычно, когда он так настроен, я не обращаю внимания, – откликнулся сын Сунь Эрхо и тут же попросил, – дядюшка, у меня дела, придется вас покинуть, когда будете уходить, закройте хорошенько дверь с обратной стороны, чтобы отец никуда не вышел, – сделав паузу, он добавил, – если потеряется, буду спрашивать с вас.

С этими словами он развернулся и вышел. Минлян не знал, плакать ему или смеяться. Когда сын Сунь Эрхо покинул дом, Минлян спросил Сунь Эрхо:

– Лао Сунь, ты зачем меня позвал?

– Позвал я тебя, чтобы ты помог мне провернуть кое-что важное.

– Что же это такое важное?

– У меня на родине, в Яньцзине, живет один гадатель, Лао Дун, он умеет предсказывать события этой и следующей жизни. Позвони ему и назови мои знаки рождения, пусть посмотрит, что там меня ожидает в следующей жизни… Я сперва не хотел тебя озадачивать, но у тебя есть мобильник, а у меня нет… Я просил сына позвонить, но он меня словно не замечает… Я даже на улицу думал выбраться, но он меня запирает… Один звонок тебя не разорит, да и времени это много не займет.

Минлян застыл на месте. Когда он шел навестить Сунь Эрхо, то, конечно, предполагал, что тот чем-нибудь его озадачит; Минлян мог предполагать что угодно, но ему и в голову бы не пришло, что это будет как-то связано со следующей жизнью Сунь Эрхо, поэтому он спросил:

– А зачем тебе знать о своей следующей жизни?

– Эту жизнь я провел не ахти как, вон до чего докатился.

– А какую бы ты хотел иметь жизнь в будущем?

– Да без разницы, лишь бы не такую, как эту.

– То есть в следующей жизни тебе уже не хотелось бы быть Сунь Эрхо, так?

Сунь Эрхо кивнул, после чего вынул из кармана небольшую, размером с ладонь, замасленную от времени записную книжку.

– Здесь где-то в самом начале есть домашний телефон Лао Дуна, я записал его, когда десять лет назад ездил в Яньцзинь; на тот момент меня волновало исключительно то, кто украл мой микроавтобус, про свою следующую жизнь я тогда совсем забыл.

Двадцать лет назад Минлян и сам обращался к Лао Дуну с просьбой разузнать, кем являлся Сунь Эрхо в прошлой жизни,

Перейти на страницу:

Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Один день что три осени отзывы

Отзывы читателей о книге Один день что три осени, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*