Николай Задорнов - Цунами
27
Можайский Александр Федорович (1825–1890) – мореплаватель, географ, авиаконструктор. Окончил Морской корпус в 1841 г., участвовал в миссии в Японии, по окончании которой на шхуне «Хэда» вернулся в Россию. В 1882 г. построил и испытал первый в мире «воздухоплавательный снаряд» (самолет).
28
Ванты – стоячий такелаж, раскрепляющий к бортам мачты и стеньги.
29
Пещуров Алексей Алексеевич (1834–1891) – деятель российского флота. Окончил Морской корпус в 1853 г., плавал в Японию и Америку. Затем вице-адмирал, помощник управляющего, управляющий Морским министерством, член Государственного совета.
30
Богдыхан – китайский титул императора.
31
… ударили в рынду… – Рында (от англ. ring the bell – звонить в колокол) – особый звон из трех ударов в колокол в полдень, означавший до 1856 г. в русском флоте наступление новых суток. Иногда рындой именовали и сам колокол.
32
Клюз – отверстие в борту или углубление в палубе для пропускания якорной цепи или буксирного каната, обрамленное литой конструкцией.
33
Эллинг (голл. helling – склон) – производственное здание, сооружаемое над доком или стакелем для защиты от непогоды.
34
Унковский Иван Семенович (1822–1886) – адмирал, государственный деятель. Окончил Морской корпус в 1839 г., был адъютантом командующего Черноморским флотом. Позже ярославский военный губернатор.
35
… их благородие, господин Буссе… – Майор Н. В. Буссе, участник экспедиции Невельского, весной 1854 г. был назначен «временным правителем» острова Сахалин.
36
… под бушпритом… – Бушприт, бугшприт (голл. boegs-priet) – горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа парусного судна, служит для вынесения вперед носовых прусов.
37
Теперь – Хоккайдо.
38
Веласкес Родригес да Сильва (1599–1660) – знаменитый испанский живописец.
39
… длинное весло… – Имеется в виду юли-юли (юлоу) – весло длиной около 3 метров, которое шарнирно располагается на джонке или сампане; движение лодки производится раскачкой поперечной рукояти весла.
40
Старый Медведь – прозвище Перри.
41
Завойко (Завойка) Василий Степанович (1809–1898) – деятель российского флота, участник Наваринского сражения 1827 г., с 1850 г. камчатский военный губернатор. Руководил успешной обороной Петропавловска от англо-французской эскадры в 1854 г. С 1874 г. – адмирал.
42
… к ним на Матсмай… – т. е. на остров Хоккайдо (нынешнее название).
43
Тали – (от лат. – голл. talie – обрезок) – грузоподъемное устройство из блоков и троса.
44
Головнин Василий Михайлович (1776–1831) – русский военно-морской деятель. Окончил Морской корпус в 1793 г., в 1811 г., производя опись Южных Курил на шлюпе «Диана», был захвачен в плен японцами. В 1814 г. вернулся в Петербург, с 1823 г. – генерал-интендант флота.
45
Полицейский в офицерском чине.
46
Здесь: бугё – губернатор.
47
Миссионер Вельш Вильямс, знавший китайский язык и служивший у Перри переводчиком, впоследствии опубликовал «Journal of Perry Expedition to Japan 1853–1854».
48
Чей это романс? Верстовского? – Верстовский Алексей Николаевич (1799–1862) – русский композитор и театральный деятель, в 1848–1860 гг. управляющий дирекцией императорских московских театров.
49
Варвар.
50
После победы над Мексикой… – Имеется в виду война 1846–1847 гг. между США и Мексикой, стоившая последней почти половины ее территории.
51
… посольство Резанова в Нагасаки… – Имеется в виду миссия в Японию Николая Петровича Резанова, камергера и представителя Российско-американской компании в Петербурге в 1804–1805 гг. На корабле «Надежда» Резанов полгода стоял у берегов Нагасаки, дожидаясь ответа на свое письмо правительству Японии, но бакуфу (Высший совет) после долгих колебаний отклонил предложение о торговле и обмене дипломатическими миссиями.
