Kniga-Online.club
» » » » Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы

Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы

Читать бесплатно Николай Лесков - Соборяне. Повести и рассказы. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одного только гостя нет и нет– который всех дороже.

Надо было уже и огни зажигать да и за стол садиться, потому что совсем темно понадвинуло, и все мы ждем в сумраке при одном малом свете от лампад перед иконами.

Тимофей ходил и сидел, и был, видно, в тяжкой тревоге. Все упование его поколебалось: теперь уже видное дело, что не бывать «великому гостю».

Прошла еще минута, и Тимофей вздохнул, взглянул на меня с унылостью и говорит:

– Ну, брат милый, вижу я, что либо угодно Господу оставить меня в посмеянии, либо прав ты: не умел я собрать всех, кого надо, чтоб его встретить. Будь о всем воля Божия: помолимся и сядем за стол.

Я отвечаю:

– Читай молитву.

Он стал перед иконою и вслух зачитал: «Отче наш, иже еси на небеси», а потом: «Христос рождается, славите, Христос с небес, срящите[290], Христос на земли…»

И только он это слово вымолвил, как внезапно что-то так страшно ударило со двора в стену, что даже все зашаталось, а потом сразу же прошумел шум по широким сеням, и вдруг двери в горницу сами вскрылися настежь.

* * *

Все люди, сколько тут было, в неописанном страхе шарахнулись в один угол, а многие упали, и только кои всех смелее на двери смотрели. А в двери на пороге стоял старый-престарый старик, весь в худом рубище, дрожит и, чтобы не упасть, обеими руками за притолки держится; а из-за него из сеней, где темно было, – неописанный розовый свет светит, и через плечо старика вперед в хоромину выходит белая, как из снега, рука, и в ней длинная глиняная плошка с огнем – такая, как на беседе Никодима пишется… Ветер с вьюгой с надворья рвет, а огня не колышет… И светит этот огонь старику в лицо и на руку, а на руке в глаза бросается заросший старый шрам, весь побелел от стужи.

Тимофей как увидал это, вскричал;

– Господи! Вижду и приму его во имя твое, а ты сам не входи ко мне: я человек злой и грешный. – Да с этим и поклонился лицом до земли. А с ним и я упал на землю от радости, что его настоящей христианской покорностью тронуло; и воскликнул всем вслух:

– Вонмем[291]: Христос среди нас!

А все отвечали:

– Аминь, – то есть истинно.

* * *

Тут внесли огонь; я и Тимофей восклонились от полу, а белой руки уже не видать – только один старик остался.

Тимофей встал, взял его за обе руки и посадил на первое место. А кто он был, этот старик, может быть, вы и сами догадаетесь; это был враг Тимофея – дядя, который всего его разорил. В кратких словах он сказал, что все у него прошло прахом; и семьи, и богатства он лишился, и ходил давно, чтобы отыскать племянника и просить у него прощения. И жаждал он этого, и боялся Тимофеева гнева, а в эту метель сбился с пути и, замерзая, чаял смерти единой.

– Но вдруг, – говорит, – кто-то неведомый осиял меня и сказал: «Иди, согрейся на моем месте и поешь из моей чаши», взял меня за обе руки, и я стал здесь, сам не знаю отколе.

А Тимофей при всех отвечал:

– Я, дядя, твоего провожатого ведаю: это Господь, который сказал: «Аще алчет враг твой – ухлеби его, аще жаждет – напой его» (Рим. 12, 20). Сядь у меня на первом месте – ешь и пей во славу его, и будь в дому моем во всей воле до конца жизни.

С той поры старик так и остался у Тимофея и, умирая, благословил его, а Тимофей стал навсегда мирен в сердце своем.

* * *

Так научен был мужик устроить в сердце своем ясли для рожденного на земле Христа. И всякое сердце может быть такими яслями, если оно исполнило заповедь: Любите врагов ваших, благотворите обидевшим вас (см. Мф. 5,44; Лк. 6,27). Христос придет в это сердце, как в убранную горницу, и сотворит себе там обитель. Ей, гряди, Господи; ей, гряди скоро!

Примечания

1

Речь идет о не дошедшей до нас статуе Зевса работы великого греческого скульптора Фидия (V век до н. э.). – Здесь и далее прим. ред.

