Kniga-Online.club
» » » » Н. Фомина - Японские крылатые выражения

Н. Фомина - Японские крылатые выражения

Читать бесплатно Н. Фомина - Японские крылатые выражения. Жанр: Афоризмы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

♦ Кто читает, тот приобретает.

♦ Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.

♦ Куда взгляд, туда и глаз глядит.

♦ Куда ни пойдешь, нигде не пройдешь.

♦ Кукушка кукует сладко, да до жаб падка.

♦ Купишь по дешевке — нос повесишь.

Л

♦ Ласка форсит, когда куницы нет близко.

♦ Ласточка аиста не понимает, воробей гуся не разумеет.

♦ Ласточке на лагерной палатке не следует гнездо вить.

♦ Лев своего детеныша часто с обрыва бросает (чтобы испытать его).

♦ Легенда легенду рождает.

♦ Легко дело открыть, трудно его сохранить.

♦ Легче в горы пойти и тигра поймать, чем рот открыть, чтобы денег занять.

♦ Легче детей родить, чем их растить.

♦ Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала.

♦ Легче ребенка родить, чем его в чреве носить.

♦ Лекарство не так целебно, как о нем говорится в рекламе.

♦ Лентяй в праздники работает.

♦ Лентяй на еду скор.

♦ Леопард бережет свои когти, мудрый человек — свой язык.

♦ Летел гусь в хвосте, а стал в голове.

♦ Летнее насекомое снега не знает.

♦ Летом топит печь дочь, зимою — невестка.

♦ Лису верхом на коня не посадишь.

♦ Лицо человека, а сердце тигра.

♦ Лишняя вещь — лишняя забота.

♦ Лишь дураки толкуют сны.

♦ Лишь свежее пиво пенится.

♦ Лишь тогда тих, когда ест за двоих.

♦ Ловил воробья, а поймал гуся.

♦ Ловится рыба иль нет, рыбака на ловлю тянет.

♦ Логика и пластырь ко всему прило жимы.

♦ Лодка тонет и от лишнего перышка.

♦ Лодка хороша с парусом, а парус хорош при ветре.

♦ Лодкой пусть правит лодочник.

♦ Ложь не имеет ног, но обладает скандальными крыльями.

♦ Лотос в болоте растет, а белый.

♦ Лошадь узнают в езде, человека — в общении.

♦ Лук и тетива — не одно и то же.

♦ Лунная ночь и вареный рис всегда бывают кстати.

♦ Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.

♦ Лучше быть клювом у петуха, чем хвостом у вола.

♦ Лучше быть обжорой, чем развратником.

♦ Лучше быть осколком яшмы, чем целой черепицей.

♦ Лучше знать одно ремесло хорошо, чем сто — плохо.

♦ Лучше иметь близкого чужого, чем далекого родного.

♦ Лучше молодая кляча, чем старый жираф.

♦ Лучше один день на этом свете, чем тысяча на том.

♦ Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

♦ Лучше одна кляча, чем десять паланкинов.

♦ Лучше пирожки, чем цветы.

♦ Лучше самому подождать, чем заставлять ждать другого.

♦ Лучше смерть, чем позор.

♦ Лучше уж стираное платье, чем одолженное.

♦ Лучше уж стоять на голове, чем висеть в воздухе.

♦ Лучше хорошее настроение, чем сладкий пирожок.

♦ Льву за обезьяной не угнаться.

♦ Льстить — еще не значит любить.

♦ Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.

♦ Любви без печали не бывает.

♦ Любишь дитя — отправь его за моря (набираться опыта).

♦ Любишь сына — учи его и хворостиной.

♦ Любовный яд проникает через глаза.

♦ Любовь всегда обмануть готова.

♦ Любовь далеких делает близкими.

♦ Любовь может злодейкой обернуться.

♦ Любовь не любит размышлять.

♦ Любовь рассудку не подвластна.

♦ Любовь с родословной не считается.

♦ Любое пламя принимай за пожар.

♦ Люди с большой головой удачливы.

♦ Людская молва — что сукновал: все сваляет.

М

♦ Магнит притягивает не камень, а железо.

♦ Мал мешок, а вмещает много; невелика дочь, а расходы большие.

♦ Мал перец, а жалит больно.

♦ Мал руль, а большим судном правит.

♦ Мала игла, а не проглотишь.

♦ Маленькие муравьи могут большое дерево загубить.

♦ Маленькие птички гнездятся там, где ветви погуще.

♦ Мальчик, живущий у буддийского храма, и не учась читает сутры.

♦ Масло кончается — лампада гаснет.

♦ Масло с водой не смешаешь.

♦ Мастер других кормит, а сам бедняк.

♦ Мастер плохой, зато едок лихой.

♦ Мастера найти всегда трудно.

♦ Мастера ремесло кормит.

♦ Между невежеством и знанием пропасть лежит.

♦ Мелкая рыба вместе с большой плавает.

