Богдан Сушинский - Маньчжурские стрелки
— Этого я тоже понять не могу. Лучше его спросите, — указал Кондаков на старшину. — А Сталина завалить я все же смог бы, тем более что с Кровавым Кобой, Берией и прочими коммуно-масонами кремлевскими у меня свои, особые счеты. Напарник, тварь, предал. Не диверсант, а шушера болотная попалась.
— И все же это почти невероятно, — проговорил Чолданов. — Здесь, в этой поволжской глуши, — и вдруг появляется диверсант, шедший на Сталина!
— Вот именно, почему он здесь? — обратился подполковник к старшему конвойному.
Тот не ответил. Перс схватил его за загривок, приподнял и старательно протер рожей о поверхность стола.
— Лагерь, в который мы его не довезли, особый, — образумился старшина. — Для диверсантов всяких, шпионов и пленных германских генералов. Именно там его и решили приберечь для чего-то. По личному, говорят, приказу Лаврентия Павловича. И, похоже, не врут. Может, для того и приберегают, чтобы потом всему миру показать: вот, мол, до чего Гитлер дошел — убийц подсылает.
— А ведь ладно сочиняешь, — иронично признал Чолданов.
— Жизнь еще и не такое сочинить способна, — вступился за старшину лагерь-майор Кондаков. — Судя по всему, я действительно понадобился кому-то из окружения Сталина. Возможно, самому Берии. Иначе конвоиры попросту забили бы меня по дороге. Кто-то там, в Москве, решил придержать меня, как шестерку козырную в рукаве. Не исключаю, что Сталину уже доложили о моем расстреле, чтобы поскорее забыл о моем существовании.
— Одна из немногих историй, которую я смогу рассказывать до конца дней своих, — задумчиво молвил Иволгин. — Если только уцелею. Только эта история, может быть, и достойна будет воспоминаний.
Прежде чем уже за полночь покинуть усадьбу Раздутича, диверсанты связали старика, оставив ему на память два синяка.
— Утром выйдешь во двор, позовешь соседа, пусть развяжет, — посоветовал Перс. — А напали, говори, смершовцы, контрразведчики советские, если по-людски. Пусть потом разбираются, что к чему.
37
В штабе дивизии их уже ждали. Начальник разведки — словно бы вытесанный из дубовой колоды розовощекий коротыш, — медленно пережевывая не то что каждое слово, но каждый отдельный звук, уверенно доложил:
— Господин полковник, диверсанты нами обезоружены…
— Вот как?! — удивленно потянул Лоттер, бросая взгляд на гауптштурмфюрера.
— Как вам это удалось, подполковник? — тотчас же поинтересовался Штубер. И вообще все, что происходило здесь, в ближайшем прифронтовом тылу, вызывало у него едкий сарказм. Ему трудно было что-либо воспринимать всерьез.
— Они обезоружены и взяты нами под арест, — не успел среагировать подполковник.
— И где же эта ваша мрачная Бастилия?
— Сейчас все трое находятся под надежной охраной, — медленно шевелил челюстями разведчик, который, по глубокому убеждению Штубера, вряд ли когда-нибудь не то что пересекал линию фронта, а хотя бы появлялся на передовой.
— Кажется, вы уже сообщали об этом, господин Ульрех, — попытался напомнить ему Штубер, однако на сей раз сбить подполковника с толку не сумел.
Правда, он немного замялся, как боксер, которого слегка повело после сильного бокового в челюсть, однако до вмешательства рефери дело не дошло.
— Пока что они ведут себя смирно, — мужественно продолжил он свой доклад. — Ждут своей участи.
— Мы-то опасались, что они разгонят все ваше воинство, — продолжал комментировать доклад Ульреха гауптштурмфюрер Штубер.
Полковник Лоттер сохранял при этом философско-аристократический нейтралитет, оставаясь выше всей этой, явно недостойной офицеров, вежливой перебранки.
— На предварительных допросах диверсант, называющий себя поручиком фон Тирбахом, и диверсант, называющий себя гауптманом вермахта фон Бергером, сообщают какие-то совершенно невероятные вещи.
— Что их доставили сюда на «солнечных дисках»?[29] Нет? Тогда чем они вас так поразили?
— Простите, о каких «солнечных дисках» идет речь? — обескураживающе поинтересовался подполковник, только сейчас догадавшись извлечь из небольшого сейфа бутылку коньяку и налить обоим гостям по рюмочке.
— Это я так, почти пошутил, — сдался Штубер, понимая, что он со своей ироничностью окончательно выбил Ульреха из привычного мировосприятия. — Курбатов и его спутники что, действительно балуют вас интересными подробностями своего трансконтинентального рейда?
