Kniga-Online.club
» » » » Елизавета I - Маргарет Джордж

Елизавета I - Маргарет Джордж

Читать бесплатно Елизавета I - Маргарет Джордж. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не может не пугать, – произнес он, прежде чем переступить через порог.

81. Елизавета

Февраль 1601 года

Было тихо. Слишком тихо. Толпы, которые обыкновенно пользовались правом общественного прохода вокруг Уайтхолла, растаяли, оставив здания посреди моря брусчатки и сухой травы.

– Никогда не видела, чтобы тут было так безлюдно, – сказала я Кэтрин, которая стояла рядом со мной и тоже смотрела на пустые лужайки. – Говорят, перед землетрясением наступает такое затишье, что животные чувствуют его приближение и даже птицы улетают.

– Или перед затмением, – кивнула она. – Небо темнеет, воздух остывает, и все замирает.

Много дней подряд город гудел, как пчелиный улей, нам докладывали о маленьких яростных валлийцах, ночующих по чердакам и подвалам, о свежих лошадях повсюду в импровизированных стойлах, о перевозках товаров по восточным дорогам из Уэльса и по северным из Шотландии. И тем не менее, как и со слабыми толчками и струйками дыма перед извержением вулкана, нельзя было точно знать, что именно они предвещают.

– Затмение – всегда дурное предзнаменование, – сказала я. – Как и все, что его напоминает.

– Мы столько их уже пережили, – покачала головой Кэтрин, – переживем еще не одно.

– Благослови вас Господь, кузина. Вы – моя правая рука.

– Нет, я левая. А правая – вот.

Роберта Сесила, который вошел в мои покои в сопровождении Рэли, она заметила раньше моего.

– Что у вас?

Оба явно были серьезно обеспокоены.

– Сегодня днем в «Глобусe» состоялось специальное представление «Ричарда Второго»! – воскликнул Сесил. – Они сейчас как раз оттуда выходят – толпа народа, ухмыляясь и крича.

– Спектакль заказали люди Эссекса. Они пообещали покрыть всю сумму, сколько бы ни пришло зрителей. Пьеса давнишняя, актеры не хотели ее давать, – добавил Рэли. – Никому не интересно играть какое-нибудь старье.

– А ту сцену показали?

Я задавала вопрос, уже зная ответ. Зачем еще им мог понадобиться этот спектакль?

– Показали, – отвечал Рэли. – По настоянию людей Эссекса; это была часть уговора.

У меня были лучшие шпионы во всем королевстве. Я была очень за это благодарна. Но даже они не могли знать абсолютно все и находиться всюду сразу. Один из моих шпионов прислуживал Гелли Мейрику, другая состояла горничной при Фрэнсис Уолсингем. А вот внедрить кого-то в покои самого Эссекса мне пока что не удалось. Его передвижения и цели по-прежнему оставались делом темным.

Опускались сумерки; в эти февральские дни они наступали рано. Представление закончилось как раз вовремя, чтобы зрители успели разойтись, прежде чем темнота их поглотила. От реки уже поднимался легкий туман; вскоре он должен был расползтись по берегам и окутать весь город.

– Этому нужно положить конец, – произнесла я.

Я неожиданно поняла, что час пробил. Время нанести удар.

– Вы уверены? – спросил Сесил. – Может, лучше выждать, дать заговору, в чем бы он ни заключался, перейти в решающую стадию?

– Это всегда сложный вопрос, – заметил Рэли. – Не трогать заговорщиков в надежде, что они сами недвусмысленно себя изобличат? Или пресечь все в зародыше, не дожидаясь, когда положение станет опасным?

– В прошлом мы поступали и так и этак. Во время восстания северных лордов в тысяча пятьсот шестьдесят девятом мы вынудили их действовать до того, как они были готовы. В случае с королевой Шотландской пришлось дать заговору зайти достаточно далеко, чтобы получить доказательства, которые оправдывали бы наши действия, – сказала я.

