Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм
Судья рассмеялся над его простодушием и написал мужику, чтобы тот относился к мальчику получше, кормил и поил его как следует, а также научил его, что такое добро и зло.
– Я тебе разницу покажу, – сказал злой мужик. – Хочешь есть – работай. Сделаешь что-то не так – получишь по заслугам.
На следующий день он поручил мальчику тяжёлую работу: нарезать пару вязанок соломы на корм для лошадей. – Через пять часов я вернусь, – сказал он. – Если солома не будет нарезана в труху, так изобью тебя, что ни одним членом не пошевелишь.
Он ушёл с женой, батраком и служанкой на ярмарку, оставив мальчику лишь кусочек хлеба. Мальчик встал к стогу и начал работать изо всех сил. Ему стало жарко, и он снял курточку, бросил на солому. В страхе не успеть он резал и резал, пока вместе с соломой не порезал свою одежду. Слишком поздно он заметил беду – ничего уже было не исправить. – Ах! – воскликнул он. – Теперь мне конец. Мужик не зря угрожал. Вернётся, увидит, что я наделал, и забьёт до смерти. Лучше уж самому с жизнью покончить.
Он как-то слышал, как хозяйка сказала: – Под кроватью у меня горшок с ядом стоит. Сказано это было, чтобы отпугнуть воров – в горшке был мёд. Мальчик залез под кровать, достал горшок и съел всё до дна. – Не знаю, – сказал он, – люди говорят, смерть горька, а по мне – сладка. Неудивительно, что хозяйка так часто её желает.
Он сел на стульчик и приготовился умирать. Но вместо того чтобы слабеть, он почувствовал прилив сил от питательной еды. – Наверное, это был не яд, – сказал он. – Но мужик говорил, что в его шкафу стоит флакон с ядом для мух. Вот то, наверное, настоящее.
Но и это был не яд, а венгерское вино. Мальчик достал флакон и выпил его до капли. – И этот яд сладкий, – сказал он. Но вскоре вино ударило ему в голову, и он почувствовал дурноту. – Всё, смерть близко, – пробормотал он. – Пойду на кладбище, найду себе могилу.
Он пошёл шатаясь, добрался до кладбища и лёг в свежевырытую могилу. Сознание постепенно покидало его. Рядом стоял трактир, где гуляли свадьбу, и, услышав музыку, мальчику показалось, что он уже в раю. Так он окончательно потерял сознание. От жара вина и холодной росы он умер и остался в той самой могиле, куда лёг сам.
Когда мужик узнал о смерти мальчика, его охватила паника – он испугался суда, до того, что упал без чувств. Жена, стоявшая у плиты с сковородой жира, бросилась к нему на помощь. Но пламя взвилось в сковороде, перекинулось на весь дом, и через несколько часов от него остался один пепел. Оставшиеся им годы прошли в бедности и страданиях – мучимые угрызениями совести, они так и не обрели покоя.
Примечание
Эта сказка относится к числу наиболее мрачных и натуралистичных в поздних изданиях сборника Гримм. Её структура напоминает народную притчу о безвинно страдающем ребёнке, но подана без привычной сказочной развязки. Мотивы несправедливого наказания, наивного детского мышления и бегства от страданий в смерть напоминают фольклорные плачи и религиозные легенды о детях-мучениках, но здесь отсутствует божественное воздаяние или моральное утешение. Сцена самоотравления, ошибочного, но искреннего, показана с пугающей прямотой. Использование "яда", который оказывается мёдом и вином, подчёркивает наивность восприятия мира глазами ребёнка и одновременно создает трагикомический эффект. Мальчик умирает не от собственных действий, а от сочетания теплового удара (от вина) и холода – случайность смерти делает финал особенно жестоким. Последнее наказание обрушивается на взрослых, но оно запоздалое и происходит уже после разрушения жизни. Сюжет можно истолковать как мрачную аллегорию детского отчаяния и социальной жестокости, где вина общества за страдания беззащитных не находит искупления.