Kniga-Online.club
» » » » Жан-Люк и Жан-Клод - Лоранс Потт-Бонвиль

Жан-Люк и Жан-Клод - Лоранс Потт-Бонвиль

Читать бесплатно Жан-Люк и Жан-Клод - Лоранс Потт-Бонвиль. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
столом, заваленным бумагами. Он говорит по телефону, на его лице нет и тени улыбки. Картинка опять меняется, на экране возникает журналистка, но не та с большим микрофоном, которая вела репортаж с улицы, — у этой аккуратный макияж, губы переливаются жемчужно-розовым, над ясными глазами — сине-зеленые линии. Очевидно, дикторша. За ее спиной огромные волны разбиваются о дамбу. Дикторша исчезает, теперь в кадре — дама в резиновых сапогах, белой блузке и просторном свитере. Она открывает ворота, камера берет крупным планом щит, на нем виднеются силуэты чайки и тюленя.

Жан-Клод замирает.

Дама в блузке шагает сперва по дорожке, затем по коридору и попадает в комнату с белыми кафельными стенами. Останавливается перед кушеткой, на которой лежит тюлень. Парень в резиновых перчатках аккуратно обтирает животное влажной губкой.

— Тюлени! — Восклицание друга выводит Жан-Люка из задумчивости. — Я хочу послушать про тюленей, Жаклин.

Та выключает радио и прибавляет звук телевизора.

— Ох, ничего себе! Ты смотришь, Жан-Люк?

Да, он смотрит. Серая зыбь и пенные брызги возвращают его в реальность. Под запястьями он ощущает прохладу цинка. По словам дикторши, для тюленей сегодняшний шторм представляет серьезную опасность. Недалеко от залива терпит бедствие сухогруз, столкнувшийся с рыболовецким траулером, двое членов экипажа сухогруза пропали без вести, а часть химикатов, которые везли на его борту, вылилась в море. На экране мелькает буксир, приближающийся к грузовому судну, следом демонстрируют карту побережья с изображением крохотной лодки, желтый пунктирный треугольник отделяется от нее и рывками продвигается в сторону двух заштрихованных участков береговой линии. В этих местах, поясняет голос за кадром, обитает колония тюленей, жизни которых могут оказаться под угрозой из-за загрязнения вод.

Шоколад остывает.

— Беда… — цокает языком Жаклин. — Но вы не принимайте это близко к сердцу, Жан-Клод, у тюленей шкура толстая, да и неглупые они, наверняка уже перебрались куда-нибудь, сами знаете, тюлени и их сородичи шустро плавают. Этот ролик крутят бесконечно, вам такие новости точно не на пользу. Давайте-ка снова послушаем музыку. — Она щелкает пультом от телевизора и опять врубает радио.

Молочная пенка с поверхности горячего шоколада съедена, кони разбежались, но громыхание вдали не утихло. Дрожь земли под копытами скакунов передалась пальцам Жан-Люка, проникла под его обглоданные ногти. Когда он берет чашку, руки трясутся. Жан-Люк встает рядом с Жан-Клодом. Он догадывается: если не переключить внимание друга, мысли о страдающих тюленях будут терзать его до поздней ночи.

Жан-Люк берет со стойки кусок рафинада и снимает с него обертку. «В виде исключения», — увещевает он самого себя.

— Сахарку не желаешь?

Он доел бутерброд и решил попросить еще кофе. Пока его варят, пока он пьет, телефон как раз подзарядится.

— Второй кофе с молоком, пожалуйста!

Не «принесите мне».

Не «то же самое».

Он сказал «второй» — на случай, если она не посчитала; он сказал «кофе с молоком» — на случай, если она забыла, что он заказывал; он добавил «пожалуйста», не переводя дыхания. Он уважает правила, его уважают как клиента.

— Я люблю кофе с молоком, но мне его нельзя — потом не могу успокоиться, — ни с того ни с сего заявляет тот, что взял «Оранжину».

В разговор вклинивается хозяйка, хлопочущая возле шипящей кофемашины:

— Все верно, Жан-Клод, вам кофе ни к чему! — Эту фразу она произносит громким грудным голосом, четко проговаривая каждое слово.

