Kniga-Online.club
» » » » Нурсолтан - Ольга Ефимовна Иванова

Нурсолтан - Ольга Ефимовна Иванова

Читать бесплатно Нурсолтан - Ольга Ефимовна Иванова. Жанр: Историческая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">78

Месяц шаабан считался месяцем разъездов, в этом месяце мусульманские племена отправлялись в набеги.

79

Обычно зимой кочевники выворачивали овчинные полушубки шерстью внутрь для тепла, а летом шерстью наружу – для прохлады.

80

Уния – союз, объединение. Флорентийская уния – объединение всех христиан под властью Папы Римского.

81

Произошло это событие 6 июля 1439 года.

82

Митрополит Исидор бежал в Рим и стал одним из кардиналов Папы.

83

Автокефальная – самоглавенствующая, сама себе голова.

84

Константинополь – столица Византийской империи. Был взят штурмом османами 29 мая 1453 года. Султан Мухаммад II перенёс в Константинополь столицу своей империи, назвав город Истанбул (современный Стамбул).

85

Иван Фрязин – по историческим документам тех времён личность известная. Под этим именем в Москве жил выходец из Виченцы Джан Батистаделла Вольпе, известный авантюрист и предприниматель.

86

Русская знать на приёмах послов одевала одновременно по пять-шесть одежд, поражая иностранцев пышностью и богатством.

87

Зипун – распашная одежда, которая застёгивалась встык, без запаха, с узкими рукавами.

88

Ферязь – особый вид кафтана из дорогой ткани, широкая в подоле (до трёх метров), с длинными, свисающими до земли рукавами. В рукав обычно продевали только правую руку – собирая его во множество сборок, левый рукав спускали вдоль тела до земли. От этого кафтана пошла пословица «работать спустя рукава».

89

С XVII века эту обязанность стал исполнять дьяк.

90

Маистат – латинское слово, переводимое как «величество», но обозначавшее тронное возвышение, приподнятое над полом на одну или две ступени.

91

Рынды – отроки знатных фамилий. Почётная вооружённая охрана московского князя как на посольских приёмах, так и во время военных походов.

92

Иван III родился 22 января 1440 года и в 1469 году ему было 29 лет.

93

Хлеб на Руси символизировал гостеприимство. Если государь относился к послам благосклонно, он непременно приглашал их «откушать хлеба» или «хлеба ести». Это была характерная формула приглашения послов к государеву столу.

94

Т. е. принять католическую веру.

95

Василий Тёмный женил своего сына на тверской княжне Марии в 12-летнем возрасте. Это был династический брак, призванный примирить между собой два сильных и некогда враждебных княжества – Московское и Тверское.

96

Горничная рубаха носилась на Руси только знатными женщинами. Рубаха имела длинные узкие рукава с прорезями для рук и называлась ещё долгорукавной.

97

Василий Дмитриевич, женившийся на дочери Витовта Литовского.

98

Судовые рати, т. е. пешие рати. По рекам на насадах перевозилась пехота и артиллерия, в этом случае пехота и называлась судовой ратью.

99

Это было 21 мая.

100

Так в русских летописях произносилось имя Ибрагима.

101

Князь Данила Ярославский был двоюродным племянником Ярославского великого князя Александра Фёдоровича, и в отличие от других отпрысков до последнего сохранял некоторые черты суверенного удельного князя.

102

Мещёрские места, или земли Касимовского ханства, были куплены великим князем Московским у хана Тохтамыша в 1392 году. А в 1445 году Василий II в счёт выкупа вынужден был отдать эти земли в кормление второму сыну хана Улу-Мухаммада – Касиму.

103

По Корану души мусульман не будут вечно находиться в аду, им лишь назначен свой срок наказания, души же неверных будут предаваться мукам ада вечно.

104

Описываемое событие происходило 24 июня 1473 года.

105

Народы, проживающие по берегу Балтийского моря.

106

Шамахейский здесь: принадлежающий народам, заселявшим территорию Ирана.

107

Гостиный остров, на котором ежегодно 24 июня проходила большая международная ярмарка, весной почти полностью затапливался водами Волги. По свидетельству русских летописей этот остров находился на Волге, недалеко от крепости, в пяти-шести верстах от города.

108

Муенса – ожерелье.

109

Хаситэ – перевязи, представляющие собой сшитую широкую ленту, одеваемую через плечо. Перевязь украшалась золотыми и серебряными монетами, разноцветными бусинками и прочими украшениями.

110

Дефтяри – тетради, конторские книги.

111

Батман – мера веса, принятая в Казанском ханстве, равна примерно 64 кг.

112

Амбал – здесь, грузчик.

113

Кызылбашцы (кызылбаши) – «красноголовые». Объединение семи тюркских племён, кочевавших в Южном Азербайджане, и персов. Носили на голове красные тюрбаны, отсюда название «красноголовые».

114

Бумазея – хлопчатобумажная ткань.

115

Шурпа – мясной бульон.

116

Камарское алоэ – благовонное дерево, доставлявшееся из Индии и острова Суматра.

117

Мокша – мордва.

118

Юфть – высококачественная дублёная кожа, выделываемая из шкур крупного рогатого скота. Идёт на изготовление крепкой обуви, шорно-седельных изделий (сёдла, хомуты и т. д.).

119

Сафьян – кожа тонкой выделки.

120

Бобровая струя – пахучая жидкость, получаемая из желёз бобров. Применялась для медицинских целей, для приготовления дорогих сортов мыла и духов.

121

Белужий клей получался из плавательного пузыря осетровых рыб. Им осветляли виноградные вина.

122

Баш-приказчик – старший приказчик.

123

Шираз – город на юго-западе Ирана.

124

Динар – золотая монета, ходившая в те времена на Востоке.

125

Костяцкая земля входила в состав Казанского ханства. Она располагалась на северо-востоке страны.

126

Иштяки – тюркизированные угры. Проживали на Костяцкой

Перейти на страницу:

Ольга Ефимовна Иванова читать все книги автора по порядку

Ольга Ефимовна Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нурсолтан отзывы

Отзывы читателей о книге Нурсолтан, автор: Ольга Ефимовна Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*