Письма молодого врача. Загородные приключения - Артур Конан Дойль
– Но миссис Уэстмакотт говорит, что женщины должны вставать рано и работать до завтрака.
– Тогда им надо выбирать для занятий другую комнату помимо столовой. – Доктор начинал понемногу выходить из себя. Он подумал, что прогулка на свежем воздухе успокоит его. – Где мои ботинки? – спросил он.
Но на привычном месте в углу у кресла их не оказалось. Он разыскивал их повсюду, к его поискам присоединились три служанки, она заглядывали под книжные шкафы и комоды. Ида вернулась к своим занятиям, а Клара – к тому в синем переплете, погрузившись каждая в свои дела и не обращая внимания на царившие вокруг суматоху и шум. Наконец, общий возглас облегчения возвестил о том, что кухарка нашла ботинки среди развешанных в прихожей шляп. Доктор, побагровевший и разнервничавшийся, натянул обувь и, топая ногами, вышел на улицу, чтобы присоединиться к адмиралу на утреннем моционе.
Когда за ним захлопнулась дверь, Ида громко рассмеялась.
– Вот видишь, Клара, – воскликнула она, – наш метод уже работает! Он отправился к номеру первому, а не к третьему. О, нас ждет триумфальная победа. Ты сыграла, как по нотам, дорогая, я заметила, что тебя так и подмывало помочь ему, когда он искал ботинки.
– Бедный папа! Это же так жестоко. С другой стороны, что же нам делать?
– Ой, он еще сильнее станет наслаждаться комфортом, если мы отнимем у него частичку. Что за жуть эта химия! Ты погляди на мое платье! Ему конец. А вонь какая!
Ида распахнула окно и высунула наружу белокурую головку. По ту сторону садовой изгороди Чарльз Уэстмакотт рыхлил лопатой землю.
– Доброе утро, сэр, – сказала Ида.
– Доброе утро! – Крепыш оперся на лопату и поднял глаза.
– Чарльз, у вас есть сигареты?
– Да, конечно.
– Бросьте мне парочку.
– Вот мой портсигар, ловите!
Портсигар из тюленьей кожи с негромким стуком упал на пол. Ида открыла его, он был полон.
– Это какие сигареты?
– «Египетские».
– А какие есть еще сорта?
– Ну, «Жемчужины Ричмонда», «Турецкие», «Кембриджские». А почему вы спрашиваете?
– Да так. – Она кивнула ему и закрыла окно. – Надо их все запомнить, Клара, – сказала она. – Нужно научиться рассуждать о подобных вещах. Миссис Уэстмакотт знает все о сортах сигарет. Тебе ром привезли?
– Да, вот он.
– А у меня есть портер. Пошли ко мне, тут вонь просто невыносимая. Нам нужно подготовиться к возвращению папы. Если сядем у окна, то увидим, как он шагает по дороге.
Свежий утренний воздух и приятное общество адмирала заставили доктора забыть о своих недавних передрягах, и он вернулся около полудня в превосходном настроении. Когда он открыл дверь в прихожую, ему в нос с двойной силой ударил отвратительный запах реактивов, который испортил весь завтрак. Он распахнул окно в прихожей, вошел в столовую и в ужасе замер, пораженный представшей перед ним картиной.
Ида все так же сидела в окружении склянок, в левой ее руке дымилась сигарета, а на столе около нее стоял бокал с портером. Клара, тоже с сигаретой, удобно устроилась в мягком кресле, вокруг нее на полу были расстелены географические карты. Ноги она положила на ведро для угля, у локтя на курительном столике стоял стаканчик, до краев наполненный какой-то красно-бурой жидкостью. Сквозь легкую пелену сероватого дыма доктор переводил взгляд с одной дочери на другую и, наконец, уперся изумленным взором в старшую, славившуюся большей рассудительностью.
– Клара! – ахнул он. – Вот никогда бы не поверил!
– Что такое, папа?
– Ты куришь!
