Лев Толстой - ПСС. Том 32. Воскресение
Стр. 201, строка 10.
Слова: при передаче земли крестьянам — в Н. находятся ниже, после слов: Нехлюдов потеряет,
Стр. 201, строка 13.
Слова: такой — в Н. нет.
Стр. 201, строка 22.
Слов: за отдаваемую землю. — в Н. нет.
Стр. 201, строка 30.
Вместо: гостившая у матери — в Н.: гостившая
Стр. 201, строки 34–39.
Вместо: успокоившись в этом отношении, — в Н. и у Ч.: спокойный и довольный тем добрым делом, которое он собирался сделать для крестьян,
Стр. 202, строки 4–6.
Вместо: нынче уж некогда было, кончая: объяснению с крестьянами. — в H.: теперь, взглянув на них, он почувствовал себя очень далеким от этих вопросов. Совершенно другое занимало его.
Стр. 202, строка 8.
Вместо: которое он помнил — в Н.: стоявшего
Стр. 202, строки 31–32.
Слов: А твердо ли в тебе это решение? — в Н. нет.
Стр. 203, строка 4.
Вместо: распускавшейся — в H.: распустившейся
Стр. 203, строки 13–14.
Вместо: да и мне всё равно. Всё равно. Надо только спать». — в H.: завтра узнаю».
Ч. II, гл. II.
Стр. 203, строки 24–25.
Вместо: вспоминал о них теперь. Теперь он радовался тому делу, — в Н.: вспоминал о них и стал постепенно одеваться, радуясь тому делу,
Стр. 203, строка 25.
Вместо: невольно гордился — в H.: невольно гордясь
Стр. 203, строка 34.
Вместо: снимали друг перед другом шапки и картузы — в H.: раскланивались
Стр. 203, строка 35.
Вместо: опираясь на палки. — в H.: и, опираясь на палки, беседовали.
Стр. 203, строка 37.
Слов: сильный молодой — в Н. нет.
Стр. 204, строка 19.
Вместо: представлял — в H.: представляли оба
Стр. 204, строка 23.
Вместо: управляющий. — в H.: немец.
Стр. 204, строки 26–27.
После слов: рыжеватый мужик-краснобай. — в H.:— Мы не обижаемся господами, только вот насчет тесноты, — сказал другой, широколицый мужик с большой бородой. — Жить тесно стало.
Стр. 205, строка 14.
После слов: хотел летось загородить, — в H.: срубил слежку,
Стр. 205, строки 29–31.
Слов: Заметно было кончая: превосходства власти. — в Н. нет.
Стр. 205, строки 31–32.
Вместо: Нехлюдову было тяжело слушать это, и он постарался — в H.: Нехлюдов постарался
Стр. 206, строка 9.
Вместо: немцу, — в H.: управляющему,
Стр. 206, строки 19–20.
Вместо: всё время было чего-то совестно. — в H.: и грустно, скучно, и, главное, совестно.
Ч. II, гл. III.
Стр. 207, строка 3.
Слов: когда-то зеленая, — в Н. нет.
Стр. 207, строка 27.
Слов: погромыхивая бубенчиками, — в Н. нет.
Стр. 207, строки 30–31.
Вместо: стуча гвоздями толстых сапогов по убитой тропинке. — в H.: в толстых сапогах.
Стр. 207, строки 39–40.
Слов: и мимо уха, испуганно и звонко жужжа, пролетела муха. — в Н. нет.
Стр. 208, строка 1.
Вместо: вспомнил, — в H.: не то что вспомнил,
Стр. 208, строка 6.
Слов: и точно так же испуганно пролетела мимо уха муха, — в Н. нет
Стр. 208, строка 9.
После слов: чистотой и — в Н.: бесконечным
Ч. II, гл. IV.
Стр. 208, строки 39–40.
Вместо: на твердо убитой тропинке, по поросшему подорожником и клоповником выгону, — в H.: на тропинке, пробитой по поросшему подорожником и клоповником выгону,
Стр. 209, строка 1.
После слов: босыми ногами — в Н.: возвращавшуюся уже
Стр. 209, строки 2–3.
Слов: Возвращаясь уже назад, — в Н. нет.
Стр. 209, строка 6.
Слов: закатывал глаза, — в Н. нет.
Стр. 209 строка 11.
Вместо: пошла — в H.: побежала
Стр. 209, строка 17.
Вместо: собиравшиеся — в H.: собирались
Стр. 209, строки 35–36.
Вместо: взволнованный ожиданием катанья, — в H.: босиком
Стр. 210, строки 4–5.
