Kniga-Online.club

Чаща - Джо Р. Лансдейл

Читать бесплатно Чаща - Джо Р. Лансдейл. Жанр: Вестерн / Детектив / Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как бы то же не услышали с улицы, хотя, скорее, я слишком сосредоточился на своих переживаниях.

Со временем все стихло, а потом из-за угла вышел Юстас и направился к нам. Он присел на корточки, вытащил из кармана кисет и начал сворачивать сигарету. Я впервые видел, чтобы он это делал. Табак сыпался во все стороны, так что Джимми Сью встала и сказала:

– Дай сюда.

Она быстро свернула сигарету и засунула ему в рот. Юстас покрепче сжал губы.

– Держи, – сказала она.

Пошарив в нагрудном кармане, Юстас достал спичку, чиркнул о штанину и прикурил, огонек спички в руке немного подрагивал. Дунул ветер и принес запах гари от сожженных деревьев.

– Он что-то рассказал? – спросил я.

– Много чего, – сказал Юстас. – Молчал поначалу да потом разговорился. Подвернулся кусок старой доски с гвоздем, так вот Коротыш взял, приложил ему к мошонке и забил гвоздь рукояткой револьвера. Перед этим Жирдяй держался, а тут запел, как чертова птичка, лишь бы тот гвоздь поскорей вытащили.

– Я бы не стал дожидаться, – сказал я. – Как заметил, что Коротыш берет доску с гвоздем, тут же все и выложил.

– Да и я, – сказал Юстас. – Какой смысл терпеть и молчать, когда видишь, что говорить все равно придется. Оно же ясно, будет только больнее. С гвоздем, кстати, пришлось повозиться. Он зацепил шляпку спусковой скобой, но долго крутил, пока не вытащил. Это, по мне, хуже, чем когда забивали, так ведь не станешь всю жизнь таскаться с прибитым к хрену стулом.

– Зато всегда есть на что присесть, – сказала Джимми Сью.

– Это верно, – ухмыльнулся Юстас, затягиваясь сигаретой.

– Так он заговорил, – сказал я.

– Ага, – сказал Юстас. – Заливался, как чертова птичка.

– А как узнать, что он не врет? – спросила Джимми Сью.

– Никак, – ответил Юстас. – Знаю по опыту, под пыткой любой готов соврать, если надеется так избежать мучений, а может и сказать правду. Только, думаю, он сказал правду. И у нас есть верное направление. По словам Жирдяя, остальные, вместе с твоей сестрой, держат путь в Большую, как он назвал, Чащу. Вглубь за Ливингстон, где только ежевика и корабельные сосны. Там, в густых темных дебрях, плохие земли. Немало цветных сбежало в те края, чтобы жить и промышлять дичь, да и бандитов немало. Знавал я цветных, что ушли туда, и с тех пор их никто не видел. Закон не любит совать туда нос, ведь часто и они не возвращаются. Вот и нам, значит, туда, если хочешь вернуть сестру, по-другому никак. Уверен, что оно того стоит?

– Стоит, – сказал я. – Но ты как будто не уверен.

– Там не моя сестра, – сказал Юстас.

– А как же обещанное вознаграждение?

– Одно это меня и греет, да Чаща больно плохое место, придется еще поразмыслить, – сказал Юстас.

Я был удивлен. Выходило, он колеблется, и я решил, вдобавок к награде, надавить на его гордость.

– Ты боишься? – спросил я.

– А ты нет? Раз уж собрался на опасное дело и хочешь уцелеть, бояться надо. По-другому выходит, ты слишком тупой, чтобы понять, что в тех лесах. Но я-то знаю. Там они рождаются и всю жизнь проводят. А я много чего слыхал. Как они живут на деревьях и могут медведя с дерева скинуть. Как сношают друг друга, своих родных, мужиков и баб, собак и белок, бывает, и рыб с птицами. Вот я и боюсь, потому как еще в своем уме. А ничего не боюсь только когда пьяный. Тогда надо меня бояться. Трезвый я знаю, как зад подтереть и как прокормиться. И знаю, когда бояться.

– Все это смахивает на сказки, – сказал я. – Вроде дурацких историй Коротыша.

– Да нет, – сказал Юстас. – По большей части все правда.

– Он верно говорит, – сказала Джимми Сью.

– Тебе-то откуда знать? – спросил я.

– Оттуда, что временами некоторые выходят из лесов, самые типа изысканные. Заявляются сюда в город: поменять шкуры на доллары, вусмерть напиться и заглянуть в дом удовольствий. Так что я знаю их не понаслышке. Вот они заставляют раздеться догола, но не снимать ботинки, распялят тебя на комоде и велят петь, пока тебя имеют. Они приносят свою колесную смазку, чтобы намазать тебе анус. Велят называть их папой или братиком, пока с тобой забавляются, или воют при этом, как псы. И всегда подобьют тебе глаз или губы расквасят, а после них вся комната воняет мертвечиной, потому что это их запах. И, по-моему, сами сродни мертвецам, которые никак не угомонятся. Они не просто мрази, Джек, они не из этого мира.

Я не знал, что сказать, но на ум пришло то, что я не раз слышал от деда, и я повторил:

– Грядет новый мир, и погрязшим в грехах людских нет места в мире Господа.

– Слыхала, – сказала Джимми Сью. – Все долдонят про этот новый мир, а твой дед первый. Только, бывало, как меня поимеет, я гляну в окно, а нового мира все нет. Похоже, все тот же старый.

– Ладно, – сказал Юстас, – хочешь не хочешь, мне пора. Вдруг мой штуцер еще пригодится.

Он уронил сигарету, встал, затоптал окурок и повернул за угол.

Когда он удалился, я спросил:

– То, что ты говорила про этих, из Чащи, – ты приукрасила, так ведь?

– Если хочешь знать, наоборот, я пощадила твои чувства, – сказала она. – Не хотела пугать еще сильнее.

– Я не говорил, что испугался.

– Тут и говорить не надо.

– Я с этим справлюсь, – сказал я. – Только зачем тебе идти с нами? У тебя на это нет ни одной причины.

– Кроме как с тобой, мне податься особо некуда, – сказала она. – И потом, ты мне нравишься. Врать не стану, в какой-то момент я могу передумать, но хочу попытаться. Кстати, я не забыла, что тебе обещала, и не отказываюсь, но может быть, это продлится недолго. Вдруг я решу вернуться к прежнему занятию, так сказать, но вольных хлебах. Кто знает. Чем ближе будем к тем дебрям, тем больше может быть соблазн поднять паруса.

– Понятно, – кивнул я.

Что я мог добавить? Но только мысль о Джимми Сью с другими мужчинами в будущем – а мне хватило и прошлого – доставляла боль и внутри, и снаружи.

– Пойду лучше гляну, чтобы его там не убили, – сказал я.

– Если что, невелика потеря, – сказала она.

– Для меня потеря, если я им позволю.

Я вернулся в дом, оставив Джимми Сью сидеть на старом пне на опушке бывшего леса.

(8)

Когда я зашел внутрь, дверь в заднюю комнату была открыта, так что я сразу увидел Жирдяя. Он спал, все еще привязанный к стулу. Вернее сказать, был без сознания. И весь в крови. В комнате стоял едкий запах пота, мочи и дерьма. Коротыш не шутил, когда пообещал его выбить.

От увиденного меня едва не стошнило. Не только потому, что это случилось, но и потому,

Перейти на страницу:

Джо Р. Лансдейл читать все книги автора по порядку

Джо Р. Лансдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чаща отзывы

Отзывы читателей о книге Чаща, автор: Джо Р. Лансдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*