Kniga-Online.club
» » » » Чингиз Гусейнов - Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина

Чингиз Гусейнов - Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина

Читать бесплатно Чингиз Гусейнов - Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

______________

* Точнее - от племени персидских турок, как называли крестоносцы мусульман.

** Далее шла фраза, которая была вынесена в нижний этаж текста: До сей поры не угасает гнев: моих - к Твоим, но и Твоих - к моим!

Часто в кругах небесных: как будто не было ещё ни войн, ни крови, но... - были, были! Не в силах изменить веков грядущих поступь ни тот, но видел ты! ни тот, и видел ты!

- Но погляди: отсюда кровь узришь в родном краю!

мечеть, в которой он молится всегда! но почему

пятничную молитву ведёт не Абу-Бакр? умер?! в мечети

главной молится отныне Омар! но кто к нему спешит, сквозь

ряды молящихся пробиваясь? кинжал двуострый блеснул в руке,

был такой у Мухаммеда, с рукоятью посередине, и... - но

никто не держит за руку! даже взмах руки... - поздно!

клинок вонзён в Омара! кровь льётся в мечети, но куда ведёт

ручеёк крови? к Осману?!! о, как постарел зять, не узнал

сначала: стоит, прижав к груди книгу, это же Коран! к стене

оттеснили, дальше идти некуда, средь нападающих сын

Абу-Бакра! тёзка его, Мухаммед! гневом искажено лицо!

злость в глазах!

"Одумайся, сын брата моего!" - увещевает его Осман, но

тот... - как смеет?! хватает Османа за седую бороду!

"Увидел бы, - кричит ему Осман, - отец твои поступки!"

выкрики: "Убить!" но что сделал зять любимый? знал

Мухаммед: испытание богатством! властью! точно ждали

нападающие, когда схватят за бороду, и, осмелев, бросаются

на старика. Защити меня, Аллах, молю Тебя, помоги! почему

никто не заступится? где Али? отчего зять не поможет зятю?!

меч сверкнул над Османом, лишь женщина одна, жена Османа

помнит её имя, Наила, -пытается отразить меч, кровь из

отрубленных её пальцев брызнула! кровь хлещет из

разрезанного горла Османа! залит кровью Коран! выпал из рук

Османа, топчут ногами страницы!

Али! Али! где ж ты?! вот он, брат любимый, зять, отец его

внуков Гасана и Гусейна! воин! силён, как лев, кроток, как

аскет, мягок, как ягнёнок!.. идёт в окружении свиты, все в

мечеть устремляются - на пятничную молитву, которую

проведёт Али, вождь правоверных, опора и надежда Мухаммеда!

вдруг Али оставлен один, трое чужих сзади бросаются на

него, напавший ударяет его по голове кинжалом, стук слышен

здесь! и залита тропа, ведущая к мечети, кровью Али!

- Нет, не в силах более видеть!

- Смотри!

- Нет, не могу!

а уже слышен стон - так плачет внук любимый Гусейн: стонет,

беззвучно текут слёзы. быть того не может! отрубленная

голова Гусейна! от тела отделена, отброшена!

(90) О том, что случилось на земле после смерти Мухаммеда и увидено было им с неба Исы, узнается в своё время. [Что нового может узнаться после кровавых видений Мухаммеда, которые действительно случились? А детали убийств кому нужны?]

Умолкли оба - что ещё сказать после увиденного ими?

А впереди - война (уж позади!).

И войны впереди (уже случились!).

- ... Ещё о них расскажешь, о войнах!

- И горек поражений вкус!

- Но сладок вкус победы!

- Была - прошла!

- Но ведь была!

- И снова пораженья!

- Я знаю о войне твоей победной!

- И зреет новая война!

Собрать воедино: что есть война? что есть мир? и пусть

ученики заучивают! когда? в сей миг! не откладывая! что

война есть пожарище, которое должно потушить! что дозволено

сражаться лишь с теми, которые сражаются с вами! лишь с

теми, кто изгоняет вас из ваших домов!

И слышит на небе, как кричат: Джихад! Джихад!

Разрывается земля: Джихад! Джихад!

Но да услышите! Запомните, о почитающие меня, вбейте в свои головы, не говорите, что не слышали!

Три вида есть джихада!

Малый джихад - война в защиту! нет, к джихаду вас не призываю, если не напали! а напали если - лишь тут война нужна! недопустимо на войне преступление, если даже враг ненавистен! закончена должна быть не из боязливости, а если противник склонен к миру! да не будут уши глухи к словам моим! Шахиды, или мученики*, лишь те, кто погиб на войне, защищаясь! но те, кто, убив себя, погубил неповинных, которые не воюют с тобой, - не шахиды, они убийцы! какой вождь-злодей обещал им рай? гореть им в огненной геенне! если сражаются два отряда верующих - отбросьте сомнения, примирите их! если один несправедлив против другого, сражайтесь с тем, который несправедлив, пока не взмолится о мире! а если готов к миру - примирите по справедливости и будьте беспристрастны!

