Kniga-Online.club
» » » » Амброз Бирс - Словарь Сатаны

Амброз Бирс - Словарь Сатаны

Читать бесплатно Амброз Бирс - Словарь Сатаны. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:

Элизиум сущ. – Мнимая восхитительная страна, в которой, согласно глупым верованиям древних, селятся благие души. Эта вредная басня была сметена с лица земли уже ранними христианами – их души блаженствуют на Небесах!

Эмансипация сущ. – Переход крепостного от тирании другого к собственному деспотизму.

Отроду в рабстве безвыходном мы обретались,Обручи медные шеи нам стерли до кости.После Свобода пришла, и с ошейников рабскихпозорныхСтерла господ имена, а взамен начертала свое.

Г. Дж.

Энтузиазм сущ. Юношеская хворь, излечивающаяся небольшими дозами раскаяния в сочетании с наружным применением опыта. У Байрона, который оправлялся так долго, что даже называл эту болезнь своей энтузи-музой, случился рецидив, который и привел его… в Миссолонгу.

Эпиграмма сущ. – Короткое и острое высказывание в прозе или в стихах, обычно отличающееся едкостью и хлесткостью, а порой – и мудростью. Ниже мы приводим некоторые из эпиграмм, вышедших из-под пера высокоученого и вдохновенного доктора Джамраха Голобома:

Нам куда лучше ведомы собственные потребности, чем чужие. Обслуживай себя – и сэкономишь на правительстве.

В каждом человеческом сердце обитают тигр, свинья, осел и соловей. Разнообразие характеров происходит из-за неравной их пропорции.

Существуют три пола: мужской, женский и девичий.

Красота у женщин и знатность у мужчин сходны в одном: они вызывают доверие у легкомысленного.

Влюбленные женщины стыдятся меньше, чем мужчины. У них меньше причин стыдиться.

Пока ваш друг нежно пожимает обе ваши руки, можете считать себя в безопасности, поскольку обе его руки на виду.

Эпикуреец сущ. – Противник Эпикура, воздержанного философа, который полагал, что наслаждение должно быть главной целью человека, но не тратил время на ублажение собственных чувств.

Эпитафия сущ. – Надпись на памятнике, показывающая, что добродетели, которыми обладал покойный имеют обратную силу. Вот трогательный пример:

Под камнем этим Парсон Платт лежит.Умом и набожностью был он знаменитИ нас тому же каждый день учил.Надеемся, Господь его простил.

Эполет сущ. – Изукрашенный погон, служащий для того, чтобы офицер мог сразу узнать своего врага, а именно – офицера более низкого ранга, которому его смерть сулит продвижение по службе.

Эрудиция сущ. – Пыль, вытряхнутая из книг в пустую башку.

Такой эрудицией он обладал,Что планы Творенья доподлинно знал,Хотя и с изъяном одним небольшим:Он думал, что Бог воровать разрешил.

Роумах Пьют

Этнология сущ. – Наука, изучающая различные человеческие племена, как то: грабители, воры, жулики, остолопы, психопаты, идиоты и этнологи.

Ю

Юморист сущ. – Чума, которая быстро бы смягчила ожесточившееся сердце фараона и убедила бы его отпустить народ израилев, причем с наилучшими пожеланиями.

С утра бывает остроумен он,Но к вечеру весь юмор расточен.И то! Пожалуй, тягостно и жуткоЗа бороду таскать замученную шутку.Устроить бы ему в свинарнике гастроль,Порадовались б хрюшки, mon parolle[21].

Александр Поук

Юность сущ. – Пора Возможностей, когда Архимед легко находит точку опоры, когда Кассандре верят, а семь городов соревнуются за честь назвать еще здравствующего Гомера своим гражданином.

