Макс Брэнд - Возвращение Дестри
Стоявший на ступеньках Бент, казалось, пил полной грудью эти ночные звуки. На лице его играла довольная улыбка, от которой даже Клифтону вдруг стало как-то не по себе. Он закашлялся и смущенно покосился на приятеля.
— Прости, что приходится торопить тебя, дружище, но сегодня вечером мне еще предстоит поговорить кое с кем у меня дома. А до их прихода уладить несколько дел. Так что давай поторопимся, если не возражаешь.
— А для чего идти наискосок? — удивился Бент, спускаясь с лестницы.
— Видишь ли, я стараюсь без особой нужды не показываться в городе, особенно в последнее время. Думаю, ты и сам знаешь почему.
— Хочешь сказать, из-за Дестри?
— Из-за кого же еще?
— Не думаю, что он собирается прикончить тебя, Джимми. Ну, рассуди сам, ведь он же не сумасшедший, в конце концов?!
— Убийство — это еще не самое худшее, что может произойти. Помнишь, как он разделался с Оррином?
— Никогда не предполагал, что ты тоже увлекаешься политикой, Джимми!
— Только, умоляю, не вздумай сравнивать меня с Оррином! Учти, как только весь этот шум немного уляжется, я закончу кое-какие дела — и только меня и видели!
— Шум — это ты о Дестри?
— Ах, да что ты в самом деле! В конце концов, не век же ему быть всеобщим пугалом?! Найдется и на него управа. А что касается меня, так я просто советую всем последовать моему примеру. Так им всем и скажу, когда мы увидимся вечером.
— Так ты хочешь сказать, что ждешь их?
— Да, их всех.
— К ужину, полагаю?
— Будто ты меня не знаешь? Это не для меня! К тому же помнишь пословицу «Сытый желудок — сонный ум», а нам нынче все наши мозги ой как понадобятся!
— Похоже, — хмыкнул Чет. — Так вы собираетесь вечером у тебя, чтобы решить, что делать с Дестри? Надеюсь, ему не придет в голову появиться у вас под окном? Вот было бы смешно!
Клифтон остановился как вкопанный.
— Слушай, давай поговорим о чем-нибудь другом! — буркнул он. — Хоть бы об этих векселях, если не возражаешь.
К этому времени в голове у Бента уже почти сложился план, но теперь его пришлось менять на ходу. Сейчас они шли по темной извилистой аллее, погруженной во мрак, где ничей взгляд не следил за ними. По крайней мере, ему так казалось. Да и высокие изгороди, тянувшиеся вдоль задних дворов, служили отличным прикрытием.
— А что о них говорить?! — парировал Честер. — Вот только не знаю, может, лучше все-таки отдать тебе чек, да и покончить с этим?
— А он у тебя с собой? Ох, я так рад! Даже не представляешь. Ты меня просто выручил. Да и тебе лучше, уж ты мне поверь. Это просто здорово, что у тебя оказались свободные деньги. А ведь если честно, то я до последней минуты сомневался, что ты сможешь расплатиться!
— Неужели? — фыркнул Бент. — Да что ты говоришь? — Он рассмеялся, но как-то странно, так что его собеседник вздрогнул и с тревогой поднял на него глаза. — У меня есть что-то вроде неприкосновенного запаса, просто я терпеть не могу его трогать. Ну а теперь придется пустить в ход. — Неожиданно до него дошел скрытый смысл того, что он сам только что сказал. Честер ухмыльнулся. — В последний раз я прибегнул к нему шесть лет назад! М-да, давно это было! Смотри, Джимми, а вот и твой дом!
Клифтон откинул тяжелый крючок, толкнул дверь. С оглушительным лаем к ним кинулся, оскалив желтые клыки, огромный пес, но, признав хозяина, тут же радостно заскулил, завертелся возле ног.
— Словно у них вместо глаз — нос, — прокомментировал Джеймс, отталкивая собаку, но Бент заметил, что украдкой он потрепал ее за уши. — Давай, Чет, заходи! — Он зажег свет, повесил шляпу на крючок возле двери. — Садись, Чет, — предложил любезно. — Вот тебе перо, а вот чернильница. Выписывай чек. Скоро придут ребята, поэтому мне приходится тебя поторопить. Ты уж прости. Устраивайся поудобнее. Я сейчас приду, пойду расставлю стулья в соседней комнате.
С этими словами, подхватив табуретку и стул, он вынес их за дверь. А Бент вытащил из кармана чековую книжку, не спеша выписал чек на двенадцать тысяч долларов, при этом старался писать как можно разборчивее, аккуратно выводя каждую букву. К приходу Клифтона как раз закончил.
Тот взял чек в руки, внимательно прочел, потом кивнул и сунул его в карман.
— Ну вот, и с плеч долой! — сказал весело. — Если бы ты только знал, какой камень свалился у меня с души! А знаешь, сейчас, когда ты заплатил и выяснилось, что у тебя есть деньги, мне даже немножко стыдно, что я так наехал на тебя!
— Дело есть дело! — развел руками Честер. На его лице снова заиграла какая-то странная улыбка. — Я не в обиде!
— И везунчик же ты, Чет! Не каждый додумается держать про запас деньжонки! А вот поди ж, это тебя и выручило!
Бент стиснул зубы. То, что он задумал, следовало бы сделать как можно быстрее. Но все то зло, что годами копилось в никому не ведомых тайниках его черной души, теперь будто вырвалось на волю, настойчиво требуя помучить злополучную жертву прежде, чем нанести ей последний удар. Так тому и быть, решил он и усмехнулся.
Клифтон улыбнулся в ответ, но как-то неуверенно, будто его глодала неясная тревога.
— Ты же знаешь, как бывает, — сказал Честер. — Всегда полезно иметь хоть какие-то крохи на черный день.
— Конечно! — кивнул Джеймс. — Хороший резерв иногда решает все! Да, это ты здорово придумал, старина! Ты еще хитрее, чем я думал, старый лис!
— Ну, еще бы! А ты небось принимал меня за легкокрылого мотылька! Ну-ка, признавайся, так?
— Да не то чтобы… Я всегда ценил тебя за ум и… Но, видишь ли…
— Что?
— И Цезаря когда-то сгубило непомерное честолюбие; — усмехнулся Клифтон.
Вдруг что-то негромко скрипнуло, и Бент подскочил как ужаленный.
— Что это? — вскрикнул он. — Это они? Они уже здесь?
Джеймс был поражен — в голосе старого приятеля зазвенело, какое-то непонятное отчаяние.
— Они? Конечно же нет, у нас есть еще пара минут в запасе. Но они обязательно придут, можешь не сомневаться. Скорее всего, это просто ветер — на кухне изрядно разболталась дверь. Давно собираюсь починить, да все руки не доходят. А дел-то всего на четверть часа.
У Бента вырвался вздох облегчения.
— Слава Богу! — едва слышно пролепетал он.
— Да что это с тобой, Чет?
— Э, мне показалось, что нас прервали, — пробормотал Честер. — Похоже, я ошибся. А кстати, раз уж так случилось, не хочешь ли узнать, откуда взялся мой резерв?
— Еще бы! Наверное, провернул выгодное дельце, а? Или приобрел гарантированные ценные бумаги? Я давно уже подумываю об этом же.
— Почти угадал! Только мой резерв имеет к деньгам, можно сказать, лишь косвенное отношение.
— Так что же это, черт возьми?