Kniga-Online.club
» » » » Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

Читать бесплатно Серж Арденн - Тайна Тамплиеров. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В качестве начальника канцелярии Ришелье отец Жозеф, вместе с четырьмя другими капуцинами, исполнял тайные поручения министра и в неразборчивости применяемых политических средств даже превосходил своего покровителя, чем заслужил авторитет и особый статус, как среди сторонников, так и среди противников Его Высокопреосвященства. Используя острый ум и дипломатический опыт капуцина, министр, с его помощью организовал секретную разведывательную службу, а вскоре назначил падре на неофициальную должность главы ведомства по иностранным делам. Именно с ним Ришелье связал свои далеко идущие планы по переустройству Европы. Таким образом, впоследствии, неприметный монах становится одной из главных и архиважных персон в политических замыслах первого министра, по сути, возглавляя военное министерство, полностью отдаваясь дипломатии и политике, впрочем, не утратив скромности и сохранив аскетизм в личной жизни.

– Ваши визиты, любезный отец Жозеф, как правило, продиктованы необходимостью сообщить некую новость, уготовленную для нас безжалостным провидением. Остается лишь гадать добрая это весть или…впрочем, не стану опережать события.

При появлении капуцина, лицо кардинала прояснилось, а в голосе появилась та теплота, что была не свойственна грозному министру. Усевшись в кресло, расположенное напротив того, где разместился кардинал, священник сдержанно произнес:

– Моя скромная миссия, монсеньор, весьма неприметна, ведь она заключается лишь в том, чтобы оповещать вас о случившемся, зная наверняка, что многим из свершившегося вас не удивить, ведь оно происходит непосредственно под диктовку Вашего Преосвященства, по вашей воле и благодаря вашим незаурядным способностям.

Ришелье печально улыбнулся.

– Я возьму на себя смелость не согласиться с вами, друг мой. Вы, несомненно, погрязли в преувеличениях: во-первых, в невероятной степени уменьшив свои старания и способности, а во-вторых, чрезмерно приукрасив мои скромные возможности. Впрочем, всё это вздор, оставим риторику софистам, а сами перейдем к делу.

Сухость последних слов министра отразилась на лице Жозефа. Он, собравшись с мыслями, сдвинув брови, произнес:

– В Каталонии начались волнения, которые по всей вероятности, в скором времени, перерастут в мятеж.

В глазах священника появилась ирония, предвосхитившая сдержанную радость кардинала. Рука министра скользнула по шелковистой шерсти кота. Бережно, переложив подушку, где раскинулось животное, на невысокий пуф, Ришелье поднялся, выпрямил спину, расправив узкие, покатые плечи.

– Что ж, не могу не выразить удовлетворения результатами наших усилий. Мы сделали ход, теперь очередь Оливареса. При всем величии Испании, я полагаю им так скоро не проглотить подброшенную нами кость. Пусть мадридские гранды занимаются внутренними делами, вместо того чтобы участвовать в политических интригах заговорщиков соседнего королевства.

– Ваше Преосвященство полагает, что каталонский мятеж заставит Испанию отказаться от вторжения во Францию?

– Убежден, вопрос лишь в том, на какое время нам удалось отсрочить неминуемую войну.

– После регентства Её Величества королевы Марии Медичи, учитывая её, порой чрезмерно, лояльное отношение к Испании, а так же принимая во внимание силу «испанской партии» при французском Дворе, нам придется столкнуться с немалыми трудностями, намереваясь сдержать сего грозного соседа, сохраняя столь зыбкий мир.

– Мир – это когда имеешь больше солдат и пушек, чем соседи, запомните Трамбле. А, что касается трудностей, то я не признаю слова «трудно», слово же «невозможно» допускаю лишь, когда речь идет о стихии.

Кардинал задумчиво подошел к окну и, отодвинув рукой портьеру, взглянул на шпили Лувра, маячившие на фоне неба, покрытого вуалью перистых облаков.

– Любопытно, падре Жозеф, как оценят моё правление, те, кто придут после нас? Поставят бронзового или каменного истукана, с ликом в котором будут угадываться мои черты, на одной из площадей Парижа? Или извлекут из могилы мои истлевшие останки, что бы развеять прах по ветру, пиная мой бренный череп по грязной мостовой? Да-а, зная людей легче предположить второе.

В его улыбке проступила некая обреченность. Задернув портьеру, министр зашагал по комнате, углубившись в размышления о грядущем.

– Власть имущих, милый Жозеф, беспрестанно мучает вопрос, какими качествами должен обладать правитель? Быть добрым, но слабым, чтобы своим благообразием полонить сердца черни? Или же жестоким, но могущественным, чтобы добиться желаемого результата за время своего правления?