______________

* Шахид - не всегда мученик, погибающий на путях веры. Омар приравнивал к шахидам тех, кто не только заучивает наизусть аяты Корана, но и проявляет рвение в понимании прочитанного, осмыслении заученного, разумно, а не слепо следует кораническим заповедям, в том числе по части джихада.

Средний джихад есть важнейший! когда говоришь правду правителю, ничего не утаивая, никого не страшась! ибо правитель не желает слышать правду! может тебя погубить!

Большой джихад есть! война постоянная! неистребимая! не прекращается ни на миг! война внутри тебя! во всём твоём существе! между дьявольским в тебе и божественным! да не закончится эта война никогда! торжествующая! ликующая! начать и не завершить!

И вслед Мухаммеду... - не разобрать, чей голос: "В реальном..."

но грохот! рёв воинов-верблюдов! топот конских ног! свист

стрел! копьев скрежет о щиты! крики, вопль: верх взяло

дьявольское! кинжалом окончание фразы:

"В реальном..." обезглавлено: "... много тяжести".

но чья голова - не разберёшь, лучше б хвост коня: и, гриву

не задев, скользнул кинжал, хвост тугой отрезав. всадник

чудом спасся, чтоб пасть на бойне новой*.

______________ * В полном виде фраза отыскалась в одной из тюркских записей Гасаноглу, точнее - среди его афоризмов: "В реальном много тяжести - очистить надобно его".

94. Словесный клубок

Свиток с диалогами (разговор с самим собой?), в которых значимые слова коранических фраз выделены красным.

(91) Далее следует такое, что я решил - да будет мне это позволено! изъять его из текста. - Ибн Гасан*.

______________

* Однако забыл это сделать! Текст такой: А красное - не отсвет ли цвета рубахи, в которую облачён палач, дабы на ней не выделялась кровь казнённого?

...Были ли у тебя грехи, которых ты страшился?

Спроси о том, Кем избран я, Кем явлен и отмечен!

Тупое упрямство мекканцев?

Они первыми объявили войну!

Но мекканцы и вы!

Казалось: вот путь, открытый Единым и Всевластным на земле, и всем идти по нему! Но отвратились!

Войны против лицемеров, против... как назвать их?

Моё племя! Мой народ!.. Преследовали, желая уничтожить!

Всего лишь зачин?

Войн, когда проливается кровь! Кровоточит душа!

Но измена друга или козни родича разве война?

А угроза убить? Но войны и против иудеев!

Вероломных! Вчера они ещё клялись в дружбе! Заключали союз, скрепляя его кровью!

Но сегодня предают?

Разве нет?!

И войны против христиан?

Воевали все!

Так что же: от войны одной - к войне другой?

Но только что молвлено!

Что воевали все?

Мы увидим их, эти войны!

По возвращении с небес?

С небес и увидим!

Но поведать о прежних не значит ли вызвать будущие?

Видит Бог - не желал ни одной.

Но кто - укажите нам его! - молвит иначе?

Я!

А далее... - разодран свиток, будто тело, всего мгновение назад ещё живое, отброшено перо... - копью ли, пике ли его уподобить? Чернила разлились, красное пятно, как кровь, на свитке. Ворох бумаг, истрёпанные и новые, со съеденными временем краями... - тронешь, рассыплются, как иссохший, но ещё тёмно-зелёный ["Какое значение имеет цвет?" - Ибн Гасан] лист инжирового дерева [Ибн Гасан поясняет, что листья инжирового дерева особенные на ощупь, точно наждачная бумага]. И сомнение (кого? автора?) [так в тексте] в виде большого знака вопроса над текстом: впечатление, что место обрывкам не найдено, оставлено на усмотрение читателя ["Но кто читатель?"]. Листки, однако, пронумерованы для удобства, а если дата известна, указывается арабскими цифрами ["В пику, - заключает Ибн Гасан, - латинице, чьё присутствие в свитках остаётся тайной?"]

1.

Первый шаг на пути войны!

(92) Эти и последующие отрывки, - отмечает Ибн Гасан, - относятся к земной части и потому графически даются в тексте с отступом [ни слова об экономии папируса или пергамента].

Или испытания братского союза между йатрибцами?

Поход самозащиты! Или лев в кубке вина?

2.

Неудачи с первого набега: напали ведомые Хамзой тридцать

мухаджиров на мекканский караван Абу-Джахля, который шёл в

Сирию. Но - перевес мекканцев!

Потом второй и третий набеги: сам Мухаммед выступил

с отрядом в канун самума, чтоб наказать угнавших скот

у йатрибцев, но вождь племени ад-дамра не дал им пройти

далее ал-Абвы. Лицемеры нагнетают недовольство: "Если

Мухаммед и впрямь пророк, то отчего Бог не помогает Своему

Перейти на страницу:

Чингиз Гусейнов читать все книги автора по порядку

Чингиз Гусейнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина отзывы

Отзывы читателей о книге Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина, автор: Чингиз Гусейнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*