Kniga-Online.club
» » » » Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов

Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов

Читать бесплатно Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции - Владимир Вениаминович Агеносов. Жанр: Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Баффинекая бухта хмуро молчит,

Хотя лорд Франклин ей не забыт.

Никто их не видел, никто не нашёл

и тысячи фунтов чорт в море смёл.

Поиски длятся в шестнадцатый раз,

скелеты метельный дополнят сказ.

Нашла лэди Франклин журнал судовой,

где муж её рос под судьбой горевой.

Долбит замёрзшую землю лом,

могильный крест взмятён надо льдом!

Не плачь, лэди Франклин, скелет схоронив,

Ведь мёртвые видят любовь живых!

Вольный перевод с английского.

The original English text is taken from the programs of the vocal quartet of the Historical Navy Society. I have translated from English about one hundred popular navy songs and ballads. In the «Splash of the Wave» I am publishing only «The Weeping of Lady Franklin».

«Ты сильна экзотикой незвонкой…»

Бывшей натурщице, ставшей

художницей (в надежде, что

она не обидится)

Ты сильна экзотикой незвонкой,

На твоих картинах счастья нет:

Ишут обнаженные японки

Жемчуга на океанском дне.

Вот чего добиться захотела,

С болью покидая отчий дом:

Вместо упоенья голым телом

Вижу восхищение трудом.

Гордость есть в работницах умелых

При ножах, свисающих с бедра,

От акулы укрывайся смело:

Лучше уж погибнет лютый враг!

Нет, такое некому придумать:

Это можно только пережить.

Раковины на берег угрюмый

Брошены, чтоб пепельницей быть.

Вы, японцы, тела не стыдитесь:

Вам привычна ваша нагота.

Водоросли в глубине, глядите:

Вот какой должна быть красота!

Грязь и похоть модненьких журналов

Ты смела уверенной рукой.

Где ж ты анатомию познала,

Сексу объявляя жаркий бой?

Жизнь твою невзгодой не разбило,

Живопись тебя к себе звала.

Знаю, что нигде ты не училась

И сама натурщицей была.

Ты на пляже нежилась в бикини,

Поражая совершенством форм,

Твой художник пред волною синей

Разливал по кружкам крепкий ром.

Сбросив всё, ты перед ним купалась,

Не боясь компании его,

Ты горячкой красок любовалась,

Не любя из всех нас никого.

И тебя не радовали танцы

В обществе малюющих ребят.

Ты была женой американца,

Что так подло вышвырнул тебя.

Отовсюду фотоаппараты,

Словно псы, гонялись за тобой.

Самому не верилось когда-то,

Что ты не сробеешь пред судьбой!

Одинокой в дом ты воротилась,

Но отец сказал тебе: «Уйди!

Для своей страны ты не сгодилась

И за стол с семьею не садись!».

Нет, не мы себя под корень рубим,

Мы не хуже остальных людей.

Оба отчий дом мы страстно любим,

Хоть чужие родине своей.

Кто в твоих скитаниях повинен?

Кто меня способен обвинять?

Хоть у нас и разные причины

Земли наших предков покидать.

Только нас ненастье не разрушит

И не бросит в нищету и дрожь,

Хоть на наши сморщенные души

Седенький накрапывает дождь.

Иваск (Джордж Иваск, англ. George Ivask) Юрий Павлович

(1907 (1910?) – 1987) – русский поэт, литературный критик, литературовед

Родился в купеческой семье. Отец – Павел (Пауль) Георгиевич – эстонец, ассимилировавшийся в Москве, мать – русская (урожд. Фролова дочь московского ювелира из именитого купечества Живаго). Прадед Семен Живаго был художником-портретистом и, по словам Иваска, «возвышался на самом верху семейного Олимпа». Однако имя Юрий мальчику дали в честь деда. Свои впечатления от детства писатель вложил в «Повесть о стихах»

В 1920 году семья переехала в Эстонию, где будущий писатель закончил школу и юридический факультет Тартусского университета (1932).

Интересовался жизнью в СССР, исповедовал просоветские убеждения, состоял в нелегальном кружке по изучению СССР и даже выражал желание переехать в СССР, за что подвергся непродолжительному аресту и высылке из Таллина. Это обстоятельство и слабое знание эстонского языка плохо отразились на его службе в податной инспекции в Печорах.

В 1943 году он, несмотря на пацифистские настроения, был насильно мобилизован в эстонские войска СС, расположенные в Померании, и был пленен англичанами, быстро выяснившими, что Иваск на фронте против союзников не воевал и ни в каких карательных операциях не участвовал. Так Иваск оказался в лагерях Ди-Пи, где работал помощником санитара..

В 1946–1949 годах изучал философию и славистику в Гамбургском университете.

В 1949 эмигрировал в США, где защитил в Гарварде диссертацию «Вяземский как литературный критик» (1954). До пенсии (1977) преподавал в университетах Канзаса, Индианы и Вашингона, заведовал кафедрой русской литературы Университета в Амхерсте (штат Массачусентс).

Научные интересы Иваска лежали в сфере русской философии. Своим учителем считал Георгия Петровича Федотова, теория которого об антиномиях как сущности мира и апология культуры оказала влияние и на его художественное творчество. Иваск подготовил к публикации сборник статей Г.П. Федорова «Новый град» (Н-Й., 1952), «Избранное» В.В. Розанова (Н-Й., 1956), написал блестящую монографию «Константин Леонтьев: Жизнь и творчество» – 1974.).

Всю жизнь Иваск считал себя русским поэтом. Не родина, а язык – главное в жизни, утверждал он в одном из стихотворений. «Я навсегда остался без русского пространства под ногами, но моей почвой стал русский язык, и моя душа сделана из русского языка, русской культуры и русского православия», – утверждал он в своем «Последнем слове» незадолго до смерти (опубликовано посмертно).

Неизвестно, писал ли стихи Иваск, находясь в Германии, но, несомненно, что мрачные годы беженства наложили на его поэзию неизгладимый отпечаток по принципу от обратного: вместо характерного для большинства послевоенных поэтов эмиграции пессимистического настроения уже первая книга стихов Ю. Иваска называется «Хвала» и воссоздает земной рай, хвалу Творцу.

Это не значит, что поэт не видит драматических начал жизни, но он занимается Рае-творчеством. В стихотворении «Мандельштам» Иваск утверждает, что и в жестокий век ласточка (любимый образ Мандельштама) влетает в окно, и даже в Сибири, этом символе каторги и ссылок, «медовой, матовой рекой струится / Пчелиносолнечное волшебство». Поэт находит «голубой и синий рай / Уже за частоколом, за околицей» («Сан Анхель»). Даже на кладбище у него «победу торжествует лазоревое небо», а не пасть могилы («Тас-ко»). «Звезды и бездны – небытие», – полемически

Перейти на страницу:

Владимир Вениаминович Агеносов читать все книги автора по порядку

Владимир Вениаминович Агеносов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции отзывы

Отзывы читателей о книге Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции, автор: Владимир Вениаминович Агеносов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*