Роберт де Ропп - Если я забуду тебя…
— Ты пойдешь с ними? — спросила она.
— Так заповедовал Господь, — ответил Иосиф. — Мы должны повиноваться.
Ревекка тряхнула головой…
— Заповедовал или нет, а я не пойду. В горах множество разбойников, а до Пеллы пять дней пути. Когда страна в таком состоянии, надо быть безумным, чтобы уйти из Иерусалима.
Рабби неодобрительно покачал головой и, глядя на Иосифа, произнес:
— Помните жену Лота.
— Это совсем иное, — возразила Ревекка. — Лоту два ангела велели бежать из города Содом.[37] Но ты не ангел, и я не верю в пророчества твоего Мессии. Зачем нам подвергаться опасности, чтобы сикарии перерезали нам горло, или голодать в горах из-за его неясных слов, сказанных тридцать лет назад?
— Разве Бог сам без нас не поразил наших врагов? Римляне стояли у самых ворот Храма. Они прошли за парапет очищения и вошли во внутренние ворота. Но где они теперь?
И чтобы доказать свою точку зрения, она привела рабби Малкиеля на крышу, с которой открывался чудесный вид окрестностей. Там, на дальних склонах Масличной горы можно было заметить сияние солнца на вооружении далеких легионеров, когда они поднимались наверх, совершая отступление.
— Пусть восстанет Бог и изгонит врага, — сказала Ревекка, а затем, повернувшись к рабби объявила, что он и его последователи утратили веру.
— Как можешь ты считать, что Иерусалим будет разрушен? Бог простер свою длань, как делал это против ассирийцев. Он поразил язычников за вход в Храм. Наш народ вооружен, и страна будет свободной. Тот, кто не верит в это, тот предает Израиль!
На эти слова рабби печально покачал головой и заявил, что римляне отступают, но они вернуться и пророчество, касающееся Иерусалима сбудутся. Затем, так как он торопился предупредить остальных прихожан, он потребовал от Иосифа бен Менахема немедленного решения, покинет он город вместе с другими христианами или выкажет неповиновение божественному предупреждению. А Иосиф, видя, что его жену не сдвинешь с места, как и мула, решившего усесться посреди дороги, грустно сказал рабби, что не может уйти из города без жены, а так как она не идет, то и он должен остаться.
Однако, в основном христиане Иерусалима прислушались к предупреждениям своих старейшин, и в тот же день, когда отступил Цестий Галл, они малыми группами через разные ворота осторожно выбрались из города, чтобы не привлекать внимания Элеазара или зелотов. Таким образом они группами перешли через горы, и во время перехода им пришлось много вынести, ведь они покинули город в спешке и ничего не взяли с собой в дорогу. Некоторые из них были убиты сикариями, другие погибли в пути от голода или болезней, однако большинство переправилось через реку Иордан и пришло в греческий город Пеллу в Перее, где они остались в ежедневном ожидании еще более ужасных событий, что были предсказаны в «Изречениях господа». Ведь согласно «Изречениям» разрушение Храма в Иерусалиме будет лишь началом грядущего ужаса, потому что было предсказано, что солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.[38]
Бегство христиан в Пеллу имело еще одно важное последствие. Многие люди спрашивали меня, является ли вера христиан то же, что и у евреев, либо же в чем она различается. Я бы мог сказать, что религия христиан вытекла из иудаизма, как одна река может течь из другой. Сначала они были очень близки и смешенны, но позднее разделились. Что до разделения, то ему было несколько причин, но самой главной было бегство христиан из Иудеи в Пеллу. С этого времени евреи-христиане жили среди греков, и те, кого они обращали, были не евреи, но чужеземцы, по большей части греки. Таким образом христианство, как его теперь называют, стало религией чужеземцев, хотя они пользовались всеми священными книгами евреев в форме так называемой Септуагинты, греческого перевода, совершенного в дни Птолемея Филадельфа.[39] Но «Изречение Господа», написанные по-арамейски, они больше не использовали. Вместо этого они включили изречения в книги, названные Евангелиями, вместе с легендами и всевозможными чудесами.
Вот что вышло из-за бегства христиан из Иерусалима. Что же до нашего отступления, то оно было весьма далеко от достоинства и быстро превратилось в беспорядочное бегство. Точно так же как смелый и талантливый полководец передает своим войскам неустрашимый дух, так и слабый, бездарный командующий внушает войскам трусость, так что даже большие армии становятся бессильными. Когда сикарии поняли, что мы отступаем, они преисполнились мужества и под предводительством Симона бен Гиоры собрались в горах. Как только мы оставили наш лагерь на горе Скопус, мы поняли, до чего бесполезна большая численность войск в горах. Сикарии, прекрасно зная все холмы и долины, собирались на склонах над нашими головами и сбрасывали на пути войска огромные валуны. Затем, оставив наше продвижение, они начинали пускать в нас стрелы, а мы не могли даже преследовать их. Горы были такими крутыми, что кавалерия не могла подняться на них, и даже тогда, когда им это удавалось, они редко находили врага. И правда, сикарии прятались с таким мастерством, что нам казалось, что мы сражаемся с войском призраков, которые были повсюду, но которых не было нигде видно, факт, не поднимающий боевого духа легионеров.
