Kniga-Online.club
» » » » Александр Волков - Два брата (др. ред.)

Александр Волков - Два брата (др. ред.)

Читать бесплатно Александр Волков - Два брата (др. ред.). Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

42

Рушник — полотенце.

43

Арбалет — старинное оружие: лук, прикрепленный к ложе с прикладом. Из арбалетов можно было стрелять стрелами, пулями, камнями.

44

Намедни — недавно.

45

Четьё и петьё — чтение и пение.

46

Недорослями при Петре I и позднее называли дворянских детей, не достигших пятнадцатилетнего возраста. Впоследствии это слово приобрело ироническое значение.

47

Целовальниками назывались сборщики налогов; когда они принимали присягу, то целовали крест в том, что будут добросовестно исполнять свои обязанности.

48

Бесчестье — оскорбление.

49

Между французским и немецким платьем не было большой разницы. Правительство одинаково поощряло их ношение.

50

Докука — просьба.

51

Эко место (старинное выражение) — очень много.

52

Лифляндия — область в южной Прибалтике, ныне большая часть ее входит в состав Латвии.

53

При абордаже суда сцеплялись бортами при помощи больших крючьев, и исход боя решался рукопашной схваткой.

54

Васильевский остров получил свое название задолго до основания Петербурга, в эпоху, когда устьем Невы владели новгородцы.

55

Копанка — мелкий колодец.

56

Ганзейский союз, или Ганза, — политический и торговый союз приморских немецких городов. Ганза стремилась захватить в свои руки всю внешнюю торговлю северных русских городов, и в особенности Новгорода.

57

В XVII веке.

58

«Ивашка Хмельницкий», или «переведаться с Ивашкой Хмельницким», на языке Петра и его друзей означало «выпить».

59

Бахус — бог вина у древних греков.

60

Парадиз (франц.) — рай. Так Петр I всегда называл Петербург, свой любимый город.

61

Свейская — шведская.

62

Рейтарское — от «рейтары»: всадники, конница.

63

Мыза — хутор, отдельная усадьба.

64

Денежных — стоимостью по деньге, то есть по полкопейки.

65

Чихирь — виноградное вино.

66

Позднее Киприанов был помощником директора московской типографии и издал ряд математических книг; в составлении некоторых из них он сам принимал участие.

67

Фортификация — строительство крепостей.

68

Прелесть — соблазн, ересь (от «прельщать» — соблазнять).

69

Наприклад- например.

70

Ратуша — учреждение, управлявшее торговыми делами, ремеслами.

71

Продаться в кабалу, закабалиться — это значило продать себя в рабство на определенный срок.

72

Кукуй, или Немецкая слобода, — часть Москвы, где жили преимущественно иностранцы.

73

Очень хорошо! (франц.)

74

Патриарх Адриан умер в 1700 году. После его смерти Петр упразднил патриарший престол на Руси.

75

Мальвазия — сорт вина.

76

Столбовые бояре — самые знатные бояре.

77

Стекольный город — Стокгольм.

78

Стрелецкое войско, распущенное Петром I в Москве в 1698 году, продолжало существовать в провинции.

79

Изгаляться — издеваться.

80

Люторы — лютеране.

81

Невместная — неуместная, неподходящая.

82

Клынч — сабля, Ятаган — большой кривой кинжал, отточенный с одной стороны.

83

Зорить — разорять.

84

Круг с выборным старшинством был обычной формой управления в казачьих войсках. Астраханский круг принял на себя общее руководство восстанием.

85

В ходе следствия по «астраханскому делу» роль Степана Москвитина была сильно преувеличена. Он был казнен как один из главных «заводчиков» бунта.

86

Издана в Москве в 1682 году.

87

В открытом море плавание безопаснее, чем у берегов, где судну грозят рифы, отмели, течения, ветры. Прибрежные части морей и океанов описаны в книгах, называемых лоциями.

88

Опала — царская немилость.

89

Универсалия — здесь: универсальный станок.

90

Балда — большой молот.

91

Австерия — трактир.

92

Горлатная шапка — высокая меховая шапка.

93

Кобылка — народное название кузнечика.

94

Сал — река, приток Дона.

95

Сходцами на Дону называли беглецов с севера.

96

Голота (украинск.) — бедняк.

97

Чембур — длинный повод, уздечка.

98

Стенька — Степан Разин.

99

Брат Юрия Долгорукого, убитого булавинцами.

100

Мирволить — потакать, давать поблажку.

101

Сарынь — толпа, скопище людей.

102

Эштафет — срочная почта, верховой, нарочный.

103

Рушница (украинск.) — ружье.

104

Отходная — молитва, которую читали над умирающим.

105

9 апреля 1708 года.

106

Фуражировка — здесь: поиски продовольствия для людей и корма для лошадей

107

Шанцевый инструмент — лопаты, кирки, топоры и пр.

108

Бригадир — в старой русской армии чин, промежуточный между полковником и генерал-майором.

109

Брыль (украинск.) — шляпа.

110

Редуты — обычно: сомкнутые квадратные или прямоугольные полевые укрепления с наружными рвами и брустверами; петровские редуты не были сомкнутыми, их возвели отдельно одни от другого.

111

Банник — щетка на крепком древке, которой прочищали ствол орудия.

112

Жалонёры — солдаты с флажками, указывавшие войскам линии их построения.

113

Сикурс (правильнее «секурс»; франц.) — помощь, подмога.

114

К этому времени в русской армии появилось важное нововведение: вместо того чтобы перед выстрелом засыпать порох в дуло орудия, туда закладывали пороховой заряд, заранее упакованный в бумажный мешок, так называемый картуз. Скорострельность орудия от этого значительно повышалась.

115

Драбанты — личная охрана.

116

В восьмидесяти пяти километрах от Полтавы.

117

Ефимок — ходившая по всей Европе серебряная монета.

118

Дукат — старинная золотая монета (около трех рублей).

119

Сераскир (турецк.) — военачальник, главнокомандующий.

120

Янычары — отборное турецкое войско.

121

Балюстрады — перила для балконов и лестниц.

122

Шарфы служили знаком различия у офицеров (как введенные позднее погоны и эполеты).

123

3оон (голландок.) — сын.

124

Торн — польский город, ныне Торунъ, родина гениального астронома Николая Коперника.

125

Гангут (ныне Ханко) — полуостров в Финском заливе, на юго-западе Финляндии.

Перейти на страницу:

Александр Волков читать все книги автора по порядку

Александр Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Два брата (др. ред.) отзывы

Отзывы читателей о книге Два брата (др. ред.), автор: Александр Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*