Дождь в Токио - Ясмин Шакарами
Мы почти не разговариваем. Ая немного рассказывает о районе (магазины, рестораны, транспорт), но я слишком взбудоражена, чтобы вникать в детали. Затем я философствую о погоде, и Ая скучающе поднимает глаза к небу. Она то и дело разглаживает платье, теребит косу и заглядывает в карманное зеркало, проверяя макияж. Неужели Ая тоже очень нервничает?
Ответ – да. Но не из-за меня.
У входа в парк Ёёги играет громкая музыка. На круглой площади веселится около тридцати человек. Чёрные кожанки, облегающие платья в стиле рокабилли, драные узкие джинсы и разноцветные ирокезы – один аутфит безумнее другого. Мощные звуки рок-н-ролла заряжают воздух электричеством, звучит песня «Heartbreak Hotel» Элвиса Пресли. Кто-то аплодирует, кто-то играет на невидимой гитаре, от толпы отделяется какая-то парочка и исполняет умопомрачительный танец.
Слово «ошеломление» недостаточно хорошо описывает мои чувства. Столько энергии и жизнерадостности! Я стояла бы здесь вечно в восхищённом оцепенении, не возьми Ая меня за руку.
Секундочку… я что, сплю?
Ая тянет меня прочь от дрыгающейся толпы к аллее высоких деревьев гинкго.
– Куда мы идём? – удивляюсь я.
Рука Аи холодная и влажная.
И тут мне всё становится ясно: на низкой покрытой мхом стене сидит парень, уткнувшийся в скетчбук. Он выглядит таким отрешённым, будто только что выпал из иного измерения. На нём изумрудно-зелёная юката, деревянные японские сандалии и белая винтажная бандана. Солнечные блики на чёрных кудрях сверкают подобно звёздам. В тени рукавов я замечаю тонкие линии таинственной татуировки.
– Коннитива, Кентаро-сан, – пищит Ая. От её бомбической самоуверенности не осталось и следа. – Гэнки дэс ка?
Кентаро-сан поднимает голову, и его взгляд пронзает меня ослепительной молнией. Глаза под веером густых ресниц блестят как золото и янтарь.
Я пялюсь на него – нет, скорее, разбираю, изучаю, анализирую и снова складываю воедино, – а он тем временем спрыгивает со стены и подходит к Ае. Они синхронно кланяются друг другу несколько раз, и я уже не таращусь на них, а странно посматриваю. Быстрый обмен японскими вежливыми фразами, сдержанный и уважительный, как на официальной встрече правительства. И вдруг Кентаросан поворачивается ко мне и прежде, чем я успеваю осознать происходящее, делает поклон.
Знаю, в Японии этот рыцарский жест в порядке вещей. Здесь не жмут друг другу руки, а кланяются. И всё же я очень смущаюсь и срываюсь: хихиканье с поросячьим прихрюкиванием быстро перерастает в истерический хохот.
– Ты чего? – в голосе Аи слышен ужас.
Без понятия, Ая. Возможно, всему виной моя чудаковатость или тот факт, что передо мной стоит джедай – будто это совершенно нормально…
Кентаро застывает в поклоне, ожидая, когда я поприветствую его в ответ.
Грубый тычок в бок от Аи кладёт конец приступу хрюканья. Я наконец кланяюсь (даже у лягушки это получилось бы более элегантно), пришибленная жгучим стыдом. Ая что-то бормочет себе под нос – и в очередной раз мелькает слово «гайдзин».
– Бесполезно сопротивляться неизвестному. Только проникнувшись Токио, ты действительно поймёшь, почему оказалась здесь.
Татуированный джедай говорит по-немецки? Напуганная, я не сразу беру себя в руки.
– Ч-что, простите?
– Отличный первый шаг к этому – не смеяться над приветственными ритуалами принимающей страны.
– Никогда так не делаю! – возражаю я. Под ложечкой неприятно сосёт.
– Значит, ты смеялась надо мной? – хмурится Кентаро.
Я бы извинилась – только вот в глазах у него пляшут лукавые озорные искорки.
Из моего приоткрытого рта не вылетает ни звука, и тогда Кентаро, пригладив юкату, сухо замечает:
– Нет, это не банный халат.
– Я… я знаю.
Он широко ухмыляется.
– Кстати, твой выбор шляпы тоже вызывает вопросы.
Меня как током ударило. Заводить новые знакомства всегда тяжело – особенно с надутыми, зазнавшимися, высокомерными, самовлюблёнными всезнайками, которые корчат из себя космических рыцарей.
– Я хотя бы не говорю в присутствии человека гадости.
Кентаро-сан наклоняет голову:
– Не понял.
– Гайдзин – так меня постоянно называют. Полагаю, это точно не комплимент?
– Ты права. Гайдзин переводится как чужак.
В горле собирается ком.
– Не принимай близко к сердцу. Я тоже когда-то был гайдзином. Моя мама родом из Германии. До десяти лет я жил в Берлине, а потом переехал в Японию.
Что ж, это объясняет его телосложение. Ростом он превосходит Аю, а меня выше на целую голову (в этой стране я попадаю под категорию гигантов, которым самое место в цирке).
Кентаро-сан переводит взгляд на танцоров, отплясывающих рокабилли-джайв.
– Поначалу сложно, но, если проявишь себя и Токио откроет свои двери – обретёшь рай. Второго такого города нет в целом мире.
Всё это время на лице Аи паника борется с надеждой. Побеждает страх перед дурными делишками немцев, потому что она встревает в разговор:
– Малу, это Кентаро-сан. Он учится в нашем классе.
Потрясающе, час от часу не легче. Меня осеняет: неужели Кентаро – тот самый немецкоязычный друг Аи? Её ухажёр?
– Рад знакомству, – переходит на английский язык Кентаро и подмигивает.
– Малу-сан и Кентаро-сан оба приехали из Германии. Теперь мы можем много общаться все вместе! – пронзительно кричит Ая.
Странно видеть её такой нервной и взбудораженной. Я выдавливаю из себя улыбку и киваю:
– Конечно.
Ещё раз окинув меня взглядом, Кентаро пожимает плечами и бурчит:
– Посмотрим.
Тошнит от него.
Кентаро и Ая снова интенсивно кланяются друг другу. Он возвращается обратно к стене, а Ая улыбается так блаженно, будто выиграла в лотерею. Она направляется в сторону парка, и я понуро бреду за ней.
Но, собрав в кулак всё мужество, всё-таки оборачиваюсь к Кентаро и заявляю:
– Вообще-то не я выбрала эту шляпу. И я ношу её… из вежливости.
– Как невежливо, теперь мне нечем тебя дразнить.
Кентаро улыбается, и в Токио вдруг становится тихо.
3
Сёганай
Дорогая Майя,
Уже и не вспомню, каково это, чувствовать, что идёшь в правильную сторону. Я совсем уверилась, что Токио – перевёртыш. Поворачиваешь налево, а получается отзеркаленное направо, спускаешься по лестнице, а на