Сущность - Фрэнк де Фелитта
Карлотта лежала на кровати. Уголки ее губ слегка тряслись. Дрожали от усталости. Затем она резко выпрямилась и огляделась, как будто удивилась, что снова оказалась дома.
– Она забыла, что находится в университете, – тихо сказала доктор Кули.
Тело Карлотты напряглось. Она больше не смотрела на темноту, скрывавшую сканирующие устройства и камеры.
– Надеюсь, она не забудет про безопасную зону, – протянул Крафт. – На случай, если нам все-таки выпадет шанс использовать гелий.
– Если забудет, просто не будем его активировать, – решила доктор Кули.
Их лица прижались к мониторам.
Карлотта почувствовала что-то отдаленное. Ее лицо сморщилось. Она вздрогнула.
– Температура упала, – сказал Механ.
– Проверьте систему в комнате, – попросила доктор Кули. – Может быть, дело в нашем термостате.
Карлотта поднялась и осмотрела комнаты. Она заглянула в спальни, словно искала своих детей.
– Они тебя схватят, – прошептала она. – Если ты придешь сегодня…
– Зачем она его предупреждает? – спросил Механ.
– Возможно, она бросает ему вызов, насмехается, – понадеялась доктор Кули.
Они уставились на разноцветные мониторы, наблюдая, как темно-бордовая Карлотта с зелеными пятнами на конечностях легла и с трудом попыталась заснуть. Это была жуткая картина.
– Надеюсь, мы оценили эту штуку правильно, – заметила доктор Кули.
– Что вы имеете в виду? – спросил Крафт.
– Не знаю, – доктор Кули тщательно обдумала свою мысль, прежде чем продолжить. – Мы пошли на все, чтобы пригласить в наш мир силу, о которой ничего не знаем. Надеюсь, если он все-таки придет, мы не пожалеем об этом.
Зазвонил телефон. Доктор Кули недолго слушала, затем положила трубку.
– Это доктор Балчински, – сказала она. – Уже идет сюда. С доктором Вебером.
Доктор Вебер и доктор Балчински быстро поднялись по лестнице. Они были на конференции до 20:30, затем почти час обсуждали эксперимент и, наконец, решили взять быка за рога и действовать по собственной инициативе.
– Предлагаю вам пари, доктор Балчински, – заговорил доктор Вебер. – Либо кто-то сегодня скажет, что видел призрака, либо потом они придумают псевдонаучную причину, по которой ничего не произошло.
Доктор Балчински нахмурился.
– Думаю, вы слишком к ним строги, – заметил он. – Они такие же ученые, как и все остальные. Хотят изучать мир. И не останавливаются ни перед чем.
– Перед чем-то все же надо останавливаться. Хороший ученый понимает, когда нарушает границы допустимого.
Доктор Балчински остановился, чтобы перевести дух, когда они поднялись на четвертый этаж.
– Что ж, это были очень интересные несколько недель.
– Для вас. А как насчет миссис Моран?
– Кажется, ей не стало хуже.
– Вы уверены?
– Готов поставить на это свою карьеру.
– Полагаю, так вы и сделали.
Когда они подошли к столу у длинного коридора, сидевший за ним полный студент резко поднял голову.
– Ваш ординатор доставляет нам неприятности, – сказал он.
– Мой ординатор? – спросил доктор Вебер. – Кто?
– Шнайдерман.
– Он здесь?
– Мы не можем его выгнать.
Доктор Вебер попытался пройти, но студент преградил ему путь.
– Доктор Кули допустит вас к наблюдению только при условии, что вы согласитесь увести Шнайдермана.
Доктор Вебер присвистнул сквозь зубы и повернулся к доктору Балчински.
– Видите, с какими нацистами мы имеем дело? – прошептал доктор Вебер.
Когда они приблизились к комнате наблюдения, то услышали язвительный голос, который был быстро заглушен шепотом, призывающим к тишине. Доктор Вебер узнал энергичного Шнайдермана, волнительно расхаживавшего по комнате.