Капуцин предпринял попытку, разведя руками, прервать кардинала, но тот, подняв вверх указательный палец, предвосхитив вопрос, поспешил произнести:

– Нет, дорогой мой падре, третьего не дано, так устроен мир. Извольте выбирать из того, что есть, всё остальное это сказки, придуманные дабы, как это уже много раз бывало прежде, вновь одурачить человечество.

Я знаю, моя политика презираема аристократией и не популярна среди народа. Знаю. Первые ненавидят меня из-за притеснений их прав и вольностей, которые ведут страну к разорению и хаосу, что в конечном итоге чревато развалом государства. Вторые из-за лишения их сиюминутных благ, в виде сытого желудка, нового наряда и праздного безделья, вместо изнурительного каждодневного труда. Поверьте, мне значительно проще дать им всё это. Для этого не следует трудиться, даже не придётся вставать с кресла, лишь пересчитывая золотые экю, которые как награда за бездействие, будут стекаться в мои сундуки со всех концов королевства.

Всё это так, но есть одно существенное обстоятельство, которое всё меняет. Мои личные интересы, неотделимы от государственных. Я следую и руководствуюсь лишь целесообразностью, а доверяю исключительно расчетам. Это жестоко? Да, по-видимому, не гуманно. Но я намеренно выбрал сей тяжкий путь. Пусть лучше боятся, но подчиняются, чем любят, но своевольничают. Я готов заставить народ голодать, лишь бы не пустить на свою территорию врага. Война страшнее бедности. Мы тратим колоссальные средства и усилия, добиваясь, что бы театр военных действий разворачивался на чужих землях, свято оберегая наши владения. Ведение войны чужими руками это дорого, от того и голод. Мы ведём политику насаждения централизованной власти, от того и смута. Но я добьюсь своего, чего бы мне не это стоило! Не будь я герцогом де Ришелье!

Капуцин, глядя на огонь, будто узрев там картины из прошлого, негромко, протяжно, словно в противовес запалу Ришелье, произнес:

– Мы с вами, любезный Арман, вместе прошли тяжелый путь, полный опасностей и разочарований. Я был рядом, когда вас назначили государственным секретарем. Когда вели военную компанию против мятежных принцев. Не покидал вас, когда вы попали в опалу Кончини, будучи отстраненным от дел. Был рядом, когда вы изнывали от страха и обиды в изгнании, куда отправил вас де Люинь. Признаться, я никогда не сомневался в вас, мой кардинал.

Кивком головы, герцог выразил признательность своему давнишнему и преданнейшему союзнику.

– Но это, я полагаю, ещё не все новости, которые вы соизволили приготовить? Не так ли, падре?

При этих словах, Ришелье вонзил пронизывающий взгляд в левый рукав сутаны, где до сего времени, таился загадочный конверт. От краев глаз священника, к вискам, потянулись едва заметные, как паутина, бороздки морщин, единственного свидетельства жалкого подобия улыбки.

– Вы правы, монсеньор.

Из-под грубого сукна рясы, появился окутанный тайной конверт. Взломанные печати, свидетельствовавшие о том, что письмо уже было прочитано, заставили министра отказаться от личного просмотра послания, предоставив капуцину возможность для пояснений.

– Сия депеша, доставленная сегодня ночью неизвестным, что само по себе возмутительно, к тому же не имеет ни подписи, ни гербов на печати, что позволило мне, прежде чем предоставить её Вашему Преосвященству, лично ознакомиться с содержанием сего странного послания.

Подобное уточнение, ни то чтобы смутило министра, скорее разожгло в нем определенный интерес.

– Но всё эти, с позволения сказать, недоразумения, меркнут на фоне изложенных в письме сведений, предоставленных неким «другом», как соизволил назваться, сей загадочный милорд-автор.

При слове «милорд» в глазах кардинала появилась настороженность. Он явно занервничал, описав круг и остановившись лишь у шкафа, заполненного старинными книгами, мрачно разглядывая золоченые корешки.

В привычку Ришелье не входило ни перебивать, ни вмешиваться в доклады, дискуссии, даже в обычные рассуждения подчиненных, а порой и вовсе малознакомых людей, до тех пор, пока не наступал одному ему известный момент. Момент, когда он, вступая в разговор, в одно мгновение направлял всё доселе сказанное в нужное ему русло, демонстрируя блестящую информированность во всём, что имело даже косвенное отношение к обсуждаемому вопросу.

Перейти на страницу:

Серж Арденн читать все книги автора по порядку

Серж Арденн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Тамплиеров отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Тамплиеров, автор: Серж Арденн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*