Как путешествовать с коровой - Ким Тоён
Корова слушала меня молча и подавленно. Мне стало жаль ее, но отступать было уже поздно.
– Однако люди относятся к вам уважительнее, чем к другим животным. Вон, даже обряд проводят. Думаешь, кто-то соблюдает обряд, когда режет собак, свиней или кур? Нет, с этими животными люди не прощаются даже формально.
– Я аж тронута вашей заботой! Подумать только, раньше вы были разбросаны по всей стране, а теперь собрались в одном месте – и все ради того, чтобы убить какую-то ничтожную корову! Что ж, у меня нет выбора. Придется умереть. Ладно, не мешкай! Начинай! Как говоришь, мне надо поскорее сбросить с себя коровью маску.
Трудно поверить, что после моих объяснений корова резко поменяла свое мнение. У меня на душе до сих пор камень из-за того, что я зарежу корову, которую сам же и вырастил.
– Ну… ты уверена, что все в порядке?
Корова не ответила. Стук колотушки, которой шумел монах из храма «Бог мой храм», чтобы корова отправилась в рай, становился все быстрее и быстрее. Я двумя руками поднял топор. Хорошо, что корове закрыли глаза черной тканью. Шерсть у нее на макушке лежала кругами и указывала в одну точку.
– Крабовый панцирь!
Топор рассек воздух.
Корова потеряла всю силу в ногах и начала медленно оседать. На белый навес, которым закрыли небо, упали красные лепестки камелии. Пока я тупо стоял с топором в руках, лепестки упали и на меня и прекратили падать только тогда, когда отец мальчика набросил на тело красную ткань. Теперь корова походила на красный могильный холмик. Я с трудом бросил топор, который словно пристал к рукам, и на дрожащих ногах доковылял до площадки, где стояла бражка. Я свое дело сделал. Опрокинув одну за другой несколько рюмок браги, которая на вкус была как вода, я почувствовал, что постепенно прихожу в себя. Я лег на спину и закрыл глаза. Весь мир казался наполненным красной камелией. Напряжение ушло, и я почувствовал, что усну вечным сном с покрывалом на лице – совсем как моя корова.
– Ой… кажется, корова не умерла! – замешкался отец мальчика, который подошел к корове, чтобы снять покрывало и отрезать ей голову.
Взгляды присутствующих устремились к накрытой красным покрывалом корове, которая напоминала огромный валун. Взяв топор, я направился к этому валуну, который лежал посреди двора и… шевелился. Мой отец, сидевший на пороге, торопливо спустился во двор и принялся меня ругать.
– Что ты натворил? Ничего нормально сделать не можешь! Добей скорее корову, пока она окончательно не взбесилась!
Приказ отца не принес плоды. Когда я побежал с топором к красному валуну, существо уже поднялось на задние ноги, словно огромный динозавр, и начало брыкаться. Красная ткань развивалась, словно в танце, а потом сорвалась, как кожа. «Шапка духа», закрывавшая глаза, тоже упала. При виде окровавленной головы люди испуганно попятились. Корова, казалось, совсем сошла с ума. Ее огромные глаза, которые всегда глядели послушно и смиренно, горели страшным огнем, словно проникающим из другого мира. Стоило веревке, что связывала ее ноги, разорваться, как никто больше не знал, что делать. Это была уже не та корова, которую вырастили мы с отцом.
– Заприте ворота!
Огромная корова носилась в поисках выхода, бодала изгородь, копала задними ногами землю, а увидев монаха с колотушкой, резко ринулась к нему. Тот отбросил инструмент в сторону и прямо в обуви забежал на порог павильона. Пока корова переводила дыхание, кровь из ее носа рассеивалась, словно туман. К счастью, деревянные ворота выстояли – обошлось всего несколькими дырками от рогов взбесившегося животного. Корова перевернула деревянную площадку во дворе, расколола ее на две части. Навес также был полностью растоптан. Мы с моим отцом и отцом мальчика смастерили из веревки лассо и бросали на корову, пытаясь ее поймать.
– А ружья нет? Надо, наверное, вызвать полицию…
– Хватит нести чушь! Так лови!
– А если она выбежит со двора? Бед тогда не оберемся!
– Это все из-за тебя! Ты не справился со своей задачей.
– Я что, мясник, который каждый день режет коров?!
Во дворе не нашлось никого, кто смог бы усмирить животное, колотушка разбилась вдребезги, а мальчик, катавшийся на корове, сидел на корточках в уголке и плакал. Аукционист взобрался на ограду, готовясь к побегу. Мэри звала меня спрятаться вместе с ней в кухне, держа ручку двери.
– Мы что, без конца будем кидать лассо?
– Продолжай бросать! Она потеряла много крови, вскоре сама упадет. Нужно ее удержать, чтобы не убежала через ворота…
– Кажется, ворота тоже скоро развалятся…
– Поэтому нужно поймать ее раньше, чем это случится!
Казалось, корова разыгрывает спектакль одного актера. Кровь у нее из головы текла без остановки. Я не мог смотреть на то, как она стоит на задних ногах, прикрывая голову передними, и издает истошные звуки. Я сильно пожалел о том, что повелся на слова аукциониста, который сказал, что я заработаю в два раза больше, если продам мясо, а не живую корову. Но что толку теперь жалеть? Я снова бросил лассо. Я создал проблему, мне ее и решать. Не в силах видеть стонущее от боли животное, я решил выпустить его за ворота.
– Что ты творишь?!
Крик отца заглушил стон коровы. Она промчалась мимо меня и выбежала за ворота. Там было полно людей, которые пришли, услышав, что здесь режут корову. Я побежал следом через рисовое поле и огороды. Моя корова, словно съевшая яд собака, неслась сначала в одну точку, потом резко остановилась и ринулась в другую сторону. Так повторилось несколько раз. Над незасеянными полями поднималась пыль, воздух становился мутным. Вдыхая эту пыль, я приблизился к корове.
Окровавленная, она остановилась в огороде на холме и передними ногами… нет, руками раздвинула шерсть и кожу на макушке – по той линии, где прошел топор. Раздался ужасный вопль. Я замер, внимательно глядя на ее голову, которая разделилась пополам. Кровь текла по морде, покрывая глаза, нос, рот… Но это было еще не все. Звук треснувшего черепа парализовал мой слух и все остальные органы чувств. Потом… я увидел, как из коровьей головы, раскрывающейся, словно влагалище беременной женщины, что-то выглядывает. Я увидел существо, изо всех сил старающееся вылезти, и почувствовал страшный