Kniga-Online.club

Евротрэш - Кристиан Крахт

Читать бесплатно Евротрэш - Кристиан Крахт. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:
называемую «Германскую новую медицину» (она же «Германское врачевание», Germanische Heilkunde, или просто «Новая медицина»). В 1986 году был отозван его допуск к врачебной практике, затем последовали несколько процессов и тюремных сроков в Германии и во Франции, расследовалось около восьмидесяти смертельных исходов в связи с лечением у Хамера. Хамер убеждал онкопациентов отказываться от химиотерапии как от якобы еврейского изобретения; по его утверждению, большинство онкологов в Германии евреи, и ни один еврей в Германии не получает химиотерапии, так как она изобретена для геноцида германского народа. Через инъекции химиотерапии пациентам вживляются чипы и т. д. Пациенты стекались к нему тысячами, отзыв врачебной лицензии через суд сопровождался протестами сторонников в зале суда и на улице. (Примечание переводчика).

26

«…ты знаешь историю про Мэри Уотсон?» – история Мэри Уотсон произошла в 1881 году. В Австралии Мэри Уотсон чтут как национальную героиню. (Примечание переводчика).

27

Пер. М. Квятковской (Примечание редактора).

28

«Знаешь историю про братьев Шлюмпф?» – история братьев Ганса и Фрица Шлюмпфов (Hans Schlumpf, 1904–1989; Fritz Schlumpf, 1906–1992). Собрание автомобилей, проданное за долги, было выкуплено французским правительством (фабрика находилась не на швейцарской, а на французской территории, в соседнем с Базелем Мюльхаузене) и превращено в Национальный музей автомобиля (с 1982 года). Братья Шлюмпф после разорения своей текстильной фабрики (1976) бежали в Базель, где и прожили остаток жизни. (Примечание переводчика).

29

Снобизм наоборот (англ.) (Примечание редактора).

30

Ваша покорная слуга (англ.) (Примечание редактора).

31

Может быть, вам всё же стоило их взять (франц.) (Примечание редактора).

32

– Она хочет сказать, что лучше бы вы взяли эти деньги, пока они все не разлетелись.

– Да. Какая жалость! Нам действительно очень жаль, мадам-джи (англ.) (Примечание редактора).

33

Пер. С. Соловьёва. (Примечание редактора).

34

Ничего страшного (франц.) (Примечание редактора).

35

Черт возьми (англ.) (Примечание редактора).

36

Берегись собаки! (лат.) (Примечание редактора).

37

Частное владение (лат.) (Примечание редактора).

38

«…уже столько раз бывала почти там, в коме, в бардо…» – бардо – буддийское понятие, означающее промежуток между закончившейся жизнью и следующим воплощением. (Примечание переводчика).

39

Пер. И. Мандельштама. (Примечание редактора).

Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

Кристиан Крахт читать все книги автора по порядку

Кристиан Крахт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Евротрэш отзывы

Отзывы читателей о книге Евротрэш, автор: Кристиан Крахт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*