Уильям Теккерей - Новые романы
Мне думается, нет никакой нужды пересказывать приключения скряги Скруджа и его рождественское перерождение - они известны всем так же хорошо, как содержание "Виндзорских кумушек" или "Робинзона Крузо". Яне уверен в завершенности аллегории, а также должен присоединиться к протесту сторонников классицизма против употребления белого стиха в прозе; на этом мои возражения исчерпываются. Да и кто станет слушать возражения против такой книги? Написав ее, мистер Диккенс, по-моему, оказал услугу всей нации и сделал подарок каждому прочитавшему ее человеку. Последние два отзыва, которые я о ней слышал, принадлежали двум женщинам, не знающим друг друга и не знакомым с автором; критические высказывания обеих свелись к восклицанию: "Дай ему бог здоровья!" Философ-шотландец, который, как вообще в Шотландии, не отмечает Рождества, прочитав "Рождественскую песнь", послал служанку за индейкой и пригласил к праздничному обеду двух друзей - и это отнюдь не вымысел! Я слышал, что многие, прочитав книгу, садились и писали письма друзьям - и не по делу, а просто от переполнявших их добрых чувств, просто, чтобы поздравить их с праздником. Если бы книга появилась двумя неделями раньше, читатели, исполнившись любви и дружелюбия, съели бы весь дипломированный скот, уничтожили бы всю колбасу в Эппинге и не оставили бы ни одной индейки в Норфолке. Откормленная говядина из стойл его королевского высочества пошла бы по неслыханно высокой цене, а олдермен Баннистер устал бы забивать скот. Но ничего, впереди еще одно рождество - 1844 года, к которому выйдет еще одна книжка, так что у спекулянтов есть все шансы неплохо заработать.
Что же касается малютки Тима, об этом юном джентльмене в книге написаны строки, о которых не хочется говорить в печати или вообще во всеуслышание, как не хочется говорить о тайных сердечных привязанностях. Этот малыш раскрывает автору сердце каждого читателя в Англии, и каждый готов сказать о Чарльзе Диккенсе то, что о нем сказали вышеупомянутые две женщины: "Дай ему бог здоровья!" Как прекрасно, когда писатель пользуется такой любовью читателей, какая это ему награда за труд!
КОММЕНТАРИИ
Новые романы (A Box of Novels).
Статья была напечатана в "Журнале Фрэзера" в феврале 1844 г.
Йорк Оливер. - См. прим. к "Воронову крылу".
Мистер Титмарш. - Майкл Анджело Титмарш - один из псевдонимов Теккерея.
Гарри Лорреквер - друг Теккерея, ирландский писатель Чарльз Левер.
"Том Бэрк" - роман Чарльза Левера (Гарри Лорреквера).
Юный Претендент Чарльз Эдвард Стюарт (1720-1788), внук короля Якова П.
Отмена унии. - Ассоциация "репилеров", боровшихся за отмену унии Ирландии с Англией, была создана О'Коннелом (см. прим. к т. 1, стр. 293) в 1841 г. Он направил это народное движение в легальное русло и фактически предал его.
Вилли IV - английский король Вильгельм IV (1830-1837).
"Млеко человеческой доброты". - Шекспир, "Макбет", акт. I, сц. 5.
...юные графы и маркизы при дворе Регины на Риджент-стрит. - Региной (царицей) Риджент-стрит Теккерей называет помещавшуюся на этой улице в центре Лондона редакцию "Журнала Фрэзера".
"Ракрентский замок" (1800) - роман Марии Эджворт, друга Вальтера Скотта.
Карлтон Уильям (1794-1869) и Гриффин Джон (1803-1840) - ирландские писатели.
Сидней Смит (1771-1845) - писатель, очеркист, один из основателей журнала "Эдинбургское обозрение". Славился как блестящий, остроумный собеседник.
Альберт Смит (1816-1860) - английский писатель и публицист.
Раффе Дени-Огюст-Мари (1814-1861) - французский художник-баталист и иллюстратор. Ученик Шарле. В сороковые годы посетил Крым, где сделал четырнадцать полотен. Иллюстрировал песни Беранже, романы Вальтера Скотта. Шарле Никола-Пуссен (1792-1845) - французский жанровый художник. Его "Сцены похода Наполеона в Россию" находятся в Лувре. Оставил около двух тысяч литографий.
До унии между Англией и Ирландией - то есть до 1801 г. и до образования наполеоновской империи (1804 г.).
...по делу об адской машине - то есть о неудавшемся покушении на первого консула Наполеона Бонапарта 24 декабря 1800 г. Стр. 431. Любопытный Том. - Легенда о леди Годиве, супруге графа Мерсийского, повествует о том, как Годива, чтобы умилостивить мужа, притеснявшего жителей Ковентри, проехала, по его требованию, обнаженная верхом на коне через весь город. Все обитатели города закрыли ставнями окна. Лишь один "любопытный Том" подсматривал и в наказание ослеп.
Амадей Пиша (1795-1877) - французский литератор.
...1745 год... когда достойнейший мистер Эдвард Веверлей отличился на службе у... Претендента. - Герой первого исторического романа Вальтера Скотта: "Веверлей, или Шестьдесят лет тому назад" (1814). Претендент Джеймс Френсис Эдвард Стюарт (1688-1766), сын короля Якова II, отстраненный от престолонаследия по закону 1688 г., был неоднократно центром заговоров.
"Помните Лимерик!" - Лимерик, город в северной Ирландии, где в 1691 г. восставшие под знаменем свергнутого с престола в 1688 г. английского короля Карла II католики добились по условиям перемирия некоторых прав для католического населения Ирландии.
Сэр Роджер де Коверли - благородный помещик, герой серии очерков в журнале Аддисона и Стиля "Зритель".
Исаак Уолтон (1593-1683) - автор ряда биографий английских писателей, а также книги о радостях деревенской жизни "Совершенный рыболов".