Kniga-Online.club
» » » » Бэзил и Джозефина - Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Бэзил и Джозефина - Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать бесплатно Бэзил и Джозефина - Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Жанр: Классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дедушкиного дома, а там я возьму электромобиль.

Они заскользили по Крэст-авеню, и горячий ветер теребил каштановые локоны вокруг ее чела.

Подогнав машину, Бэзил ощутил себя на высоте положения. Для таких случаев он присмотрел особое местечко – оставшийся после земляных работ в Проспект-парке незаметный тупик под Крэст-авеню, открытый лишь отблескам заходящего солнца, которые отражались в окнах квартир на далекой набережной Миссисипи.

Лето клонилось к своему вечеру; оно уже свернуло за угол, а тот кусок, что еще не успел исчезнуть, нужно было использовать с толком.

Вдруг Минни зашептала у него в объятиях:

– Ты – первый, Бэзил… кроме тебя, никого.

– Но ты сама призналась, что любишь пофлиртовать.

– Знаю, но это уже в прошлом. Лет в тринадцать-четырнадцать мне нравилось, когда меня называли легкомысленной, потому как я не задумывалась, что обо мне скажут; но примерно год назад я начала понимать: в жизни есть вещи более важные, и, честное слово, Бэзил, я попыталась исправиться. Но боюсь, ангелом я никогда не стану.

Река текла тонким алым проблеском между общественными банями и паутиной шоссе на другом берегу. Снизу доносился грохот и свист далекой железной дороги; над теннисными кортами Проспект-парка плыл приглушенный детский гомон.

– Правда-правда, Бэзил, я совсем не такая, как обо мне думают, потому что в глубине души всерьез отношусь к своим словам, просто никто мне не верит. Ты знаешь, как мы с тобой похожи; для парня, наверное, это не так важно, но девушка должна сдерживать свои чувства, а мне это нелегко, потому что я ужасно эмоциональная.

– Неужели ты ни с кем не целовалась с тех пор, как вернулась домой из Сент-Пола?

– Ни с кем.

Бэзил понимал, что она лжет, причем довольно смело. За каждого из них говорило сердце, а орган этот, не предназначенный для точных формул, во все века был склонен к полуправдам и недомолвкам. Они собрали воедино все известные им клочки романтики, чтобы скроить друг для друга покров, теплый, как их детская страсть, и чудесный, как ощущение чуда.

Внезапно он отстранил ее от себя, разглядел и сдавленно застонал от восторга. Это тронутое солнечными лучами лицо дарило ему обещание – изгибом губ, курносой тенью на щеке, отблеском костра в ее взгляде, – обещание привести его в мир вечного счастья.

– Скажи, что любишь, – прошептал он.

– Я в тебя влюблена.

– О нет. Это не одно и то же.

Она засомневалась:

– Я еще никогда не произносила этих слов.

– Ну пожалуйста, скажи.

Она вспыхнула румянцем закатного цвета.

– На моей вечеринке, – прошептала она. – Ночью это проще.

Перед расставанием она сказала из окна своего автомобиля:

– А вот и предлог для моего появления. Дядя не смог снять клуб на четверг, поэтому вечеринка будет в субботу вечером, на обычной танцульке.

Бэзил в задумчивости поднимался по лестнице: Рода Синклер тоже заказала ужин в Колледж-клубе, и аккурат на то же самое время.

VI

Вопрос был поставлен ребром. Миссис Райли молча выслушала его робкие оправдания, а потом сказала:

– Рода пригласила тебя первой, а кроме того, у нее и так уже на одну девочку больше. Я, конечно, не знаю, как Рода отнесется к тому, что ты ее подведешь, но хорошо знаю, как отнеслась бы к этому я сама.

А наутро его двоюродный дед, проходя через складское помещение, остановился и спросил:

– Какая-то путаница с вечеринками?

Бэзил пустился в объяснения, но мистер Райли перебил:

– Не понимаю, зачем так обижать девочку. Советую как следует подумать.

Бэзил и без того терялся в раздумьях; субботний день близился к вечеру, его ждали и тут, и там, а он не знал, что делать.

До Йеля оставался еще месяц, а до отъезда Эрмини Биббл – не связанной словом, неубежденной, обиженной, потерянной навсегда – только четыре дня. У Бэзила, слегка задержавшегося в отрочестве, дальновидность сменялась нетерпением, для которого будущее измеряется одним днем. Сияние Йеля меркло рядом с посулами того несравненного часа.

А по другую руку чахлым призраком маячил университет штата, где из одних ворот в другие сновали тени, которые при ближайшем рассмотрении оказывались ветеринарами, японцами и девушками. В пять часов, презирая себя за малодушие, Бэзил набрал номер и попросил горничную Кампфов передать, что он заболел и сегодня прийти не сможет. Но и с занудливыми изгоями своего поколения он тоже сидеть не собирался: заболел так заболел. Семейству Райли не в чем будет его упрекнуть.

Трубку взяла Рода, и Бэзил старательно изобразил хриплый полушепот.

– Рода, я заболел. Лежу в постели, – слабо пробормотал он и добавил: – Хорошо еще, что телефон у меня в комнате, – по крайней мере, могу позвонить.

– Хочешь сказать, ты сегодня не появишься? – В ее голосе звенела злость и обида.

– Я заболел, не встаю с постели, – упрямо повторил он. – У меня озноб, ломота во всем теле… и насморк.

– Может, все-таки придешь? – В ее голосе больной не услышал ни тени сочувствия. – Ты обещал. Иначе будет на две девочки больше.

– Я пришлю кого-нибудь вместо себя, – сказал он в отчаянии. Взгляд сквозь оконное стекло заметался по улице и уперся в дом напротив. – Пришлю Эдди Пармели.

Рода задумалась. Как видно, ей чудился подвох.

– Уж не намылился ли ты на другую вечеринку?

– Нет, что ты. Я всех предупредил, что расхворался.

Рода опять призадумалась. У Эдди Пармели был на нее зуб.

– Я все устрою, – пообещал Бэзил. – Придет, куда он денется? Ему сегодня все равно нечем заняться.

Через пару минут он уже бежал через дорогу. Дверь открыл сам Эдди, завязывавший на шее галстук-бабочку. Бэзил скупо, с оглядкой обрисовал ситуацию. Не согласится ли Эдди пойти вместо него?

– Извини, старина, сегодня никак. У меня реальное свидание с девушкой.

– Ты внакладе не останешься, Эдди, – беспечно посулил Бэзил. – Я бы тебе заплатил – долларов пять.

Эдди пораскинул мозгами. В глазах мелькнула слабина, но все же он покачал головой:

– Оно того не стоит, Бэзил. У меня сегодня такой вариант – ты бы видел.

– Встретишься с ней попозже. На эту вечеринку тебя… то есть меня… потому зазывают, что там девчонок больше, чем парней… Послушай, Эдди, я тебе десять долларов дам.

Эдди похлопал его по плечу:

– Так и быть, старина, че не сделаешь ради лучшего друга. Где деньги?

У Эдди в ладони растворилась недельная зарплата с привеском, но Бэзил, переходя дорогу, чувствовал пустоту иного рода – пустоту надвигающегося вечера. Примерно через час лимузин Кампфов притормозит у Озерного клуба, и… снова и снова его воображение неловко спотыкалось об эту картину, не в силах идти дальше.

В

Перейти на страницу:

Фрэнсис Скотт Фицджеральд читать все книги автора по порядку

Фрэнсис Скотт Фицджеральд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бэзил и Джозефина отзывы

Отзывы читателей о книге Бэзил и Джозефина, автор: Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*