– Пытаюсь, папа. Немного трудновато, потому что я еще не привыкла.
– Но, Бога ради, зачем…
– Миссис Уэстмакотт настоятельно рекомендует.
– О, зрелая дама может делать много такого, чего молодой девушке следует избегать.
– Нет-нет! – воскликнула Ида. – Миссис Уэстмакотт настаивает, что закон для всех один. Хочешь сигарету, папа?
– Нет, спасибо, я никогда не курю по утрам.
– Нет? Возможно, ты не пробовал этот сорт. Как они называются, Клара?
– «Египетские».
– А, нам надо купить «Жемчужины Ричмонда» или «Турецкие». Хорошо бы, папа, чтобы ты привез мне «Турецкие», когда поедешь в город.
– Ничего подобного. И вообще – я не согласен, что это подобающее занятие для молодых воспитанных девушек. Тут мы с миссис Уэстмакотт расходимся.
– Правда, папа? А ведь ты советовал подражать ей во всем.
– Но с некоторыми оговорками. А что ты там пьешь, Клара?
– Ром, папа.
– Ром? Утром? – Он протер глаза, словно пытаясь стряхнуть страшный сон. – Ты сказала – ром?
– Да, папа. В той профессии, которую я собираюсь освоить, пьют все.
– И что же это за профессия, Клара?
– Миссис Уэстмакотт говорит, что каждая женщина должна следовать своему призванию, и нужно выбрать профессию, которая всегда была для нас недоступной.
– Совершенно верно.
– Так вот, я последую ее совету и стану лоцманом.
– Клара, дорогая! Лоцманом! Это уже чересчур!
– Вот прекрасная книга, папа, называется «Сигнальные огни, маяки, бакены, каналы и ориентиры побережья Великобритании». А вот еще – «Справочник лоцмана-профессионала». Ты не представляешь, какие они интересные.
– Ты шутишь, Клара. Нет, точно шутишь.
– Вовсе нет, папа. Ты и помыслить не можешь, как много я уже узнала. Надо выставить зеленый сигнал по правому борту и красный – по левому. Плюс белый на стеньге, а каждые пятнадцать минут запускать сигнальную ракету.
– О, ночью как красиво это смотрится! – воскликнула Ида.
– А еще я выучила предупреждающие сигналы при тумане. Один гудок означает, что судно ложится на правый борт, два гудка – что на левый борт, три гудка – что дает задний ход, а четыре – что судно неуправляемо. Но автор в конце каждой главы задает ужасно каверзные вопросы. Вот послушай: «Вы видите красный сигнал. Судно на левом галсе, ветер северный. Какой курс должно принять судно?»
Доктор поднялся, в отчаянии махнув рукой.
– Совершенно не понимаю, что это на вас обеих нашло, – проговорил он.
– Дорогой папа, мы изо всех сил стараемся жить по принципам миссис Уэстмакотт.
– Ну, должен сказать, что результаты меня не вдохновляют. Твои химические опыты, Ида, возможно, и не принесут вреда, но о твоей задумке, Клара, и речи быть не может. Как такой рассудительной девушке, как ты, пришло в голову вынашивать подобные планы – выше моего понимания. Я обязан решительным образом запретить тебе дальнейшие занятия.
– Но, папа, – вмешалась Ида, глядя на отца невинно-вопрошающим взором голубых глаз, – что же нам делать, если твои запреты противоречат советам миссис Уэстмакотт? Ты велел нам ее слушаться. Она говорит, что когда женщины пытаются сбросить с себя оковы, их отцы, братья и мужья первыми стараются вновь заковать их в цепи, на что ни один мужчина не имеет права.
– Разве миссис Уэстмакотт учит вас тому, что я не хозяин в своем доме? – Доктор побагровел, и от злости его седеющие волосы едва не встали дыбом.
– Конечно. Она говорит, что все «хозяева в своем доме» – это пережитки Средневековья.
Доктор что-то пробормотал и топнул ногой по ковру. Затем, ни слова не говоря, он выскочил в