Юность есть праздник великий, святой, когда на земле снова Век Золотой, когда расцветают розаны над пнями, а нежные свиньи поют соловьями, лелея в лугах, где травинка к травинке, свои шелковистые, чистые спинки, когда над землею коровы летают – к порогам они молоко доставляют, когда Правосудие храпа не слышит, убийцы, злодеи и с ними все иже тенями бесплотными стали и в огнь Преисподней попали! – Полидор Смит

Я

Я – первая буква в любом алфавите, первое слово в любом языке, первая мысль в любом мозгу и первая любовь любого сердца. В грамматике это местоимение первого лица единственного числа. Множественное число принято выражать местоимением «мы», но как может быть больше одного Я, наверное, ясно только премудрым филологам, но никак не автору этого несравненного словаря. Поэтическая идея о слиянии двух Я в одно прекрасна, но и ее трудно понять разумом. Искреннее, непосредственное использование местоимения «я» отличает хорошего автора, плохой же еле выдавливает его из себя, напоминая при этом вора, который пытается скрыть покражу.

Язычник сущ. – Дикарь, по темноте своей поклоняющийся тому, что доступно зрению и осязанию. Согласно профессору Ховисону из Университета штата Калифорния, язычниками являются иудеи.

Профессор  Ховисон  –  христианин.Считает  он  (да  и  не  он  один),Что  все  евреи,  скопом,  без  изъятья  —Язычники,  достойные  проклятья.А  я  себя  агностиком  держу,Хотя  –  как  на  духу,  вам  доложу  —Мне  надоели  свыше  всякой  мерыВсе  «-ики»,  «-исты»,  «-иты»  да  и  «-еры».Еврей  живет  не  так,  как  Ховисон.И  пусть  живет  –  имеет  право  он.Кому-то  это,  может,  не  по  нраву?У  этого  «кого-то»  –  то  же  право.Должна  царить  терпимость  на  земле  —Ведь  нам  вариться  всем  в  одном  котле.

Биссел Гип

Янки сущ. – В Европе – любой американец. В северных штатах нашей страны – житель Новой Англии. В южных штатах это слово неизвестно (См. Чертов северянин).

Примечания

1

Точнее сказать, бастинадо. Так называется наказание, в давние времена весьма распространенное в странах Востока, – битье палками по пяткам.

2

Ной Уэбстер (1758–1847) – составитель множества словарей, из которых наибольшей известностью пользуется «Американский словарь английского языка».

3

Тримурти – триада верховных божеств индуизма, включающая в себя Брахму, Вишну и Шиву.

4

Намек на Теодора Рузвельта, который был тогда президентом США. Строительные подряды того времени замечательны обильными взятками и безбожным казнокрадством.

5

Quo (лат.) – чем.

6

Quid (лат.) – что.

7

Имеется в виду император Бразилии Педру II (1825–1891), правивший с 1831 года и свергнутый в 1889 году.

8

Перевод Константина Бальмонта.

9

Тадеуш Костюшко (1976–1817) участвовал в Войне за независимость в Северной Америке. Был вождем Польского восстания 1894 года.

10

Строки из трагедии Шекспира «Макбет» приводятся в переводе Ю. Корнеева.

11

Бартольд Георг Нибур (1776–1831) – немецкий историк, автор капитальной «Римской истории», основоположник так называемого научно-критического метода.

12

Бифштекс, запеченный в тесте.

13

Имеется в виду символ Демократической партии, появившийся в 1874 году в серии политических карикатур Томаса Наста.

14

Lege artis (лат.) – должным образом.

15

Два маленьких островка – остров Святого Павла и остров Святого Георгия. Они лежат в Тихом океане чуть севернее Алеутских островов и входят в состав штата Аляска.

16

Бирс производит названия от английских слов «pig» – «свинья» и «hog» – «боров».

17

Намек на фалды фрака.

18

«Тебя, Бога, славим» (лат.).

19

Содружествами официально именуются некоторые из штатов США, Кентукки и Виргиния, например. Какой имел в виду Бирс, остается только догадываться.

20

Имеется в виду один из крупнейших американских промышленников и финансистов Эндрю Карнеги (1835–1919), прославившийся также филантропией. Родом он был из Шотландии, там же и поселился, отойдя от дел.

21

Mon parolle (фр.) – даю слово.

Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:

Амброз Бирс читать все книги автора по порядку

Амброз Бирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Словарь Сатаны отзывы

Отзывы читателей о книге Словарь Сатаны, автор: Амброз Бирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*