52
… об экспедиции Хвостова… – Русские офицеры Н. А. Хвостов и Г. И. Давыдов на кораблях «Юнона» и «Авось» в 1806–1807 гг. предприняли плавание на Курилы и Сахалин, основали на последнем первое русское поселение, подняв там русский флаг и объявив остров владением России. При этом Хвостов и Давыдов достаточно жестко действовали против японцев, противившихся переходу айнов в русское подданство. Жесткость эта была вызвана отчасти и «недостойным» приемом, оказанным японцами посольству Резанова. Тем не менее по возвращении в Россию их «за самоуправство» отстранили от командования кораблями, послав воевать против шведов, а когда они отличились в боевых действиях, Александр I лишил их наград.
53
… знатоку Японии… – Филипп Зибольд, бывший врачом голландской фактории в Нагасаки в 1830 – 1840-е гг., в 1852 г. отправил в российский МИД записку о возможных переговорах с Японией. Был приглашен в Петербург для консультаций, составил проект русско-японского договора, в значительной мере использованный в том документе, который привез в Японию Путятин. Впрочем, в проекте Зибольда, по мнению русских чиновников, автор «заботился более о голландцах, нежели о русских».
54
Литке Федор Петрович (1797–1882) – исследователь Арктики и Тихого океана, адмирал с 1855 г., граф с 1866 г., президент Академии наук в 1864–1882 гг.
55
… от шекспировского Калибана… – Калибан – персонаж комедии Шекспира «Буря».
56
Дайкан – чиновник, управляющий округой.
57
Мы видим на картинке… (нем.)
58
… одним из дайканов… – Дайкан – сегунский чиновник в феодальных владениях Токутава.
59
… седьмого года царствования Каэй… – Каэй (Комей) – японский император, царствовавший в 1846–1867 гг.
60
… канцлеру Абэ Исе… – Масахиро Абэ (1818–1857), владелец замка Фукуяма, в 1843 г. получил звание родзю, то есть члена главного совета (а с ней и приставку Исе но ками). Ведал внешней, а частично и вообще государственной политикой.
61
Носилки, паланкин.
62
Нариаки (ра) Токугава – князь Мито, возглавлял в 1830 – 1860-е гг. консервативное «движение за почитание императора и изгнание варваров». Прославился высказываниями вроде: «Если слишком облегчить жизнь народа, то трудно будет прокормить хорошего самурая».
63
Японские феодалы, князья.
64
То есть министру финансов.
65
Стирлинг Джеймс – английский адмирал, подписал 2 октября 1854 г. в Нагасаки японо-английский договор.
66
Жаровня.
67
Сяку – 30 см.
68
Сун – 3 см.
69
Русские варвары.
70
Самоубийство, вспарывание себе живота.
71
… с самого северного острова… – Мурагаки Авадзи но ками в 1850 – 1860-е гг. – губернатор г. Хакодате на острове Хоккайдо (Матсмае).
72
Бродячие рыцари – ронины – деклассированные самураи, лишившиеся своего сюзерена и рисовых пайков и вынужденные зарабатывать на жизнь разбоем, торговлей, а иногда и ремеслом.
73
… прыгали с русленей… – Руслени (голл. rustlin) – площадки по бортам парусных судов, служившие для отвода вант и обтяжки стоячего такелажа.
74
… в духе Фрагонара или Буше… – Фрагонар Жан Оноре (1732–1806) – французский живописец, хранитель Национального музея во времена французской революции. Буше Франсуа (1703–1770) – французский живописец школы «рококо», директор с 1765 г. Королевской академии живописи и скульптуры в Париже. Был учителем Фрагонара.
75
Рей, рея (голл. – ra) – металлический или деревянный поперечный брус, прикрепленный к мачте судна; предназначен для крепления прямых парусов и поднятия сигналов.
76
… на Черном море у Лазарева… – Лазарев Михаил Петрович (1788–1851) – мореплаватель, исследователь Антарктиды, участник трех кругосветных плаваний, адмирал.
77
… ловил турецкие фелюги… – Фелюга (от араб. «фелука» – лодка) – парусно-гребное судно прибрежного плавания.
78
Стеньга (от голл. steng – шест) – рангоутное дерево, служащее продолжением мачты вверх.
79
Рангоут (от голл. roudhout – круглое дерево) – совокупность надпалубных конструкций для постановки и несения парусов.