Рядом с тобой - Кейси Уэст
– Помнишь это, Джефф? Автомойку? Эта одна из твоих блестящих идей оказалась не такой уж блестящей, как ты думал. Тебе нужно очнуться и рассмешить меня. У меня были ужасные выходные. Конечно, не такие ужасные, как у тебя, но все же. – Я сжала руку парня, затем опустила свою на колени. – С тобой все будет в порядке. Лиза тоже здесь. Она пришла к тебе. Но она не твоя кузина, как я, так что… – Я вздохнула. – Шутить не так весело, когда ты не слышишь.
Я была рада повидать Джеффа, услышать сигналы, отражающие его сердцебиение, увидеть, как поднимается и опадает его грудь, пусть и знала, что это благодаря аппарату. Джефф жив, и я была благодарна за это.
Когда мы вернулись в зал ожидания, Лиза взяла меня за руку и больше не отпускала. Мама Джеффа обняла меня и прошептала:
– Возвращайся поскорее, пожалуйста.
– Не хочу отнимать время у семьи, – ответила я.
– Нет, пожалуйста. – Женщина слишком сильно сжала мои плечи. – Дай мне свой номер телефона, буду сообщать тебе последние новости.
Мы обменялись телефонными номерами, и я сказала:
– Я вернусь, как только смогу.
Лиза потянула меня прочь, и мы молча дошли до машины. А как только оказались внутри и двигатель завелся, подруга спросила:
– Как Джефф?
– Не знаю. Думаю, нормально. В смысле он же в палате интенсивной терапии, там все не совсем обычно, но он выглядел так, словно мог подняться и уйти оттуда, если бы захотел.
– Ты в порядке?
Мне самой хотелось бы это знать. Я ожидала, что вот-вот польются долго сдерживаемые слезы. Я сдерживала их, несмотря на боль в горле и груди.
– Думаю, да.
Лиза кивнула и оглянулась, чтобы выехать с парковочного места. Когда мы вырулили на дорогу и двинулись к моему дому, она сказала:
– Странно, что его мама заставила тебя туда пойти. Будто ты обладаешь какой-то целительной силой.
– Знаю. Очень странно.
– Когда вернешься?
– Не знаю. На этой неделе. Мне нужно быть с ним… и, возможно, его маме тоже это нужно. – Я вздохнула. – Я чувствую себя виноватой.
– Что? Почему?
– Но ведь и ты чувствовала себя виноватой, когда думала, что я с ним в машине.
– Но тут нет твоей вины.
Я подняла ноги на приборную панель и подтянула колени к груди:
– Если бы не я, он в тот день не поехал бы на каньон. Я чувствую себя виноватой за то, что он мог упасть с того обрыва, думая, что я не хотела видеть его на костре. Что вместо этого поехала домой.
– Отем, тебя заперли в библиотеке. Это не твоя вина.
– Может, и нет, но сейчас я могу быть рядом с Джеффом.
Лиза улыбнулась:
– Возможно, ты действительно можешь ему помочь. Его мама вела себя так, словно ты – любовь всей его жизни. – Она толкнула меня в плечо. – Наверное, он много о тебе говорил.
Мои щеки заалели, и я уткнулась лицом в колени:
– Заткнись.
Лиза засмеялась:
– Тебе это нравится. Отем и Джефф. Это так возможно! В голове вспыхнула картинка, но та, где Джефф вылечился и вышел из больницы со мной. Я увидела перед собой глаза Дэкса, наблюдающие за мной с другого конца библиотечного зала, и отмела это видение.
– Да, это возможно, – кивнула я.
Еще как возможно. Я всегда этого хотела.
Глава 21
Если бы я могла поговорить с Дэксом и убедиться, что он в порядке, то, вероятно, перестала бы о нем постоянно думать. К тому же мы теперь были друзьями, и я за него беспокоилась. Мне хотелось, чтобы он сидел с нами на ланче, тусовался с моими друзьями, не был одиноким. Я не была уверена, что он поладит с моими друзьями, но попытаться стоило. Вот только в школе я не могла его найти. Он словно обладал суперсилой исчезать с лица земли, когда заблагорассудится.
На ланче, сидя с друзьями, я осматривала столовую. Не то чтобы я видела Дэкса тут раньше, но проверить стоило. Он был непредсказуемым.
Даллин планировал вечеринку.
– Какие еще продукты напоминают вам живых мертвецов? – спросил он.
Лиза подняла морковную палочку:
– Вот это. Может сойти за пальцы или типа того.
– Я имел в виду нормальную еду, – отмел это предложение Даллин.
Эви выхватила у Лизы палочку и откусила:
– Я слышала, какая-то девушка на английском говорила об этой вечеринке. Сколько народу ты пригласил?
– Легче спросить, скольких я еще не пригласил.
От мысли об окружающих меня незнакомцах в доме с громкой музыкой я вся напряглась.
– Даллин. Я не хочу вечеринку.
– Ну, это все хорошо, но решение уже принято. Сейчас мне нужны твои предложения, касающееся еды.
– Похоже, придется приложить много усилий, – вмешался в разговор Зак. – Разве нельзя просто принести подходящие продукты и назвать их нормальной едой?
Даллин ткнул в него пальцем:
– Да, такой план мне нравится больше.
Лиза закатила глаза:
– А твои родители не против?
– Нет, я сказал им, что хочу отпраздновать возвращение Отем, и они согласились, – улыбнулся Даллин.
– Не используй меня как предлог, чтобы устроить вечеринку, – возмутилась я.
Даллин засмеялся:
– Я буду использовать любой предлог, какой смогу придумать.
– И когда, кстати, это событие?
– В субботу. Так что лучше бы тебе прийти, не то родители подумают, что я соврал.
– Дурак. – Я пихнула его в руку.
Эви хихикнула:
– Я по десять раз на дню думаю о нем то же самое.
Прозвенел звонок. Я собрала мусор от ланча в коричневый бумажный пакет и направилась к мусорке.
– Ты для меня мертвец, – буркнула я ему, проходя мимо.
– А ты для меня живой мертвец, детка.
Лиза подскочила, чтобы присоединиться ко мне, и мы вместе пошли на политологию.
– Он был в больнице? – спросила я.
– Даллин?
– Да.
– Наверное.
– Он отрицает случившееся с Джеффом или чересчур оптимистичен?
– Думаю, он так с этим справляется.
Я переступила через поднос, оставленный на полу у выхода:
– Да, возможно.
– У тебя есть причина беспокоиться насчет выздоровления Джеффа?
Только та, что он в искусственной коме. Это означало, что врачи обеспокоены, так ведь? Но как эта информация поможет друзьям?
– Нет. С ним все будет хорошо. Просто мне кажется, что не стоит сейчас закатывать