Все для вас - Ким Хоён
Когда они проходили мимо бездомных на вокзале, Сихён вспомнила, как менялся изо дня в день Токко, и подумала, что жизнь всегда продолжается. Как бы то ни было, движется и движется дальше.
Миновав рынок Намдэмун, они вышли к площади перед мэрией. Сегодня здесь собралось много людей, ведь был День спонтанных фестивалей. Повсюду стояли фургоны с едой, никто не соблюдал меры социального дистанцирования. Все веселились, пели, танцевали, наслаждались вкусной едой.
– Все нормально? – спросил Чунсон, заметив, как Сихён потирает колени.
Она уверенно подняла большой палец.
– Тогда еще погуляем?
– Конечно, – ответила Сихён и зашагала вперед.
Чунсон догнал ее и взял за руку. Гуляя вдоль ручья Чхонгечхон, они в какой-то момент оказались на небольшой площади перед бетонным памятником. Чунсон заявил, что это Берлинская стена, а заметив непонимающий взгляд девушки, объяснил, что в Сеул правда привезли настоящий фрагмент Берлинской стены. Еще рядом стояла статуя огромного синего медведя – как объяснил Чунсон, это символ Берлина. В этот момент Сихён поняла, что из него выйдет отличный гид.
Сев на лавочку, они стали наблюдать за прохожими. Офисные служащие возвращались после обеденного перерыва в непривычно хорошем настроении и без масок – только держа в руках стаканчики с кофе. Даже бейджики на их шеях как-то особенно весело качались из стороны в сторону. Раньше Сихён завидовала их обладателям, ведь ей самой ни разу не довелось примерить такой, но все изменилось. Осознав это, она усмехнулась. Одна из девушек в толпе поймала ее улыбку и улыбнулась в ответ. Присмотревшись, Сихён поняла, что радость озаряет лица всех прохожих.
И неудивительно, ведь смех невероятно заразителен. Наверное, это самая контактогенная в мире пандемия, в сотни и даже в тысячи раз сильнее коронавируса. Сегодня быль день икс, никто не носил маски, и теперь уже ничто не могло скрыть улыбки людей.
Повернувшись к Чунсону, Сихён увидела, что он тоже улыбается, и слегка толкнула его в плечо. Он посмотрел на нее, и его губы растянулись еще шире. Она ответила ему тем же. И тогда Сихён твердо решила: что бы ни случилось, какая бы беда и хворь ни настигли мир в будущем, она никогда не перестанет улыбаться.
И будет ценить того, кто улыбается ей в ответ.
Примечания
1
OTT (англ. over the top) – это новый принцип доставки медиаинформации через интернет прямо на подключенные к сети абонентские устройства, минуя оператора связи (Здесь и далее – примеч. пер.).
2
Южнокорейский телеканал.
3
Боковые нижние карманы брюк карго часто называют галетными карманами, потому что раньше военнослужащие сухопутных войск Республики Корея любили носить там упаковки галет.
4
Многоэтажный дом с небольшими квартирами, подходящий для жизни и для офиса и относящийся одновременно к коммерческой и жилой недвижимости.
5
В Корее официальные письма часто начинают с нескольких предложений о погоде.
6
Популярный вид холодных корейских закусок, как правило из сырого мяса, рыбы или морепродуктов.
7
При уменьшении депозита растет ежемесячная аренда.
8
Корейский бренд косметики.
9
Tous Les Jours – кофейня в Сеуле.
10
От англ. congratulations – «поздравляю».
11
Кризис в Восточной и Юго-Восточной Азии в 1997–1998 гг. Разразился из-за слишком быстрого роста экономик Южной Кореи, Сингапура, Гонконга и Тайваня.
12
SARS – респираторное вирусное заболевание, первый случай которого был зарегистрирован в ноябре 2002 года на юге Китая и с 2003 года распространилось на другие страны.
13
Вспышка ящура, то есть инфекционного и паразитарного заболевания, возбудители которого передаются человеку от животных, произошла в Южной Корее в 2010 г.
14
Пульгоги – тонкие маринованные ломтики мяса, обжаренные на гриле или сковороде.
15
Пудэ-ччигэ – суп с ветчиной.
16
Поккымпап – это рис с овощами и говядиной; сирлойн – нежирный стейк.
17
Омакасэ – означает «полагаюсь на ваш выбор»: так говорят посетители, когда оставляют выбор суши за шеф-поваром.
18
Корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года.
19
Роман Хосе Мауро де Васконселоса.
20
В Корее начальная школа длится с 1 по 6 класс, средняя – с 6 по 9 класс, а старшая – с 10 по 12 класс.
21
Корейская карточная игра.
22
Способ аренды в Корее, когда вместо ежемесячной аренды жители вносят большой залог, составляющий около половины стоимости жилья, который потом возвращается.
23
В Корее часто едят это блюдо в дождливую погоду.
24
Самая популярная и дешевая сеть ресторанов быстрого обслуживания в Корее.
25
Блюдо попало в корейскую кухню из китайской, лапша с черной бобовой пастой, одно из самых дешевых и популярных блюд.
26
В Корее учебный год начинается с весеннего семестра.
27
Оживленный богемный район в Сеуле, где сосредоточены кафе, бары, театры и творческие студии. Рядом находится несколько крупных университетов, поэтому там всегда много молодежи.
28
Минимальная зарплата в Корее, примерно восемьсот долларов.
29
Имеются в виду такие праздники, как Новый год по лунному календарю или День урожая.
30
Макколи́ – рисовая бражка крепостью не более 7 %.
31
Пхачжон – блинчики с морепродуктами и зеленым луком.
32
До сих пор считается, что самые престижные университеты Кореи находятся в Сеуле и чем