Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май
Последние слова вождя встревожили меня. Значит, он выставил наблюдателей еще и у леса! Старый Сэм может их не заметить! Не успел я об этом подумать, как послышались крики. Вожак кайова вскочил и прислушался. Насторожились и остальные.
Из леса выскочила группа из четырех индейцев, тащивших вовсю упирающегося белого. Он отбивался, но без успеха. Не будучи связан, он все же должен был повиноваться, потому что ему угрожали четыре направленных на него ножа. Этим белым был не кто иной, как неосторожный Сэм. Глядя на эту картину, я принял твердое решение не допустить, чтобы он погиб. Даже если это будет стоить мне жизни.
– Сэм Хокенс! – окликнул старика Сантер. – Добрый вечер, сэр! Вам, вероятно, и в голову не приходило, что мы снова увидимся?
– Негодяй и убийца! – не выдержал мой бесстрашный друг и, несмотря на охрану, бросился душить Сантера.
Последний оборонялся как мог, но краснокожие сумели оттащить разъяренного Сэма. Все это вызвало некоторый переполох, которым я и не преминул воспользоваться. Выхватив оба револьвера, я выскочил на поляну, прямо к индейцам.
– Олд Шеттерхэнд! – вырвалось у Сантера, попятившегося назад.
Я дважды выстрелил в него, но промахнулся, затем сделал еще несколько выстрелов по краснокожим, которые отступили, и крикнул Сэму:
– Прочь отсюда, за мной!
Индейцы были настолько скованы ужасом и внезапностью, что потеряли всякую способность двигаться – они словно остолбенели. Я схватил Сэма за руку и увлек за собой. На все мне потребовалось не больше нескольких секунд. Еще через пару мгновений мы уже стояли у реки.
Только теперь я отпустил его руку, еще раз скомандовав:
– За мной! – И побежал вниз по руслу реки.
– Дьявол, в самую последнюю минуту! – запричитал старик у меня над ухом. – Этого мерзавца я чуть не…
– Сейчас не время для шуток! Следуйте за мной!
Нужно было выиграть время и как можно скорее оказаться вне досягаемости ружейной пули.
Ошарашенные от неожиданности и наглости, краснокожие лишь теперь пришли в себя. Они подняли такой вой, что я даже перестал слышать шаги бежавшего за мной Сэма. Тотчас началась беспорядочная пальба, слившаяся с дикими воплями.
Почему я побежал не вверх по реке, не по направлению к нашему лагерю, а совершенно в противоположную сторону? По очень простой причине. Этим маневром нам удалось обмануть краснокожих: они не догадались, что мы выберем именно этот путь, и бросились в погоню как раз вверх по реке.
Сейчас мы находились почти в безопасности. До лагеря можно было добраться, сделав крюк. Когда мы, по моему мнению, удалились на достаточное расстояние, я решил остановиться. Где-то вдали еще слышался вой краснокожих, но к нам он не приближался.
– Сэм! – позвал я старика приглушенным голосом.
Ответа не последовало.
– Сэм, вы слышите меня? – крикнул я чуть громче.
Хокенс не отвечал. Куда же он подевался? Ведь я был убежден, что он следует за мной. Может быть, он упал и поранился. Когда я бежал по сухому потрескавшемуся илу, по пути иногда попадались довольно глубокие воронки, наполненные водой.
Вынув из пояса патроны, я вновь зарядил револьверы и медленно побрел обратно. Адские вопли кайова еще не смолкли. Вскоре я вернулся к той самой опушке, где я предложил Сэму следовать за мной. Но его и здесь не было видно. Может, он опять решил действовать по-своему и, не послушав меня, выбрался на противоположный берег? Там он мог попасть в полосу света от костров и легко оказаться в руках кайова. Снова мне за него стало страшно. Ничего не оставалось, как кружным путем пробираться в наш лагерь.
Там я застал всех в большом возбуждении. Меня обступили апачи и мои белые друзья. Дик Стоун бросил мне не без упрека:
– Сэр, почему вы запретили нам следовать за вами, даже если начнется пальба? Хорошо, что хоть вы целы!
– А где Сэм? Разве он не с вами? – спросил я.
– С нами? Разве вы не знаете, что с ним произошло? Вы ушли, и мы стали ждать. После долгого молчания вдруг послышались крики краснокожих, затем опять наступила тишина. Затем прогремело несколько револьверных выстрелов, а за ними раздался дикий вопль. Потом затрещали ружья, и мы увидели Сэма.
– Где?
– Около перелеска, на том берегу реки.
– Я так и думал! Сэм сегодня ужасно неосторожен. Дальше!
– Он побежал в нашу сторону. Сэма преследовало много краснокожих, которые в итоге его и схватили. Костры горели ярко, и мы отлично видели всю сцену погони. Мы решили помочь ему, но прежде, чем успели добежать до речного русла, они уже скрылись в тени деревьев. Нам очень хотелось погнаться за кайова и освободить Сэма, но мы вспомнили ваш запрет и остались здесь.
– Весьма благоразумно. Вас всего одиннадцать человек. С ними вам не справиться.
– Что же нам делать, сэр? Ведь Сэм в плену!
– К сожалению, да. Да еще и во второй раз. После первого я его сумел освободить, и если бы не его строптивость, то он стоял бы тут вместе со мной.
И я рассказал все, что произошло, а когда закончил, Уилл Паркер произнес:
– Конечно, вы ни в чем не виноваты, сэр! Он по собственной глупости опять сел в мутную лужу. Но все же мы должны его из нее вытянуть!
– Естественно! Только теперь его освободить труднее, чем в первый раз. Кайова удвоят бдительность.
– Это так, но нет ничего невозможного!
– Все возможно, но двенадцать человек против пятидесяти, которые сидят и ждут нападения, – не самый лучший расклад! И все же у нас нет другого выхода, ожидание рассвета – сродни гибели.
– Тогда нападем этой ночью!
– Не торопитесь! Это стоит обдумать.
– Согласен. Но пока вы будете думать, я прошу вас дать мне возможность пробраться на ту сторону и все разнюхать.
– У вас она будет, но не сейчас, а чуть позже. Когда ваш пыл чуть сойдет, мы сделаем это вместе. Может, вообще все пойдем…
– Отлично, сэр! Это уже не просто вылазка, а настоящее нападение! Мы исполним наш долг. Я возьму на себя от шести до восьми кайова. Дик, я уверен, тоже справится с таким же числом. Так ведь, приятель?
– А то как же, старый Уилл! Может, и больше на себя возьму, раз речь идет об освобождении Сэма! Этот наш маленький плут сегодня точно превзошел себя!
В самом деле этот день оказался далеко не лучшим в жизни Сэма. Задача по его освобождению тоже не была легкой. Я, не раздумывая, мог бы рискнуть своей жизнью ради его спасения. Но мог ли я рисковать жизнями апачей? Следовало придумать какую-нибудь хитрость, чтобы с большей легкостью и по возможности без риска добиться своей цели. Все станет ясно, когда мы подкрадемся ближе.