– У нее истерика, – быстро сказал Шнайдерман доктору Веберу.
Доктор Вебер уставился в монитор.
Карлотта в халате бродила по подобию ее дома, нервно потирая локоть. Она была напугана, будто ждала посетителя, какого-то знака, внезапного шума. Продолжала ходить взад и вперед по территории, огороженной тонкой красной лентой.
– Безусловно, она нервничает, – согласился доктор Вебер.
Карлотта вдруг замерла и огляделась. В темноте дома горел только свет в спальне. От этого ее кожа стала мягкой, но странного цвета, как розовато-желтый воск.
– В чем дело, ты боишься? – вдруг громко спросила она.
Крафт и Механ удивленно вскинули головы.
– Она снова с ним разговаривает! – сказал Механ. – Она чувствует его присутствие!
Шнайдерман наклонился вперед и зашептал на ухо доктору Веберу:
– Давайте просто откроем дверь, – прошипел он. – Если понадобится, взломаем и вытащим Карлотту оттуда к чертовой матери.
– Не знаю, – протянул доктор Вебер, нервно потирая губы. – Давай я поговорю с доктором Кули.
Но доктор Кули была занята последними инструкциями Крафту, касающимися гелиевого аппарата. Крафт разрабатывал план действий на случай непредвиденных обстоятельств: забраться на балки, чтобы отрегулировать угол распыления, если понадобится второй выпуск.
– Элизабет, – прошептал доктор Вебер, – сколько еще это будет продолжаться?
– Пару часов.
Доктор Вебер взглянул на часы.
– Ей нужно поспать. Я советую подумать о медицинских последствиях того, что вы делаете.
– У нас осталось меньше двух часов, Генри. Будь так добр и позволь нам продолжить.
Доктор Вебер сердито вышел из смотровой. В темноте он понял, что Шнайдермана нигде не видно.
– Он пошел в полицию, – прошептал студент.
– О, черт, – отозвался доктор Вебер. – Этого еще не хватало.
Доктор Вебер сообщил об этом охраннику в коридоре, который позвонил второму наблюдателю в вестибюле рядом с парадными дверями здания. Шнайдермана перехватили сообщением. Доктор Вебер угрожал немедленно исключить Гэри из ординатуры, если тот покинет здание.
– Это шутка? – быстро спросил Шнайдерман.
– Ни капли. Спросите наверху.
Шнайдерман вбежал в лифт.
– Ты получил мое сообщение? – спросил доктор Вебер.
– Так оно было правда от вас?
– Конечно от меня. Нам не нужна здесь толпа копов. Что на вас нашло?
– Но их надо остановить.
– Это университет, а не южный Чикаго! Не надо все решать с полицией.
Шнайдерман посмотрел на измученное, раскрасневшееся лицо доктора Вебера. Он понял, что их разделяет черта – отныне и навсегда. Да, психиатр не должен сближаться с пациентом. Но сейчас здравый смысл требовал действовать. И если доктор Вебер был настолько искалечен жизнью в университете, где политика и робость гарантировали выживание…
– Мы не советовали ей спать одной в собственном доме, – с жаром сказал Шнайдерман. – Какого черта мы должны позволять этим сумасшедшим охотиться на нее?
– Они не сумасшедшие, Гэри. Кроме того, есть и другие ограничения.
– К черту все ваши ограничения!
– Не выражайтесь так при мне, Гэри.
– Я два месяца смотрел, как вы ходите с этими маньяками вокруг да около. И все во имя академических отношений!
– Гэри, последнее предупреждение!
– Черт возьми, да вы просто скрывали трусость!
Доктор Вебер свирепо посмотрел на Шнайдермана. Больше всего ранило разочарование в глазах Шнайдермана, будто с глаз спала пелена и его герой оказался усталым, скомпрометированным стариком. Доктор Вебер нервно сглотнул.
– Не ходите в полицию, Гэри, – умолял он. – Для вас это пустяк,