Слов: усыпанную серыми, как бы сожженными клоками навозу, — в Н. нет.
Стр. 210, строка 8.
Вместо: Да, я племянник их. — в Н. и у Ч.: Да, да.
Стр. 211, строка 5.
Слова: любопытным — в Н. нет.
Ч. II, гл. V.
Стр. 212, строка 33.
Слов: сказал маленький Федька. — в Н. нет.
Стр. 213, строка 5.
Слов: поторопился сказать маленький розовый мальчик. — в Н. нет.
Стр. 213, строка 7.
Вместо: он. — в Н.: мальчик.
Стр. 213, строка 10.
Вместо: ребенок, — в Н.: мальчик,
Стр. 213, строка 12.
После слов: качаясь, стоял — в Н.: на улице,
Стр. 213, строки 36–37.
Вместо: тайно торгуя вином, она боялась всяких незнакомых людей. — в H.: как корчемница, боявшаяся незнакомых людей.
Стр. 214. строки 2–3.
Вместо: — Ах ты, сокол ты мой ясный… — в Н.: — Прости ты меня, ради Христа.
Стр. 214, строки 28–29.
Вместо: ну и попутал нечистый, ведь он силен тоже. — в. Н.: ну и случился гpex.
Стр. 215, строка 14.
Вместо: на отправку — в Н.: кумплект
Стр. 215, строка 19.
Вместо: Сосочки им в ротики посует, — в Н.: Сосочки даст,
Ч. Il, гл. VI.
Стр. 216, строки 3–4.
Слов: и всё шевелил напряженно искривленными большими пальцами — в Н. нет.
Стр. 216, строки 22–23.
Вместо: заросшим дорожкам, — в Н.: — дорожкам,
Стр. 216, строка 24 — стр. 217, строки 29–30.
Текст, соответствующий отрывку от слов: Сначала около флигеля кончая: но думать теперь уже нечего было. — в Н. находится в VII главе. Слов: Сначала около флигеля кончая: Нехлюдов прислушался. — в Н. нет. Вместо них после слов: и еще радостнее улыбнулся, стр. 223, строка 14, в Н. читается: увидав двух стоящих у крыльца баб.
Он сделал какой-то знак бабам и, сопутствуемый ими, пошел к заднему крыльцу. Нехлюдов же, не входя в контору, сел на ступеньках крыльца, обдумывая свой проект и обеими руками убивая на себе стаями липших перед грозою комаров. Озлобленные женские голоса, перебиваемые спокойным голосом приказчика, развлекли его. Он стал прислушиваться.
Стр. 216, строка 36.
Вместо: из сада — в Н.: из дома
Стр. 216, строка 36.
Вместо: к крыльцу, — в Н.: к заднему крыльцу,
Стр. 216, строки 37–38.
Вместо: одна, очевидно, была на сносе беременна. — в Н.: одна была, очевидно, беременна.
Стр. 217, строка 9.
Вместо: на варке — в Н.: на варе
Стр. 217, строка 24.
Вместо: не мори голодом, — в Н.: не мори,
Стр. 217, строка 27.
Вместо: Подавись ты отработкой своей. — в Н.: подавись ты своей отработкой, — крикнула она и заплакала.
Стр. 217, строки 28–30.
Вместо: а сам ушел кончая: нечего было. — в Н.: и сам ушел в дом, удивляясь тому, как люди не видят того, чтò так несомненно ясно.
Стр. 217, строки 30–32.
Слова: Всё это было ему теперь так ясно, кончая: чтò так очевидно ясно. — в Н. находятся ниже, после слов: и таким и должно быть».
Стр. 218, строка 3.
Вместо: А между тем ясно совершенно, — в Н.: Было совершенно ясно, Эти слова, кончая: хлеб и сено, — в Н. находятся после слов: чтò так очевидно ясно.
Стр. 218, строки 5–9.
Слов: Совершенно ясно, — кончая: трудами этого народа. — в Н. нет.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 221, строка 7.
Вместо: имеет право — в H.: должен
Ч. II, гл. XX.
Стр. 272, строка 5.
Перед словом: икона. — у Ч.: эмблема лицемерия —
Стр. 272, строка 5.
Перед словами: портрет государя, — у Ч.: эмблема раболепства —
Ч. II, гл. XXVIII.
Стр. 300, строка 38.
После слов: считая себя обязанным данным словом. — в Н.: Кроме желания видеть еще раз Mariette, ему хотелось, как он думал, в последний раз примерить себя к этому миру, прежде такому близкому, своему, и теперь такому чуждому.