Kniga-Online.club
» » » » Девушка из цветочной лодки - Ларри Фейн

Девушка из цветочной лодки - Ларри Фейн

Читать бесплатно Девушка из цветочной лодки - Ларри Фейн. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ним, как дурак. Ты же слышала, как By кичится своим важным титулом — адмирал или что-то в этом роде. Чхат ничем не лучше: любит пышность, обожает длинные причудливые титулы; так женщина вплетает бусины в прическу. Я ему много раз говорила: если он продает себя за деньги и знаки почета, то ничем не отличается от шлюх, раздвигающих… Ой! Убей меня! Просто убей! — Она принялась бить себя по щекам. — Язык мой — враг мой!

— У нас тоже были витиеватые титулы и прозвища, — призналась я с легкой улыбкой.

Жена Чхата моргнула, все еще смущаясь.

— На последней цветочной лодке мне велели называть себя Драгоценной Шпилькой.

Моя собеседница закусила губу. Я видела, что ее распирает от смеха.

— Впрочем, это лучше прозвища, которое мне дали поначалу на предыдущей лодке. Готова услышать? Пурпурная Кукушка!

Ее смех взорвался мне в лицо, пока я вспоминала другие прозвища за эти годы: Черный Нефрит. Смеющийся Цветок Сливы и мое любимое — Ароматный Персик.

— Ой, я тоже хочу псевдоним для цветочной лодки. Придумай и мне, а?

— Ну, не знаю. Если я выберу тебе имя девушки легкого поведения, это значит, что ты работаешь на меня, и тогда тебе придется…

— Он и так часто называет меня шлюхой.

Теперь уже я не могла перестать смеяться, даже головой ударилась о лебедку.

— М-м-м, дай подумать… такая молодая и хорошенькая… о, еще и новенькая, так что наверняка девственница. Ты будешь Милой Тучкой[46].

— Мне нравится Пурпурная Кукушка. Имя ведь не занято, да? Кукушка! Кукушка!

— Отлично. Добро пожаловать на борт, Пурпурная Кукушка.

— Спасибо, Драгоценная Шпилька.

Я покачала головой:

— Новая лодка, новое имя, новая плева. Лучше я буду Милой Тучкой. А теперь ложись и приступай к работе!

Мы рухнули на ненадежные доски, выкрикивая имена Друг дружки и отгоняя насекомых, как будто они тоже являлись частью шутки. Наконец легким стало не хватать воздуха, и я больше не могла смеяться. И тут женщина, которая прежде так пугала меня, потянулась к моей руке.

— Пожалуйста, называй меня старшей сестрицей, — попросила она.

В моем сердце распахнулась дверца, и оттуда хлынули слова, истории, которые я никогда никому не рассказывала, но которые грызли меня изнутри: предательство отца, безвкусный мир цветочных лодок, напыщенные и жестокие клиенты, безжалостные хозяйки борделя. Я выплевывала девичьи мечты, как горькие семена гнилого плода. Моя новоиспеченная старшая сестра засыпала меня вопросами и смахивала слезы. Наши пальцы сплелись, и мы говорили до середины ночи. Мое тело начало таять от усталости… или это была радость?

Наконец она ушла, чтобы воспользоваться туалетом, и не вернулась.

Ее голос пронзил тьму:

— Ах ты, ублюдочное отродье чумной жабы!

Свет лился из открытой двери каюты. Жена Чхата шла по трапу за шатающимся мужем и Чхан Тхим-поу. Перекинув одну ногу через планшир в ожидающий его сампан, Чхан Тхим-поу на прощание обнял Ченг Чхата за плечи. Они явно обо всем договорились.

— Ах ты, козел! Мы никуда не поплывем! — Моя невестка сплюнула в сампан, а затем набросилась на мужа: — Ты паршивый кот! Твои обещания — как моча в чайнике! Слышишь, Чхан Тхим-поу? Что бы ни обещал тебе мой муженек, он просто помочился тебе в чай!

By Сэк-йи так напился, что едва мог доковылять до противоположного планшира.

— Я откланяюсь, прежде чем мне плеснут из этого чайника, — пробормотал он и скорее перекатился в свою лодку через борт, чем залез в нее.

В дверном проеме появилась высокая тень Ченг Ята.

Я поняла, что хочу этого — быть важной персоной, женой адмирала. Нет, даже не так. Я хотела завершить начатое, хотя и не догадывалась, что начала новую страницу своей жизни, покинув цветочные лодки, а в итоге став женой Ченг Ята. Я хотела убежать от той, кем была раньше, и превратиться в кого-то совершенно другого, пусть даже придется оставить позади эту проклятую страну. Я приняла бы новую личность — не воображаемую, как Милая Тучка, а новую себя внутри и снаружи, протеже императора. Я исследовала бы новые места, пробовала новые блюда, говорила и думала на новом языке. Всего этого можно было достичь, просто сказав «да» в ответ на предложение Чхан Тхим-поу. Такие мысли роились у меня в мозгу, хотя у меня не хватало духу признаться в этом моей названной старшей сестре. Но когда-нибудь я это сделаю. И она меня поймет.

Пока мы плыли на сампане обратно к нашему кораблю, Ченг Ят навалился на меня, как обмякший кальмар, и я не осмелилась спросить, принимал ли он участие в решении вопроса, или же его двоюродный брат принял решение за них обоих.

— Какое звание тебе предложили? — спросила я.

Его голова безвольно перекатилась по моей шее.

Я помогла ему подняться на борт нашей джонки и дойти до каюты, где я уложила его прямо в одежде на циновке. Я смертельно устала, но понимала, что не засну. Я накинула на плечи одеяло и поднялась на палубу, где прислонилась к поручню и смотрела, как загораются и тухнут звезды в поле моего зрения.

— Небо смилостивилось надо мной, — прошептала я, — и у меня появилась подруга.

ГЛАВА 12

ГРАНИЦЫ

Я скучала по ней с той самой минуты, как мы отплыли из Тунгхоя.

Гадание утверждало, что следующее утро великолепно подходит для начала плавания, поэтому, несмотря на сильный туман, вместо того чтобы ждать еще восемь дней, когда духи в очередной раз будут благоволить поднятию парусов, наши флотилии двинулись на запад.

Дымка тянулась вдоль всего побережья Лойтяу, краткие проблески виднелись только в районе мангровых болот и маленьких поселений, которые попадались все реже по мере нашего продвижения на юг. Эскадра Ченг Чхата шла впереди, наша — посередине, а флотилия By Сэк-йи защищала нас с тыла. Чхан Тхим-поу уплыл на север, чтобы еще кого-то завербовать, а Тунгхой Пат остался дома. Очень редко я мельком видела корабль, на борту которого плыла моя новая подруга. Как бы далеко ни был Аннам, я ужасно хотела добраться туда побыстрее. A-и шила тапочки рядом с резервуаром для питьевой воды. — Кажется, туман никогда не рассеется, — проворчала она. — Смотреть не на что, делать нечего. Готова поклясться, тебе сейчас даже тапочки понравится шить. — Она отодвинула в сторону сумку, освобождая место для меня.

А почему бы и нет? Я еще не успела толком устроиться, как A-и уже положила мне на колени целую гору обрезков циновки, ткань и длинную иглу, которая могла бы служить боевым оружием.

Перейти на страницу:

Ларри Фейн читать все книги автора по порядку

Ларри Фейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка из цветочной лодки отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из цветочной лодки, автор: Ларри Фейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*