2

Синтаксический – последний класс семинарии.

3

Правильно: «спротяженно сложенная» (слова из рождественской всенощной).

4

Младший класс семинарии.

5

Песнопение, исполняемое перед принятием причастия молящимися.

6

Форшлаг (нем.) – мелодическое украшение из одного или двух звуков, предшествующих основному звуку мелодии.

7

Клирос – место в храме, где стоят певчие.

8

Резное деревянное украшение.

9

Скотный двор в поле, загородка для скота.

10

Род войлока, изготовляемого из овечьей шерсти.

11

Седельный остов из кожи.

12

Укрюк – жердь с веревкой, на конце которой петля для поимки пасущихся коней.

13

От франц. esperance – надежда.

14

Управление церковно-административным округом (епархией), во главе которого стоит архиерей.

15

Великий (церк. – слав.).

16

«Аксиос!» (греч. «Достоин!») – возглашается при пострижении, совершаемом во время посвящения в духовный сан. Поэтому в быту духовенства волосы стали называться «аксиосами».

17

Правильно: мене, текел, перес– слова, по библейскому преданию, появившиеся на стене зала, в котором пировал вавилонский царь Валтасар во время осады города персами. Призванный на пир пророк Даниил разъяснил смысл этих слов: «мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему; текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; перес– разделено царство твое и дано мидянам и персам» (Книга пророка Даниила, 5, 26–28).

18

Здесь игра слов: Данка – уменьшительное от имени Дарья; Дан и Нефалим – сыновья Иакова.

19

«Церковный календарь», изданный в 1803 г. русским историком, митрополитом Киевским Евгением (Болховитиновым) (1767–1837).

20

Плотная хлопчатобумажная ткань (франц.).

21

От слова «юфть» – обработанная коровья или бычья кожа.

22

Свечи из низшего сорта стеарина.

23

Священник, ответственный за соборное имущество и за порядок во время богослужения.

24

Темно-лиловый цвет.

25

По ту сторону (церк. – слав.).

26

Увы (церк. – слав.).

27

Военачальник.

28

Повапленный – окрашенный, выбеленный.

29

Вдруг (лат.).

30

Завтрак (нем.).

31

Рука в руку (церк. – слав.).

32

Против седьмой заповеди – «Не прелюбодействуй».

33

Повторение одной и той же мысли в разных выражениях.

34

Записать.

35

По народному поверью, увидеть солнце под Петров день (12 июля по новому стилю) – к счастью.

36

Разговор (франц.).

37

Речь идет о церковных проповедниках: митрополите Киевском Петре Могиле (1596–1647) и Димитрии, митрополите Ростовском (1651–1709).

38

Бесконечный труд, работа, из которой ничего путного не выходит.

39

Петра Великого.

40

Правильно – лефортовский. Лефортово в ту пору было предместьем Москвы.

41

Альмандин – драгоценный камень, разновидность граната.

42

Смысл (франц.).

43

Представиться, отрекомендоваться (франц.).

44

Кроличья.

45

Плотная шелковая ткань (франц.).

46

Мыться.

47

Семейные праздники царского дома.

48

Служка, носитель архиерейского посоха.

49

Четырехугольный плат, носимый на правом бедре; дается священнику как первая награда.

50

Остроконечная бархатная шапочка; дается священнику в качестве второй награды.

51

Нагрудный.

52

Предлог (франц.).

53

Священник, осуществляющий административный надзор за несколькими церквами.

54

Выписал.

55

Графин (франц.).

56

К предкам (лат.).

57

Юдоль (церк. – слав.) – долина; в переносном смысле – мир горя, забот и суеты.

58

Серпянка – реденькая ткань.

59

Народное название Страстной недели – последней недели Великого поста.

60

В Евангелии от Луки (VII, 11–18) есть рассказ о жившей в городе Наине вдове, сына которой воскресил Христос.

61

Бирюч – глашатай; фактотум – человек, исполняющий чьи-либо поручения.

Перейти на страницу:

Николай Лесков читать все книги автора по порядку

Николай Лесков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Соборяне. Повести и рассказы отзывы

Отзывы читателей о книге Соборяне. Повести и рассказы, автор: Николай Лесков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*