Самыми опасными были ночные нападения, так как они не на миг не оставляли нас в покое, а прокрадывались в наш лагерь и уводили вьючных животных с поклажей, мы же не способны были уследить и помешать их набегам. А они не только уводили наших животных, но очень часто нагло убивали наших людей, по большей части высших офицеров. Так погиб командующий эскадроном кавалерии Приск. Но самой страшной оказалась судьба Гессия Флора, так как сикарии принесли нерушимую клятву поступить с прокуратором так же, как он поступил с еврейскими страрейшинами. Когда в глубоком ущелье они поймали нас в ловушку и усиленно сбрасывали на нас валуны и камни, группа сикариев спустилась и отрезала от нас около ста человек, среди которых был и Гессий Флор. Я сам видел, как его захватили, как сикарии бросились на него словно грифы, подняли его с земли и потащили, а он с криками вырывался, умоляя насо спасении. Но я, хотя и находился вместе со своими людьми поблизости, не отдал им приказ помочь прокуратору, помня как ужасно он обращался с евреями и как отправил меня и моего брата на верную смерть в Иерусалим.
Когда Симон бен Гиора услышал, что Гессий Флор захвачен, он едва мог сдержать радость и приказал сикариям раздеть прокуратора и голым привязать к столбу посреди лагеря. Здесь они собрались и в течении двух дней наблюдали, как опытные палачи ломали ему руки и ступни и вырывали полоски кожи с его тела, свисающие вдоль ног, словно женская юбка. Затем, привязав его, все еще живого, к быстрой лошади, они прискакали к голове римского войска, прибили его к кресту прямо на нашем пути и оставили там. Над головой Гессия Флора они прибили письмо Цестию Галлу, предупреждая, что его ждет сходная судьба. Тот, через пару часов оказался перед крестом, побледнел так, что даже его губы стали белыми, и стал упрашивать отступающих поторопиться. Так как Флор был еще жив, Цестий Галл вызвал меня и велел мне с моими людьми опустить крест и снять жалкого прокуратора, который из-за перенесенных мук был близок к смерти. Странно, что именно я был выбран для выполнения этой задачи, потому что после всего случившегося, у меня не было ни малейшего основания желать Гессию Флору добра. Мы опустили крест и положили его рядом с дорогой и пока войско шло мимо нас, стали вытаскивать гвозди. Солдаты работали в отчаянной спешке, так как ужасно боялись, что их захватят в плен и поступят с ними так же, как и с Флором. Они рвали, тянули гвозди и совершенно раздробили руки Флору, который при этом дико кричал. Тогда я, видя что все их усилия лишь добавляют ему мук, и что в любом случае ему не вижить, велел своим людям идти, что они и сделали, пожалуй, даже слишком поспешно. Таким образом я остался наедине с Флором и, вспомнив распятие фарисея Езекии, наклонился и шепнул прокуратору слова, что сказал ему с креста Езекия:
— Твои пути — несправедливость и зло, Гессий Флор. Хотя месть людей, возможно, и не настигнет тебя, ты, однако не уйдешь от кары Бога.
После этих слов Флор с конвульсивном криком дернулсяна кресте, потом упал и больше не двигался. Такова была смерть Гессия Флора, который более других был ответственнен за восстание евреев. Я не стал тратить времени на погребение прокуратора, а бросив его шакалам, поспешил присоединиться к своим людям в рядах отступающего войска.
В ту ночь мы укрылись в Бет-Хороне, но проклятые сикарии поднялись в горы над нами в таком количестве, что полностью нас окружили. Они бросились на нас с высоты. Мы уже почти перестали быть войском. Мы стали недисциплинированной толпой, отчаянно сражавшейся за свою жизнь. Сирийские вспомогательные войска усилили нашу катастрофу; будучи совершенно неконтролирумыми, они толпились на узкой дороге, что делало продвижение легионов невозможным. И потому сикарии устроили опустошение среди легко и тяжеловооруженных пехотинцев, так что Галл пришел в смертельный ужас, что все его войско будет уничтожено. И тогда ночью он решился на отчаянные меры по бегству от преследователей. Преспокойно бросив свой лагерь, он отобрал четыреста человек из первых трех когорт Двенадцатого легиона для того, чтобы оставить их в лагере, а сам втайне бежал с оставшимся войском. Чтобы понять, до чего дошла деморализация войска, надо учесть тот факт, что в лагере были брошены даже орлы Двенадцатого легиона. Эти орлы являются священными для войска, и когда легион становится лагерем, орлы помещаются в небольшую раку, покрываются маслом и духами, и с ними обращаются как с богами, и не может для римского легиона быть большего позора, чем утрата своих орлов. Что касается Двенадцатого легиона, то прошло немало лет, прежде чем эта потеря была забыта, ведь он утратил их не в сражении, а бросил в страхе. Орлы были не единственной нашей утратой. Когда сикарии, перебив всех четыреста человек, оставленных в лагере, бросились преследовать нас, в нашем бегстве в Антипатриду, Цестий Галл приказал, чтобы катапульты и другие осадные машины, которые мы тащили с собой для пролома городских стен, были брошены. Сикарии разразились криками восторга, так как у евреев не было подобных машин, и они не умели их делать. Они с триумфом притащили их в Иерусалим и вошли в город как армия победительница, а наша оборванная, голодая толпа добралась до развалин Антипатриды, будучи уже полуживой. Здесь сикарии уже не преследовали нас, но на нас обрушились другие враги, потому что потеряв всю свою поклажу, мы стали жертвой голода, а среди голодных солдат свирепствовали болезни. Многие из тех, что принимали участие в разрушении Антипатриды, горько жалели о таком неразумном поступке, и, умирая с голоду, искали хоть что-нибудь пожевать, но видели кругом лишь разрушенные дома с разлагающимися трупами.