Kniga-Online.club
» » » » Прощание с родителями - Петер Вайсс

Прощание с родителями - Петер Вайсс

Читать бесплатно Прощание с родителями - Петер Вайсс. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
другом и не слушая друг друга. Что это за болезнь такая была, которая нас столь печалила, которая наполняла нас таким недоверием, таким испугом, что мы боялись заглянуть друг другу в глаза. И все-таки это время, которое кажется мне абсолютно померкшим, содержало проявления тайной жизни. По ночам в моей комнате, по воскресеньям появлялись картины, рисунки, стихи, скрытые попытки неизвестного, отвергнутого выразить что-то. Внутри этой тотальной изоляции таилось тихое соображение, из-за которого я каждый месяц откладывал деньги на будущее. Прорыв произошел на второй год поздним летом в форме резкого толчка. После работы я отправился в лес. Комариный писк был как высокий колокольный звон. В сухой листве все шуршало от жуков и пауков. Я опустился на берегу горного озера. Я заснул с желанием больше не просыпаться. Мне приснилась дорога через этот лес. Возникла старая боязнь потеряться в лесу, умереть во мху, среди папоротников, в полной тишине. На узкой тропинке мне повстречался человек в охотничьем наряде, с охотничьей сумкой и винтовкой через плечо. Он прошел мимо, и у меня было такое чувство, что я с ним уже встречался, много лет назад. Потом я пошел по сельской дороге. Сельская дорога вела меня через необъятно большую и запутанную жизнь. Мне снова встретился этот охотник. Он шел прямо на меня, и мне пришлось отступить в сторону, чтобы его пропустить. Он на ходу поднял руку для приветствия. Я подошел к озеру и стал барахтаться в воде, а снаружи, в ярком свете отраженных бликов, вновь явился охотник, я узнал его и проснулся. В детстве, во время каникул много лет назад я встречал его в лесу. Там был смолистый запах свежесрубленных елей, и я крутил между пальцами маленькое деревянное колесико, выпавшее, когда пилили сучья. Охотник подошел и спросил мое имя. Я сказал. Он ответил, что его зовут так же. Проникновенным голосом он спросил, где я живу. Я назвал город. Он сказал, я тоже там живу. Он спросил про улицу, я назвал, он сказал я тоже живу на этой улице. Он спросил номер дома, я назвал, и он сказал, значит мы живем в одном доме. Он пошел дальше и оставил меня в состоянии несказанного удивления. Напоминание, содержащееся во сне, заставило меня вскочить. Я не мог истолковать этот сон, я только чувствовал, что настала перемена, что моей жизнью распоряжаются новые силы. Я видел свои следы на песке на берегу озера. На мгновение меня наполнило видение этих следов, которые с самого рождения вели меня к этому месту. Один единственный миг я видел темный узор этих следов. Я узнал их и тут же снова забыл, и в страхе за свое прошлое я побежал наверх, в кусты, птицы порхали вокруг деревьев, небо окрасилось кроваво-красным цветом заходящего солнца. И беспокойство, охватившее меня, нельзя было унять, спустя недели и месяцы медленных внутренних изменений, после возвращений к слабости и малодушию, я прощался с родителями. Колеса поезда гремели подо мной с непрестанным котельным стуком, и мощь полета вперед кричала и пела в ликующем хоре. Я был в пути, в поисках собственной жизни.

Петер Вайсс

Петер Вайсс (Peter Weiss, 1916–1982) — немецко-шведский писатель, драматург, художник, кинорежиссер. Вайсс — выходец из швейцарско-венгерской семьи. Мать писателя, Фрида Хуммель (1885–1958), блистала в спектаклях Макса Райнхардта, а отец, Йено Вайсс (1885–1959), служил на фронте в качестве старшего лейтенанта императорской и королевской армии. От первого брака у матери Вайсса было двое сыновей, Арвед (1905–1991) и Ханс (1907–1977), в браке с отцом Вайсса родились еще две дочери, Ирене (1920–2001) и Маргит (1922–1934), а также сын Герхард Александер (1924–1987). После 1918 г. семья переселилась из Потсдама в Бремен, где отец писателя перешёл из иудаизма в христианство и была основана успешная текстильная фабрика Hoppe, Weiss & Со. Несмотря на увлечение литературой Петер Вайсс пошел по стопам отца. Из-за невозможности скрыть еврейские корни семья в 1935 г. перебирается в Лондон. Вайсс младший увлекается фотографией и создает первые живописные работы. В 1936 г. — следующий этап эмиграции — Чехословакия. По совету Херманна Хессе Вайсс поступает в Академию художеств, но в 1938 г. семья вынуждена отправиться в Швецию, где Йено Васс становится руководителем текстильной фабрики SILFA, а юный Петер зарабатывает на жизнь, рисуя шаблоны для тканей. В Швеции выходит первая книга Вайсса, сборник стихотворений в прозе От острова к острову (Fràn ö till ö, 1947). С 1952 г. Вайсс преподает теорию кино в Стокгольмском университете. Самыми известными произведениями Вайсса стали драмы Преследование и убийство Жана Поля Марата, представленные театральной труппой госпиталя в Шарантоне под руководством господина де Сада, Дознание и Хёльдерлин, инсценировка романа Франца Кафки Процесс, роман Эстетика сопротивления, «микро-роман» Тень тела кучера, едва ли не единственное произведение немецкого структурализма. Автобиографическая повесть Прощание с родителями была написана и опубликована в 1961 г.

Фольклорные и сказочные персонажи

Касперле — главный персонаж немецкого театра марионеток, для Касперле характерны грубый юмор и простецкие агрессивные манеры. В какой-то степени соответствует итальянскому Арлекину.

Мукки — персонаж знаменитой немецкой детской книжки 30-х гг. Мукки. Удивительное кругосветное путешествие со стихами и иллюстрациями Арпада Шмидхаммера.

Песочный человек — фольклорный персонаж, может быть как добрым, так и зловещим, успокаивать и навевать сны или же кошмары и видения. В литературе наиболее известные воплощения — в новелле Эрнста Теодора Амадея Хоффманна и в серии комиксов Нила Геймана.

Румпельштильцхен — злой карлик, похищающий детей, власть над которым можно получить, угадав его имя. Под разными именами персонаж встречается в фольклоре разных народов. На немецкой почве наибольшую известность получил благодаря переложению сказки в сборнике братьев Гримм. В психологии — один из символов значимости личных имен.

Фалада — говорящий конь, персонаж сказки, в сборнике братьев Гримм именуемой Гусятница.

Штруввельпетер и Зуппен-Каспар — персонажи невероятно популярной назидательной детской книжки психиатра Хайнриха Хоффмана 1844 г. Штруввельпетер отказывался стричься и расчесываться и подвергся поруганию за неопрятный внешний вид, а Каспар не желал есть суп и на пятый день помер. История Каспара считается первым упоминанием табуированной темы добровольной голодной смерти в литературе и тем самым — первым описанием анорексии.

Винета — легендарный город славян (вендов) на балтийском побережье. Упоминается во множестве легенд и книг (например, в Удивительном путешествии Нильса с дикими гусями) как сказочный подводный город. Некоторые исследователи предполагают, что город мог находиться на месте Санкт-Петербурга.

Литературные аллюзии

Харри Халлер

Перейти на страницу:

Петер Вайсс читать все книги автора по порядку

Петер Вайсс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прощание с родителями отзывы

Отзывы читателей о книге Прощание с родителями, автор: Петер Вайсс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*