Kniga-Online.club
» » » » Рыба для кота - Ирина Степановская

Рыба для кота - Ирина Степановская

Читать бесплатно Рыба для кота - Ирина Степановская. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и в ужасе смотрела, как странно она движется.

– Джери!

– Ты не можешь оставить собаку в покое? – муж стоял спиной к ней и в голосе его слышалось раздражение. – Мы можем поговорить, наконец, или нет? Ты ведь этого хотела?

– Отстань! – Я соскочила с дивана.

Джери не могла больше ползти. Она медленно поводила на месте передними лапами и силилась поднять голову. Хвост бессильно тянулся за ней по полу упавшим меховым канатом, вымазанный жидкостью, вытекающей из отказавшегося служить тела. Но по мученическому выражению глаз можно было понять, что Джери ужасно стыдится, что с ней произошло что-то невообразимо плохое, чего она не в силах предотвратить и изменить. Я не знаю, чувствовала ли она физическую боль, но мука душевная отражалась на всей её морде и на той части тела, которую ещё не парализовало. Я не знаю, как это выразить, но всё её ещё оставшееся в живых существо молило: простите меня, простите, простите!

До мужа дошло.

– Джери! Что с тобой?! Мы тебя любим! – сказал он и опустился перед ней на колени. – Ты не волнуйся, Джери, ничего страшного, это всё пустяки!

Я побежала за тряпками, а он, вдруг поняв, что она умирает, отчаянно гладил её и прижимался своим лицом в её плоскому, как у всех собак, затылку. Паралич поднимался по её телу всё выше. Она уже не могла ни лаять, ни глотать, но глаза её ещё видели. Вот у неё побежала слюна и беспомощно отвисла челюсть. Я тоже с глупым, бесконечным повторением на все лады её имени подложила под её челюсть свой мягкий, самый любимый платок. Она могла его нюхать. Она могла слышать нас и всё смотрела на нас, на меня и на мужа. Потом зрение ушло, но наши голоса остались с ней, потому что звук уходит из тела последним. Не знаю, думала ли она о чём-нибудь перед самой смертью. Мне кажется, что хоть она и была напугана, но была в каком-то смысле и удовлетворена: мы были вместе, ей всё-таки удалось согнать нас в своё стадо.

Потом дыхание её прервалось. Она всхрипнула и в мучительном, последнем усилии подняла и потянула ко мне голову. То ли это была последняя судорога, случайно направленная в мою сторону, то ли всё-таки последнее желание обратиться именно ко мне. Потом голова её опустилась на пол и замерла. Я заплакала. Муж ещё долго гладил её, уже мёртвую, а потом пошёл звонить на работу, сказать, что не может сегодня придти потому, что у него случилось несчастье.

Мы повезли её в машине, той самой, в которой она любила ездить и за которой она бежала в последнюю свою ночь. Мы похоронили её в берёзовой роще, где бывали с ней на пикниках и где она любила бегать, таская сломанные ветром сучья и зарывая их в выкопанные ею же ямы. И муж тоже вырыл глубокую яму меж трёх берёз в том месте, где мы любили на костре жарить мясо и давали ей кусочки, и жизнь наша тогда ещё была прекрасной.

Когда мы насыпали над Джери невысокий холмик, дождь закончился и только крупные капли падали с ветвей, и мне казалось, что весь лес плачет со мной о Джери. Потом я ещё долго не могла оправиться после её смерти, и до сих пор мне иногда кажется по утрам, что я слышу аккуратное цоканье её когтей по паркету.

Я до сих пор люблю тебя, моя Джери. Когда по весне мы с мужем едем уже на другой, дорогой новой машине на нашу дачу, построенную недалеко от того места, где ты нашла свой покой, я мысленно вижу твой силуэт. Ты, освободившись из зимнего плена земли, весело носишься между берёз, бежишь параллельно ходу машины, повернув к нам свою умную голову, распугивая лаем сидящих на гнёздах грачей. И в глазах твоих, и в лае кипит восторг и восхищение новой, возрождённой весенней жизнью, и любовь к нам, и желание, чтобы на Земле все любили друг друга и всегда были вместе, во всяком случае, пока все живы.

Вместе на Земле и в твоём стаде, Джери. Прости нас.

Фиалка и серый кот

Домовой чат дома по адресу Ромашковый проезд, дом 129, 2-й подъезд.

Серый кот. Уважаемый жильцы! Продаю гусей к новогоднему и рождественскому столу. Выращены в экологических условиях. Есть пух. Обращайтесь! Кв. 149.

Starpom. Серый кот, ты себе специально такой ник взял?

