Kniga-Online.club
» » » » Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Один день что три осени - Лю Чжэньюнь

Читать бесплатно Один день что три осени - Лю Чжэньюнь. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вожак хорьков, и на заднем дворе затевалось веселье. Бабушкин отец принимался шуметь: «Эй, желтомазые, кончайте уже буянить, дадите вы, наконец, людям поспать?» А вожак хорьков на это отвечал: «Не дадим». Встав на задние лапки, хорьки выстраивались паровозиком, положив передние лапки на плечи впередистоящего, и во главе с вожаком, вихляя задами, начинали свое шествие перед окном спальни. Однажды вечером засверкала молния, ударил гром, и в дом кто-то постучал. Отец открыл дверь, на пороге, сложив руки в малом поклоне, стоял вожак хорьков:

– За нами гонится Лэйгун[29], прошу, добрый человек, укрой наше семейство.

– А дерзить больше не будешь? – спросил отец.

– Не буду.

– И шуметь не будешь?

– Не буду, – отвечал хорек.

Тогда отец пошел на задний двор, открыл сарай и разместил там семейство хорька. На следующее утро, небо после дождя прояснилось, отец решил проверить как у хорьков дела, вошел в сарай, а тех и след простыл; но не всех, в уголке, скорчившись, остался лежать один колченогий хорёчек. Так уж решил вожак: несчастного хромоножку он взял и подкинул им.

– Ах ты, желтомазый, – только и вздохнул отец, – все-таки обдурил ты меня.

А хорька-хромоножку отец подбросил в свинарник, чтобы рос там вместе со свиньями. По словам бабушки, когда она была маленькой, то часто игралась с тем хорьком. Но интересно, что даже через десять с лишним лет тот хорек так ни капли и не вырос. Бабушка спрашивала его:

– Желтомазенький, почему ты не растешь?

– Я же не человек – ответил он, – если начну расти, то меня как свинью забьют и съедят.

А еще бабушка рассказывала, что, когда она выходила замуж, хорек сильно по ней убивался.

Вторая «заливалка» была про быка. По словам бабушки, этот бык родился с ней в один год. Быки, говорила она, делятся на ленивых и упорных: ленивые быки, едва на них надеть хомут, начинают то сать, то срать, то канителиться как-нибудь еще, лишь бы не работать, а вот упорные быки любят работать; этот же бык уродился еще упорней упорного, бывало, приведут его поле пахать, запрягут в плуг, а он и рад трудиться без отдыха с утра до самого вечера; частенько и пахаря так уматывал, что тот под конец дня падал от усталости. Как-то раз в поле с этим быком отправился Третий дядюшка; будучи человеком ленивым, он шел за сохой и ворчал на быка: «Можешь идти помедленнее, куда торопишься?» Через час Третий дядюшка присел, чтобы сделать перекур, а бык его, как назло, торопит: «Можешь быстрее? Как ты собираешься допахать сегодняшнюю норму?» А дядюшка ему в ответ: «Ты хочешь меня до смерти уморить? Это чья вообще земля, твоя или моя? Будешь меня торопить, отправлю в мясорубку». Под «мясорубкой» дядюшка имел в виду скотобойню. Он и подумать не мог, что бык разозлится, скинет с себя хомут, отшвырнет его самого подальше и убежит в горы. Третий дядюшка созвал на подмогу людей и отправился в погоню, но где уж там найти быка в лесной чаще? На изломе горной тропинки им повстречалась навьюченная поклажей старушка, она присела отдохнуть. Когда ее спросили, не пробегал ли мимо нее бык, старушка ответила: «Быка не видала, но можете взглянуть на моего котейку, что скажете, похож он на вашего быка?» Тут только люди заметили лежащего у ее ног рыжего кота, который мирно мурлыкал во сне. Дойдя до этого места, бабушка обращалась к Минляну:

– Понял, кем была эта старушка?

– Кем? – спрашивал мальчик.

– Духом той горы, а тот бык был ее котом; как-то раз он тайком от хозяйки съел печенье, она рассердилась, превратила его в быка и в наказание отправила в мир людей пахать землю. Прежде чем вернуться назад он должен был обработать десять тысяч му[30] земли; вот почему, работая в поле, он был упорнее самых упорных быков.

Третья «заливалка» касалась бабушкиного отца. Поскольку бабушка рано лишилась матери, то, когда она была маленькой, всеми делами в доме заведовал ее отец. Когда же ей пришла пора выходить замуж, отец ей сказал: «Дитя мое, я могу быть отцом, но не в силах заменить тебе мать, семнадцать лет ты жила, лишенная женского внимания. И теперь, когда на носу твоя свадьба, я не знаю, чем бы тебя порадовать, в нарядах я не разбираюсь, в постельных принадлежностях тоже, срублю-ка я лучше дерево и смастерю для тебя комод, пусть он и будет твоим приданым». Бабушка на это ответила: «Папа, все эти годы ты отлично управлял нашим хозяйством. А комод, сделанный твоими руками, станет для меня самым дорогим подарком, ведь всякий раз, глядя на него, я буду вспоминать тебя». Немного помолчав, она добавила: «Когда я выйду замуж, ты останешься совсем один, я буду за тебя переживать». «Будь спокойна, – отвечал отец, – папка о себе позаботится». На следующий год после свадьбы отец умер. В тот же год в один из весенних вечеров, бабушка задумала связать обновку, зашла в гостиную и открыла комод, чтобы взять заготовленную зимой пряжу, она взглянула на комод, тут же вспомнила про отца и невольно проговорила: «Папа, я по тебе так соскучилась». В тот же миг она услышала, как кто-то за окном произнес: «Не скучай, ты сможешь увидеть своего отца». Она тут же выбежала во двор, кто бы это мог быть? Вдруг до нее дошло, что голос принадлежал хорьку. Но ее желтомазенький друг помер лет пять-шесть назад. Оглядев двор изнутри и снаружи, бабушка так никого и не нашла, а потом и вовсе забыла про это.

– Кто бы мог подумать, – продолжала бабушка, – что, когда твоему отцу (она имела ввиду отца Минляна, Чэнь Чжанцзе), исполнится девять лет, мы пойдем с ним на рынок и там в море людей я вдруг увижу человека, чей силуэт напомнил мне отца, он шел и, держа в руках коробочку, вроде как что-то ел. Я поспешила догнать его, но он смешался с толпой и исчез. Так что я увидела лишь его спину, – вздохнула бабушка.

Бабушка рассказывала свои заливалки, Минлян их слушал. Слушал, слушал, пока наконец не засыпал.

Как-то раз, в тот год, когда Минляну исполнилось три года, на Яньцзинь обрушился ливень, дождь шел подряд двое суток и наводнил собой и реку, и пруды. Вскоре после этого Минлян вместе с детворой отправился к пруду у северных ворот, чтобы пошвырять камнями в лягушек и по неосторожности свалился в воду. Дети, громко крича, побежали за подмогой, бабушка, услыхав их вопли, ринулась к пруду, но Минлян уже всплыл. А когда тело всплывает, это означает, что

Перейти на страницу:

Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Один день что три осени отзывы

Отзывы читателей о книге Один день что три осени, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*