– Это всегда риск, – развел руками Сесил.

– Думаю, следует действовать по тому же образцу, что и с северными лордами, – решила я. – Если не задавить этот зреющий мятеж вовремя, он может нас смести. Мы не в том положении, чтобы позволить себе дожидаться, когда доказательств станет больше.

В моем тоне звучала уверенность, которой я не испытывала. Эссекс с его популярностью, без сомнения, представлял собой ту же дилемму, что и королева Шотландская. Действовать по отношению к нему следовало решительно, но без неопровержимых доказательств его враждебных намерений мои мотивы будут выглядеть сомнительными. Видит Бог, сейчас я не могла настраивать против себя общественное мнение.

– И что мне делать? Арестовать его? – спросил Рэли.

– Пока рано, – сказала я.

– Вы уверены? Нельзя дать ему ускользнуть.

– Отправьте гонца и прикажите ему явиться завтра на заседание Тайного совета.

Он не внял дружескому предостережению из уст сына Бакхерста, попутно оскорбив меня. Для моего отца этого было бы достаточно. У него Эссекс уже сидел бы в Тауэре. Однако то, что он назвал меня старой ведьмой, хотя и было отвратительным проявлением шокирующего неуважения к моей особе, еще не являлось предательством. Я тщательно все взвешивала, стараясь не смешивать мою личность и мою власть и отличать оскорбление одного от подрыва другого. Поступить иначе означало бы запятнать блеск моего правления инсинуациями, подобными тем, какие распространяли его сторонники, и подвергнуться риску утратить доверие моего народа.

Моего гонца отправили прочь восвояси. Он прибыл в Эссекс-хаус, когда Эссекс со своими приближенными – Блаунтом, Саутгемптоном, Мейриком, Каффом, Ратлендом и Дэнверсом – уселись за еду, со вкусом обсуждая «Ричарда II», заедая его бараниной и запивая элем. Эссекс сказал гонцу, что не желает с ним разговаривать, и прогнал в ночь.

– Арестуйте его! – вскричал Рэли. – Все, перчатка брошена!

Меня раздирали противоречивые чувства. Сколько еще я буду сносить оскорбления этого человека? Сколько пощечин, сколько дерзостей?

– Нет. Давайте попробуем еще раз. Дадим ему веревку, на которой он сам и повесится.

– Вы хотите, чтобы вас свергли? – воскликнул Сесил.

– А вы считаете это его целью? Мне кажется, никто не знает, в чем заключается цель этого пребывающего в плену иллюзий запутавшегося человека, – сказала я. – Даже он сам.

– Его цель может не совпадать с целями его последователей, – заметил Рэли. – Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы они управляли событиями. Не должно быть вообще никаких событий!

– Разумеется, вы правы. Их и не будет. Но я должна послать другого гонца, дать ему еще один шанс. Я отправлю к нему секретаря Герберта.

– Уже очень поздно, – заметил Сесил.

– Прикажите ему явиться на заседание совета завтра же утром, в воскресенье.

Но Эссекс не принял и секретаря Герберта. Когда тот вернулся, близилась полночь.

– Он отказался со мной разговаривать. Сослался на нездоровье, хотя выглядел, на мой взгляд, вполне здоровым, – доложил Герберт. – Он сидел в компании своих прихвостней, раскраснелся от эля и был облачен в свой лучший голубой дублет. Никогда не видел его более блистательным.

– Вот как. – Я некоторое время помолчала. – Поезжайте домой, Джон. Вы славно потрудились, теперь можете отдыхать. Остальное предоставьте мне.

Час пробил. Час, который предсказал Ди, когда предрек мне величайшую битву и то, что она

Перейти на страницу:

Маргарет Джордж читать все книги автора по порядку

Маргарет Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Елизавета I отзывы

Отзывы читателей о книге Елизавета I, автор: Маргарет Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*