Веер перемен - Злата Реут
— Можешь начать громко кричать и махать руками? — спросил взволнованно Эдди и шумом работающего мотора.
Девушка вскочила и стараясь держать баланс, принялась громко кричать. Но никого рядом видно и слышно не было. Спустя десять минут крика, стихла, услышав приближающийся звук моторной лодки. Заметив, что транспорт едет в ее сторону, посмотрела на свои руки с которых спадала дрожь.
— Мы тебя еле нашли, — сказал Эдди, ставя ногу на борт лодки в которой сидела пострадавшая. Парень протянул ей руку, и оказавшись в небольшом катере увидела незнакомого человека.
— Александр, — представился парень, протягивая пострадавшей одеяло, которое было похоже на одно из тех, что были свалены в куче в трюме и охраняли коробку с контрабандой. Замерзающая выхватила одеяло и укуталась в него.
— Он за тобой бежал в коридоре, — сказал Эдди, и завел мотор, катер тронулся.
— Да, я подозревал, что Роберт занимается нелегальной перевозкой людей и увидев тебя, подумал ты одна из них. Вышла из крысиной норы и пошла воровать. Подумал, схвачу тебя и докажу его вину, — выдал доморощенный детектив Александр.
Показалось грузовое судно.
— Нам повезло, что встали на якорь из-за поломки, — сказал Эдди, подъезжая к кораблю все ближе.
— А где Роберт? — взволнованно спросила девушка, не зная, какие еще испытания готовил этот корабль.
— Зачет ты стала есть эти таблетки? — с досадой в голосе спросил Эдди, — я напал на Роберта и он меня вырубил, пистолет оказался муляжом. Я очнулся и увидел как он снял лодку, в которой хотел отправить нас в одиночное плавание. Я положил тебе в карман спутниковый телефон, на всякий случай. Он положил тебя в транспорт и я снова попытался на него напасть, уже более успешно, но лодка, внутри которой уже находилась ты, соскользнула в океан. Скорость судна двадцать узлов и твоя лодка быстро скрылась из вида. В общем, Роберт закрыт в одной из кают, сдадим его в ближайшем порту, после починки судна.
— Мне жаль Финна, — тихо сказала девушка, понимая, что отнятая жизнь человека в этой истории важнее всего. Мужчины не стало. Из-за собственного неверного выбора в жизни.
Мужчины ничего не ответили.
Поднявшись на судно, Маккензи пошла в столовую выпить чашечку чая и согреться. Эдди и Александр присоединились к коллегам, активно ремонтирующим судно и не смогли составить компанию. Сев за столик, смотрела на свое отражение в кружке слабо заваренного напитка и начала поправлять растрепанные волосы.
— Это вам, мужчины сладкое не очень, но не зря же я пеку! — сказал подошедший мужчина и поставил на стол тарелку с тортом, все еще устаревшего дизайна.
— Спасибо, — ответила Маккензи и снова начала плакать и есть торт одновременно.
— Что-то случилось? — спросил повар, далекий от событий вне кухни и сел рядом.
— Слишком много смертей, — ответила девушка.
— Кто-то еще умер? — взволнованно спросил повар.
— Нет, слава богу, то есть да, но не сегодня, — сказала девушка, видя как слеза упала прямо в чай.
— Тяжело терять близких, — тихо сказал мужчина, поняв, какие смерти имеет в виду девушка.
— Очень, — сказала Маккензи, и залпом начала пить еще не остывший чай, — до дна, — продолжила с красными от слез глазами.
— Я потерял жену три года назад, а спустя год чуть не потерял и дочь. Ей сейчас двадцать три. Я шел навестить дочь в воскресенье, мы всегда с Шарлоттой навещали дочь в этот день. Когда она умерла от сердечного приступа я продолжил традицию навещать дочь. Я захожу к ней и вижу беспорядок, затем услышал шум, зашел к ней в комнату и вижу как ее душит какой-то ублюдок! Я ударил его тем, что было в руке, это оказался молоток. Хотел починить дочери дверь. Я бы не пережил ее смерти, я не мог потерять двоих. Ублюдка посадили, он был в розыске. Маньяк рецидивист, — закончил свою историю повар и поднял голову вверх.
Маккензи молча слушала историю, закрыт ладонью рот, в ужасе от услышанного и из-за обожженного рта.
— В общем, жизнь полна плохих людей, полна смертей, но мы живы и нужны тем, кто рядом, — резюмировал повар, — скоро снова в путь, — продолжил мужчина и встав со стула направился на кухню.
Маккензи отправилась к себе в комнату и легла наконец-то на кровать. Уснуть удалось не сразу. Сон был о цунами, и она прыгая от одного здания на другое искала спасение от огромных волн, смывающих и затягивающих в океан машины, деревья и людей.
— Где этот чертов веер? — услышала девушка сквозь сон и почувствовала сжимающиеся пальцы на своей шее. Открыв глаза, увидела перекошенное от злости лицо Роберта.
— Отпусти, — прошептала, схватившись за руки нападавшего, Роберт ослабил хватку. Повернувшись на бок, скатилась с кровати и побежала в сторону двери, но Роберт догнал беглянку.
— Помогите! — закричала Маккензи, пытаясь отбиться от нападавшего.
В дверь постучали.
— Все в порядке? — спросил голос по ту сторону двери. Ответить не могла,