— Они и вас поразят, — вдруг проклюнулось в сознании Ульриха некое подобие мстительности. — Это истинные солдаты и истинные арийцы. Если только не продались коммунистам, — все же подстраховался подполковник.
— Так они что, все трое — германцы? — спросил фон Штубер, вкусив знаменитого напитка Франции. Вводить подполковника в дебри космического тайнознания он счел несвоевременным.
— Командир — чистокровный славянин. Утверждает, что родовой князь, служил ротмистром в белоказачьей армии генерала Семенова.
— Меня умиляет ваша недоверчивость, подполковник.
— А вы стали бы доверять русским, один из которых называет себя поручиком фон Тирбахом, другой считает себя гауптманом вермахта, а третий именует себя подполковником и князем?
— Никогда и ни за что. Но в таком случае встает вопрос: кто же они на самом деле? Вы хоть пытались выяснить? Я, конечно, понимаю: специфика профессии. Но нельзя же, в самом деле, вот так…
— Обычные меры предосторожности, — замедленно, невозмутимо проговорил Ульрех. — Командир группы отказался отвечать на самые важные вопросы до тех пор, пока не появится кто-либо из штаба армии. Мы, естественно, могли бы его заставить, но…
— Понимаю, сработало ваше благоразумие, — наконец-то вклинился в их странный диалог полковник Лоттер, спасая самолюбие своего подчиненного.
— При этом Курбатов требует связать его, с кем бы вы думали?..
— Ну вот, а вы сомневаетесь, что имеете дело с князем, — уже более миролюбиво обронил Штубер. — Любой славянин ведет себя похлеще нашего маркграфа. Что уж говорить о князьях?
Ульрех томительно поморщил лоб, пытаясь понять, к чему клонит один из ближайших соратников Скорцени, или по крайней мере попасть в струю его игриво-идиотского настроения.
— Словом, он настоятельно требует связать его… — повторил подполковник.
— …С «самим» Скорцени, — с грустной миной «угадал» гауптштурмфюрер.
— Точно! — удивленно уставился на него подполковник.
— Приведите ко мне этого князя. Предварительно уведомив его, что прибыл офицер из отряда Отто Скорцени, который совсем недавно принимал участие в операции по похищению Муссолини. — Штубер сообщил это не столько для Курбатова, сколько для самого Ульреха. — Надеюсь, он окажется намного доверчивее вас.
— Надеюсь, — безропотно признал подполковник, явно теряя нить логики этого диверсанта.
— И еще: в этом особняке найдется отдельная комнатка, в которой можно было бы поговорить с русским тет-а-тет?
— Конечно, найдется, — охотно заверил его Ульрех. Затем, немного замявшись, сказал: — Хотя нам с полковником очень хотелось бы присутствовать при этой беседе.
— Князь Курбатов обязательно удостоит вас аудиенции. Буду ходатайствовать за вас.
38
Ночь выдалась на удивление звездной и тихой. Где-то на том конце деревушки заунывно рыдала сова. Трава, деревья, кусты… — все приобретало свой особый, ночной аромат, которым постепенно заполнялось все пространство вокруг.
— Так поверили вы наконец в свое спасение, лагерь-майор? — поинтересовался подполковник Иволгин у Кондакова, когда они вышли на крыльцо.
Командир маньчжурских стрелков знал, что ни одного солдата в деревне нет, поэтому чувствовал себя полным хозяином в ней. И на крыльцо дома Раздутича вышел так, словно на крыльцо собственного барского особняка.
— В мое спасение поверить так же трудно, как поверить в возвращение с того света.
— В общем-то, да, вы правы. Война порой порождает невероятные сюжеты, достойные пера Тургенева.
— По всем законам криминалистики, я уже никогда не должен был видеть свободы.
— Причем какой свободы! Свободы диверсанта.
— Оказывается, существует и такая, — согласился с ним лагерь-майор. — Никогда раньше не задумывался над этим.
— Тем яростнее проявляйте себя теперь как диверсант, — настоятельно посоветовал Иволгин, а, немного помолчав, неожиданно добавил: — Какая изумительная выдалась нынче ночь!
— Редкостная, не возражаю.
— В такую вовсю хочется жить, пусть даже в этой забытой богом и людьми деревушке.
— От вас ли я слышу это, господин подполковник, — иронично рассмеялся Чолданов, подталкивая плененного ими старшину к «воронку». — Еще недавно вы изрекали нечто иное.