Kniga-Online.club
» » » » Обманчивый рай - Дмитрий Ольшанский

Обманчивый рай - Дмитрий Ольшанский

Читать бесплатно Обманчивый рай - Дмитрий Ольшанский. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 151 152 153 154 155 Вперед
Перейти на страницу:
опускалась в специальные урны, называемые львиными пастями. Надпись на урне гласила: «Тайные обвинения против любого, кто скрывает милости или услуги, или тайно сговорился, чтобы утаить истинный доход от них».

61

Ивирия – военно-административный округ во времена расцвета Византийской империи (располагался на территории современных турецких провинций Ардоган и Артвин). Иберийцами греки еще долго называли армянское и грузинское население этого края. Здесь под Ивирией следует понимать Грузию.

62

Дромон – византийское парусно-гребное судно. Часто оснащались сифонами – орудиями для метания «греческого огня».

63

Пусть каждый идет своим путем (лат. Проперций, «Элегии»).

64

Мехмед повелел выбить на надгробии надпись следующего содержания: «Ради моей почившей матери, царицы среди женщин – и да будет земля ее могилы благоуханной!»

65

Соломон, Ирод и Иорам – имена библейских правителей.

66

Калфа – служанка во дворце османских султанов.

67

Скрипторий – мастерская при монастыре, где переписывались рукописи.

68

В Средние века еврейские общины часто подвергались гонениям как со стороны государства, так и со стороны церкви. Под страхом смерти они были вынуждены бежать из Англии, Франции, Испании и Португалии.

69

Капитанами в средневековых армиях, как правило, называли командиров самостоятельных отрядов.

70

Джаха́ннам (араб. جهنم‎ – ад‎) – у мусульман место, куда отправляются души всех грешников для вечного наказания.

71

Азимиты – так византийцы называли западных католиков, совершающих таинство причащения не на квашеном, а на пресном хлебе.

72

Инвектива – форма обличительного памфлета в Древнем Риме и Византии.

73

Доместик схол – командир корпуса столичного гарнизона.

74

Кадастр – податный список, куда заносились основные сведения о налогоплательщиках выбранного региона, деревни или города. Сведения могли содержать: число членов семьи, площадь и количество им принадлежавших угодий, поголовье скота, недоимки и т. д.

75

Куфия – мужской головной платок, особенно популярный в арабских странах.

76

«Воскресший и мстящий» (лат.).

77

Ныне пролив Дарданеллы.

78

Дильсизы – немые слуги султанского сераля, которые зачастую исполняли функции палачей.

79

Бедестан – центральный крытый рынок в Эдирне.

80

Ашчи – один из младших офицерских чинов в янычарской орте.

81

Как указано в хронике: «У нас не принято, чтобы женщины давали деньги будущим мужьям, но мужья женам» (Георгий Сфрандзи «Малая хроника»).

82

Апокрисиарий – значит «посол, дипломат».

83

Один из высших чинов в Византийской империи. Ведал гражданской администрацией и был доверенным лицом императора (4-й ранг в иерархии придворных чинов).

84

Церемониймейстер в императорском дворце (6-й ранг в иерархии придворных чинов).

85

Один из высших военных чинов в поздней Византии (5-й ранг в иерархии придворных чинов).

86

Нотарий – секретарь; писец, составлявший и заверявший документы.

87

Чиновник, ведающий контролем за расходованием денежных средств из императорской казны. Глава финансовой службы.

88

Чембур (или чумбур) – длинный повод уздечки, за который привязывают коня.

89

Персидский поэт, автор поэмы «Шахнаме» (Книга царей).

90

Знаменитый персидский поэт и ученый. Последователь суфийского направления в исламе и один из главных вдохновителей дервишского ордена Мевлеви.

91

Галата – генуэзская колония, находившаяся на противоположном от Константинополя берегу залива.

92

Буколеон – старый императорский дворец, построенный при Юстиниане в VI веке и разграбленный крестоносцами в 1204 году, после чего пришел в запустение и был окончательно заброшен при Палеологах.

93

Глава городской администрации в итальянских городах-государствах.

94

Совет старейшин – один из ключевых органов управления в Генуэзской республике, в котором заседали представители самых влиятельных и богатых аристократических семейств.

95

Джебеджи – воины, охраняющие арсенал и оружейные склады.

96

Главный оружейник в армии султана.

97

Балестрино – мини-арбалет, изобретенный в Венеции в XV в. Из-за своих небольших размеров (до 30 см) легко прятался под одежду и был излюбленным оружием наемных убийц.

98

Кадий – судья в мусульманских странах.

99

Имрахор – начальник султанских конюшен.

100

Большой совет – главный орган управления Венецианской республикой начиная с 1172 года и вплоть до конца XVIII века. В разное время совет насчитывал от 400 до 2500 человек.

101

«Алексиада» – исторический очерк о жизни императора Алексея Комнина, написанный его дочерью, принцессой Анной Комнин.

102

Акриты – сословие крестьян-воинов, проживающих в приграничных районах Византийской империи и охраняющих пределы государства от посягательств неприятеля.

103

Капинат – войлочная роба, которая служила верхней одеждой у османских воинов.

Назад 1 ... 151 152 153 154 155 Вперед
Перейти на страницу:

Дмитрий Ольшанский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ольшанский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обманчивый рай отзывы

Отзывы читателей о книге Обманчивый рай, автор: Дмитрий Ольшанский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*