Милаша. Кто знает, почему не работает мусоропровод? Куда звонить?

Pyotrr. Всех соседей с Наступающим. На площадке 8-го этажа оставлен самокат жёлтого цвета. Он здесь уже два месяца стоит. Загораживает проход.

Фиалка. У вас кто-то оставил самокат, а у нас кто-то оставил мужчину. На шестом этаже. Он лежит возле мусоропровода с утра. Одет вроде прилично.

Милаша. В мусоропровод кто-то засунул коробку, пусть идёт и выковыривает её оттуда. А то пахнет.

Pyotrr. Может, это мужчина пахнет?

Фиалка. Мужчина пахнет дорогим алкоголем. Я нюхала.

Pyotrr. Интересно.

Милаша. Ничего интересного. Через него приходится переступать. Но если вам интересно, можете забрать.

Баба Яга. Я тоже пошла посмотрела. Человек, похоже, без сознания. Надо «Скорую» вызывать.

Милаша. Как же без сознания, когда он мычит.

Баба Яга. Он бредит. Мне еще моя прабабка рассказывала про войну, кто бредить начинал, все потом помирали.

Консьерж. «Скорую» я уже вызвала.

Starpom. Вам всем делать, что ли, нечего? Полежит, встанет и уйдёт.

Фиалка. Он с утра лежит.

Starpom. Значит, на работу не надо. Счастливый человек.

Yurist. На того, кто засунул коробку в мусоропровод, надо составить акт и подать в суд за порчу общественного имущества.

Милаша. Это не так легко сделать.

Yurist. Если заняться, то можно.

Фиалка. Господи, тут человек помирает, а вы с актом!

Pyotrr. Но ведь не с половым же.

Yurist. Какие у нас в подъезде озабоченные люди живут.

Фиалка. Приехала «Скорая». Сказали, забирать не будут. Он пьян.

Серый кот. Уважаемые соседи. Продаю гусей к новогоднему и рождественскому столу. Выращивал сам. В природных условиях. Обращаться в квартиру № 149.

Милаша. Чей это все-таки мужчина? И как он попал в подъезд? Почему консьержка его пустила?

Консьерж. Как я могла его не пустить? Он живёт у нас в подъезде.

Yurist. Возле мусоропровода?

Консьерж. Нет. В квартире 191.

Кв. 191. Ничего подобного. В моей квартире он уже не живёт. Он её снимал, но я его выселил за неуплату и договор аренды с ним расторгнул на прошлой неделе.

Фиалка. Где ж он теперь будет жить?

Кв. 191. Где угодно. Я квартиру хочу сдать новым жильцам. Уже дал объявление.

Yurist. А вы налог с аренды платите? Или мы должны терпеть ваших жильцов просто так?

Кв. 191. А вы что, из налоговой? Вас это в принципе не касается.

Фиалка. Всё-таки это бесчеловечно выгонять человека из квартиры перед самым Новым годом.

Кв. 191. Так возьмите его себе.

Фиалка. Я в принципе. А так-то зачем он мне?

Pyotrr. Как много у нас в доме принципиальных людей.

Yurist. Принципиальных много, а вот убирать за своими собаками во дворе некому.

Милаша. Я думаю, полицию вызывать надо. Может, он наркоман.

Баба Яга. Ага. Или ЛГБТшник.

Yurist. Что у людей в головах! И под статью теперь можно попасть. Вон Фиалка даже нюхать ходила. Не подскажете, может, ещё что нюхаете?

Фиалка. Прекратите немедленно ваши гнусные инсинуации.

Pyotrr. «Инсинуации»…

Милаша. Я вообще не понимаю, у нас человек на площадке помирает, а вы про какие-то инсинуации.

Starpom. Ни у кого ничего нет выпить? Взаймы. А то разговоры разговариваете, а как до дела, так сразу ни причём.

Larina_TD. Между прочим, «причём» нужно писать раздельно.

Starpom. Это с какого?

Larina_TD. С русского. «При чём» пишется раздельно, когда это предлог с вопросительным местоимением. Например, «при чём здесь я»?

Starpom. Вот именно. Причем здесь вы?

Larina_TD. Притом, что я преподаватель русского языка. «При чём здесь вы» это то же самое, что «при чём здесь я».

Starpom. Ни хрена не понял.

Баба Яга. А вы учеников берёте? А то у моего внука в каждом слове по две

Перейти на страницу:

Ирина Степановская читать все книги автора по порядку

Ирина Степановская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рыба для кота отзывы

Отзывы читателей о книге Рыба для кота, автор: Ирина Степановская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*