♦ Меньшинство не может противостоять большинству.

♦ Мертвый рта не раскроет.

♦ Место, где спрятал вещь, по облаку не запоминают.

♦ Металл проверяется на огне, человек — на вине.

♦ Метил в воробья, а попал в журавля.

♦ Меч — душа воина, зеркало — душа женщины.

♦ Меч дарят герою, а румяна — красавице.

♦ Милостыню просит, а холодный рис есть не хочет.

♦ Милостью немилостивого Бога наделяет.

♦ Минул день — и больше не вернется.

♦ Мир вечен, да жизнь коротка.

♦ Мир существует не для одного человека.

♦ Много доброты — много беспокойства.

♦ Много лет — много обид.

♦ Много хотеть — ничего не иметь.

♦ Мода человека может погубить.

♦ Мокрыми руками просо сгребает (все к рукам липнет).

♦ Молодой тростник легко гнется.

♦ Молодость дважды не бывает.

♦ Монахине румяна не нужны.

♦ Море и мелких речек не гнушается.

♦ Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.

♦ Море пыли не боится.

♦ Море руками не запрудишь.

♦ Морской прибой не остановить рукой.

♦ Моська на большой корабль лает.

♦ Мотылек летит на огонек, да в огне и сгорает.

♦ Мудрец часто скрывается под видом простака.

♦ Мудрецам сны не снятся (умный в сны не верит).

♦ Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.

♦ Муж с женой и горе и радость пополам делят.

♦ Муравьи и замок могут разрушить.

♦ Мухи слетаются на то, что плохо пахнет.

♦ Мухи со своей головы не прогонит.

♦ Мысль рождает действие.

♦ Мышь натужится — кошку съест.

Н

♦ На Будду уповал, а в ад попал.

♦ На воде картины не напишешь.

♦ На вывеске говядина, а в лавке конина.

♦ На голове уже плешь, а в голове — все ветер.

♦ На голодный желудок и рис с чаем хорош.

♦ На дудке играет, да никто не пляшет.

♦ На дынной плети баклажаны не растут.

♦ На животе чай кипятить.

♦ На засохшем дереве листьев не бывает.

♦ На изделие смотри, когда оно готово.

♦ На картине цветы не пахнут.

♦ На корабле огня боятся больше, чем воды.

♦ На косогоре не попляшешь.

♦ На муравья гору не взваливают.

♦ На одну невесту восемь женихов.

♦ На плохую дорогу легко попасть.

♦ На подарок не жалуются.

♦ На своем зонтике снег не кажется тяжелым.

♦ На силу отвечают силой.

♦ На скудной земле и бобов — как обезьяна наплакала.

♦ На сливе персики не вырастут, на просяном поле горох не соберешь.

♦ На смертном одре человек говорит правду.

♦ На терпеливом дереве золото растет.

♦ На то и кочерга, чтобы руки не жечь.

♦ На третий день оставишь — протухнет.

♦ На тысячу зрячих — тысяча слепых.

♦ На устах мед, а на сердце нож.

♦ На ушко говорят и о дворцовых тайнах.

♦ На хорошую приманку рыба попадется.

♦ На циновке плавать не учатся.

♦ На чужого коня не садись.

♦ На чужой бахче не нагибайся обувь поправлять.

♦ На чужой рот не навесишь ворот.

♦ На шторку не опираются.

♦ На этой дороге не одна телега опрокинулась.

♦ На янтарь пыль садится, да он не грязнится.

♦ Набожность — в работе помеха.

♦ Надежды не всегда сбываются.

♦ Надменные люди долго не преуспевают.

♦ Название определяет сущность.

♦ Наказание идет по пятам преступления.

♦ Накорми сперва грудного, а потом уж остальных.

♦ Наперед никто не раскаивается.

♦ Народная молва металл плавит.

♦ Наряд красит и соломенную куклу.

♦ Настало время платить оброк.

♦ Настоящее счастье через три года узнается.

♦ Натянул тетиву — стреляй!

♦ Нацепить и длинный и короткий меч (быть во всеоружии).

♦ Начинают хорошо многие, но не все хорошо кончают.

♦ Начиная дело, думай о его исходе.

♦ Начнешь в учении с малого, постигнешь и большое.

♦ Не бойся гавани, где однажды потерпел бедствие.

♦ Не будешь гнуться, не выпрямишься.

♦ Не бывать ветке толще ствола.

♦ Не было случая, чтобы голый что-нибудь потерял.

♦ Не важно звание, важно воспитание.

♦ Не важно, лицо какое, было б сердце золотое.

♦ Не войдя в воду, реку не переплывешь.

♦ Не вопросы губят, а ответы.

♦ Не все цветы красные, не всякая дружба навеки.

Перейти на страницу:

Н. Фомина читать все книги автора по порядку

Н. Фомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Японские крылатые выражения отзывы

Отзывы читателей о книге Японские крылатые выражения, автор: Н. Фомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*