Kniga-Online.club
» » » » Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Читать бесплатно Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго. Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сумма могла бы в одночастье решить все его личные проблемы. Как истинный сицилиец он прекрасно знал, что стоит только попасть мафии в лапы, и потом всю жизнь не вырвешься из этой кабалы.

Всю ночь после переговоров в «Независимом» Марио не сомкнул глаз, терзаемый внутренней борьбой. Его разум приказывал выбросить все услышанное из головы, а внутренней голос нашептывал обратное. Это звучал голос его сокровенных желаний и глубоких обид на судьбу и на родителей. Сразу всплыли в памяти времена его молодости и учебы в университете Рима. Уже на первых курсах ему и другим братьям предусмотрительный Дон Карло, приезжавший время от времени в Рим для контроля за их успеваемостью, дал однозначно понять, что после окончания университета они все вернутся на родную Сицилию для исполнения сыновьего долга, то есть для работы в семейной фирме. Старшим, правда, больше повезло: то ли оттого, что отец им больше доверял, то ли по какой-то другой причине их отправили за границу на практику, но как ни старались убедить отца двое младших, Марио и Коста, что им тоже неплохо бы после обучения в Риме провести некоторое время вне Италии для приобретения жизненного и профессионального опыта и для расширения кругозора, ничего из этого не получилось. Привыкший распоряжаться чужими судьбами, Дон Карло ничего не хотел слушать.

– Такого удачного случая может больше никогда не представиться в твоей жизни, – продолжал нашептывать внутренний голос, – соглашайся!

– Нет, это невозможно, – не уступал ему здравый смысл, – ты же не подлец, не предатель! Пойти на сделку означает предать всю семью, которая попадет в зависимость к этим страшным людям, и Бог знает, чем все может закончиться.

В итоге Марио задал себе риторический вопрос: если он все же решится, что это будет: предательство или единственный реальный шанс раз и навсегда обрести свободу?

Глава одиннадцатая

Отдохнув душой и телом, Валерии захотелось какой-то деятельности. В Москве проходила международная выставка легкой промышленности, и она устроилась переводчицей на стенд одной флорентийской фабрики, выпускавшей красивые и столь необходимые для российского климата меховые изделия.

Как-то раз, перекусывая в местном баре, Валерия услышала позади себя знакомый голос.

– Лерка, ты ли это? – на нее смотрело расплывшееся в радостной улыбке лицо ее давнего знакомого Артема.

– Ой, Темка, привет, а ты что тут делаешь? – Лере тоже была приятна это неожиданная встреча.

– Я-то здесь по делам, а вот ты что здесь делаешь? Ты же должна быть на Сицилии?

– Да, совершенно верно, – рассмеялась она, – но приехала повидать родителей и друзей, больно по всем я соскучилась. – А ты совсем не изменился, тебе по-прежнему палец в рот не клади, – дружески заметила Артему Лера.

– Да ладно тебе, не ругайся! Ты тоже внешне не изменилась, вот может быть чуть-чуть подурнела? – и он сделал вид, что внимательно рассматривает ее лицо. – Шучу, подруга! Ты прекрасна, как всегда! Что скажешь, если вечером сходить куда-нибудь поужинать?

– Я – за, давай встретимся после закрытия выставки, часов в восемь.

В популярном среди москвичей торговом центре, расположенном на берегу Москвы-реки была страшная суета. Одни совершали пробежку по местным магазинам в поисках нужных товаров, другие переходили из одного ресторана в другой, никак не решаясь выбрать. Перед входом в центр автостоянка пестрила последними марками западного автомобилестроения. Молодые мужчины, едва достигшие тридцатилетия, гордо выходили из своих шикарных авто вместе со спутницами в длинных норковых шубах, оберегавшими от порывистого, промозглого октябрьского ветра свои стройные ножки в мини юбках, и важно направлялись внутрь здания.

– Какую кухню предпочитает синьора? – спросил Артем Леру, когда они вновь встретились вечером.

– Русскую и только русскую, и как можно быстрее. Я ужасно проголодалась.

Выпив перед началом трапезы аперитив и расслабившись после напряженного рабочего дня, они вспомнили прежние времена и общих друзей-приятелей.

– Да что мы все о других да о других! Давай лучше поговорим о тебе, Лера! – ему не терпелось подробнее узнать о ее личной жизни.

– Темочка, у меня все по высшему классу. Отличное замужество, любящий муж и красивая Сицилия: весь год тепло, пальмы, фрукты, овощи – в общем, тихая провинциальная жизнь. А ты как, женился? – поинтересовалась она.

Когда-то давно у них с Артемом был небольшой роман, но это было мимолетное увлечение с обеих сторон, которое так же легко и незаметно прошло, как и возникло.

Вообще Артем – еще тот фрукт. Он вел исключительно правильный образ жизни: много не пил, не переедал, занимался спортом и выглядел явно моложе своих сорока лет. Обаятельный бизнесмен, пожалуй, имел единственную страсть, которой являлись женщины, но предпочтение почему-то отдавал исключительно моделям. А какая из модели жена?

– Ой, давай не будем о больном, – начал повествовать о своей жизни Артем. – Женился я тут на юной модели. Красавица, каких мало! Ну что, прожили мы вместе два годика, и понял я, что девчонка совершенно не готова к серьезной семейной жизни, а уж про материнство вообще не говорю. Не нагулялась, не наигралась, так и разошлись по-хорошему, – огорченно подытожил он. – А ведь я любил ее по-настоящему!

– Очень печальная история! – подшутила над ним Валерия. – Мне бы твои заботы! Вон их сколько по Москве ходит, длинноногих, выбирай любую!

– Да прям уж любую! Слушай, а как бизнес у твоего мужа? Хорошо идет?

– Бизнес идет неплохо. Только не нравится нам на Сицилии, все надеемся уехать оттуда, но пока никаких конкретных вариантов нет.

– Так давай помогу! – участливо отозвался на трудности подруги Артем. – Твой муж английский знает?

– Да, он отлично говорит по-английски.

– Тогда нет проблем, я его легко устрою в какую-нибудь хорошую фирму на отличную зарплату, – пообещал он.

– Большое спасибо тебе, Темка, но Россия не для Марио, и наша зима для южанина – просто трагедия.

– Ну, как знаешь, и все-таки мне почему-то кажется, что ты рано или поздно вернешься сюда.

– Поживем – увидим, – задумчиво ответила Валерия.

Вернувшись поздно вечером домой, Лера прочла оставленную около телефона записку, написанную мамой, в которой сообщалось, что звонил Марио и просил срочно перезвонить.

– Лера, Лерочка, – сдавленным от волнения голосом еле проговорил Марио, – отца парализовало. Приезжай быстрее!

– О, боже мой! Какое несчастье! Бедный Дон Карло! Я завтра же к тебе вылетаю, дорогой.

Был обычный вечер. Дон Карло и Дона Мария, поужинав вдвоем, разошлись по комнатам, где каждый занимался своим делом. Мария села за вязание, как вдруг услышала приглушенный стон и шум от падения чего-то тяжелого, донесшиеся из библиотеки. Она и дворецкий Пипо мгновенно оказались там, где, распростершись на полу, лежал Дон Карло

Перейти на страницу:

Елена Скаммакка дель Мурго читать все книги автора по порядку

Елена Скаммакка дель Мурго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сицилийский роман отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийский роман, автор: Елена Скаммакка дель Мурго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*