Она положила на край блюдца два кусочка сахара, а ему хочется еще и третий. Он встает и чувствует, как щеки начинают розоветь снизу вверх. Чтобы добраться до стальной сахарницы на барной стойке, придется пройти между двумя чудаковатыми посетителями.

— С сахаром ему тоже надо быть аккуратнее, — многозначительно изрекает Жан-Люк.

— Вот как. — Румянец ползет к скулам, точно чернила по промокашке.

— Да, у меня диабет, — подтверждает Жан-Клод, хватая его за предплечье.

Он сжимает челюсти. Взгляд этих голубых глаз вкупе с носом-картошкой вызывает ассоциации с этикеткой на упаковке камамбера. Жан-Клод доверительно шепчет ему на ухо:

— Я не перебарщиваю.

— Совсем без сладкого тоже нельзя — гипогликемия, — вставляет Жан-Люк.

Будто не слыша этих разъяснений, он возвращается за столик и сластит кофе. По радио передают песню Рианны, но музыка уже не интересует двоих друзей — им важнее пообщаться с незнакомцем. Голос у второго мягкий и гнусавый, да к тому же заикающийся, собеседник улавливает максимум одно слово из четырех. Тем не менее он понимает, что — от греха подальше — разговор придется поддержать, поскольку у приятелей явно не все дома, а хозяйка заведения с какой-то стати их привечает.

Жан-Люк осторожно подходит к столику и зондирует почву для дальнейшей беседы:

— У Жан-Клода еще и бессонница, кофе для него вообще под запретом. Даже с молоком. Мне кофе можно, но после шести вечера я его не пью.

Он впервые видит этого молодого блондина и не может разобраться, настроен ли тот на диалог. Если да, почему продолжает хлебать кофе и молчит? Надо попытаться еще раз.

— Меня зовут Жан-Люк. А вы откуда?

— Из Абвиля.

Из Абвиля. Так сказал этот парень. Он родом из Абвиля.

Переваривая сразу две новости, Жан-Люк слышит за спиной торопливые шаги Жан-Клода и ощущает его волнение.

— О-о, Абвиль, о-о, знаю. Я там жил с отчимом.

— Мы с Жан-Люком знаем Абвиль! — поддакивает Жан-Клод. — Мы вместе были в Абвиле, а потом я попал в больницу. Недурно мы там веселились, верно, Жан-Люк? — Туманное воспоминание о попойках в Абвиле освещает его круглое, как луна, лицо.

Жан-Люк улыбается.

Парень вполголоса хмыкает, улыбка Жан-Люка становится смелее и шире. Собеседник невольно замечает, что у него во рту полно гнилых зубов. На лице Жан-Люка залегли длинные мешки, которые образуют впадины под глазами и поднимаются к вискам студенистыми складками, когда он разражается хриплым смехом. Внезапно Жан-Люк вытаскивает из кармана пуховика небольшой прямоугольный бумажник, сосредоточенно расстегивает молнию, достает несколько сложенных двадцатиевровых банкнот, разворачивает их и вручает одну хозяйке:

— Плачу за всех!

— Вы уверены, Жан-Люк? — Она хмурит брови и поочередно смотрит то на Жан-Люка, то на молодого посетителя.

Последний реагирует мгновенно. Ему проблемы не нужны.

— Нет-нет, за себя я сам заплачу. — Он поворачивается к спинке стула и роется в кармане куртки. Кладет на стол десятку, придавливает банкноту ладонью.

Жан-Люк не сдается:

— Все нормально, я могу купить ему кофе с молоком, если хочу.

— Нет-нет, спасибо, не нужно. — Блондин встает из-за столика, идет к стойке.

— Это мои деньги, Эммануэль не возражает. Я делаю с ними что пожелаю. Эммануэль — мой куратор.

Жан-Люк переминается с ноги на ногу перед столиком, за

Перейти на страницу:

Лоранс Потт-Бонвиль читать все книги автора по порядку

Лоранс Потт-Бонвиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жан-Люк и Жан-Клод отзывы

Отзывы читателей о книге Жан-Люк и Жан-Клод, автор: Лоранс Потт-Бонвиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*