Макс Брэнд - Возвращение Дестри
Потом еще какое-то время поколдовал возле сейфа. Наконец присел на корточки, чиркнул спичкой, и крохотный огонек с едва слышным шипением побежал по самодельному фитилю прямо к замочной скважине. Незнакомец предусмотрительно устроился в самом дальнем углу и лег лицом вниз, прикрыв руками голову. Через мгновение раздался взрыв. Он был не то чтобы оглушительный или очень громкий, способный поднять на ноги всех в доме, просто казалось, что какая-то гигантская рука мягко тряхнула здание до самого основания.
Лампу грабитель еще раньше снял со стола и поставил на пол. Теперь, взяв ее в руки, принялся тщательно обследовать содержимое сейфа. Почти сразу же он убедился, что все его труды были не напрасны: первое, что попалось в руки, был смятый листок бумаги. Развернув его, он увидел:
«Дорогой Оррин!
Только что прочитал одну из твоих последних речей, по-моему, седьмую».
Грабитель быстро пробежал письмо глазами, удовлетворенно улыбнулся и сунул его в карман куртки. Затем повернул голову и внимательно прислушался. Откуда-то сверху послышался гул голосов и приближающийся топот ног.
Но он не спешил. Напоследок он даже подошел к бесчувственному Макдональду и, сунув руку под мундир, послушал, бьется ли его сердце. Почувствовав под рукой ровный стук, довольно ухмыльнулся и, одним махом перескочив через подоконник, растворился в ночной тишине.
Поскольку этой ночью ему еще предстояли кое-какие дела, он заторопился вниз по улице, быстро свернул за угол, пересек узкую аллею и вскоре оказался у темной коновязи, где стояла высокая гнедая кобыла. Вскочив в седло, погнал ее торопливой рысью, спеша выбраться из этого тихого пригорода и побыстрей оказаться в соседнем городе, который горделиво именовал себя столицей только потому, что в нем было целых три улицы.
Добравшись до центра города, всадник опять привязал кобылу в темной аллее и уже через пару минут взбирался по шатким ступеням лестницы, ведущей в редакцию «Демократического вестника».
Все журналисты уже разошлись по домам. Даже для них было уже слишком позднее время. На месте оставался только один главный редактор. Старательно тыча одним пальцем в клавиши пишущей машинки, он все еще корпел над статьей для следующего номера. Это был уже довольно пожилой человек. Волосы его давно поседели и поредели, взгляд стал мутным от бесконечного чтения еще влажных от типографской краски гранок. Радость и гордость настоящего репортера давно уже не согревали его усталую душу. И сейчас он абсолютно равнодушно посмотрел сквозь треснувшее стеклышко очков на возникшего на пороге Дестри. Тот, улыбаясь и поглаживая кончиками пальцев опереточные усы, бесшумно проскользнул в комнату.
— Чего надо, приятель? — недовольно нахмурился редактор.
— Хочу предложить вам материал для одного славного скандальчика, — ответил Гарри. — Ну-ка, взгляните и потом скажите, как это вам?
Главный редактор пробежал глазами несколько строк, подскочил на стуле как ужаленный, потом уселся поудобнее и продолжал читать дальше. Закончив, поднял глаза на Дестри и некоторое время пристально разглядывал его. Затем вскочил, пронесся мимо него в кабинет и принялся лихорадочно копаться в столе, где у него годами копились образцы почерков всех, кто хоть что-то собой представлял. Выбрав один из них, сравнил его с подписью в самом низу листка.
После этого старик рассеянно смахнул со стола все, кроме драгоценного письма, так, что многочисленные листочки, словно осенние листья, закружились в воздухе, и схватился за телефон.
Дестри направился к двери, но успел услышать напоследок, как за его спиной старик редактор сдавленно прохрипел:
— Остановите станок! Немедленно, олухи!
Заметив, что посетитель готов уйти, редактор мертвой хваткой вцепился в него:
— Эй, приятель, куда же вы? А ваша история? Где вы это взяли?
— У него в сейфе, — кинул через плечо тот.
— Как?! Что? Погодите минутку! Вы хотите сказать, что взломали его сейф?!
— Только ради общественного блага, — с улыбкой заявил Дестри. — Ну а теперь пока! Сделайте из этого что-нибудь лакомое!
— «Сделайте лакомое!» Тоже мне, сказали! Да это самый лакомый кусочек, какой я только видел в жизни! Пойдет на первую полосу! Их проклятая компания вылетит в трубу!
Дальше Дестри не стал слушать. Быстро сбежав вниз по лестнице, он выскользнул на улицу, добежал до первого фонаря и вытащил из кармана смятый листок с двенадцатью фамилиями. Три из них были уже вычеркнуты. Он усмехнулся и провел жирную черту по четвертой.
Глава 16
Под жаркими лучами солнца склон холма раскалился до такой степени, что Гарри, пожалев Фиддл, спешился и повел ее за собой. Кобыла налегке послушно последовала за ним след в след, осторожно опуская копыта в горячую, как лава, пыль. Добравшись до гребня, он остановился и, сворачивая цигарку, принялся неторопливо рассматривать открывшуюся перед ним панораму. Впереди до самого русла разлившейся реки, где кипела грязновато-коричневая пена, тянулся крутой и обрывистый спуск. Вода поднялась так высоко, что почти захлестывала узенький деревянный мостик, перекинутый через реку. Повернув голову, Дестри посмотрел на долину.
Тут и там внизу пасся скот. Отбившиеся от стада коровы лениво жевали жвачку. На таком расстоянии они напоминали тусклые мазки на картине художника. Но внимание Гарри привлекло другое — густое, клубящееся облако пыли, быстро двигающееся в его направлении. Он знал, что это такое: шесть всадников, которые гнались за ним. Это-то и заставляло его то и дело озабоченно поглядывать на гнедую кобылу.
До сих пор она держалась молодцом, сделала все, чтобы он мог оторваться от преследователей. Но от Дестри не укрылись признаки ее глубокой усталости; и хотя Фиддл все так же рвалась вперед, в темных глазах гнедой красавицы пропал тот блеск, который придавал ей особое очарование и которым он все время любовался. Кроме того, ему показалось, что она немного похудела — бока запали, под лоснившейся от пота шкурой стали чуть заметно видны ребра.
Кобыла нуждалась в отдыхе. Даже ее неукротимый дух начал сдавать, не в силах выдержать напряжение этой бесконечной погони, которая продолжалась вот уже скоро тридцать шесть часов — с тех самых пор, как шестерка вооруженных всадников выследила Дестри, когда он возвращался из города, и бросилась за ним, надеясь схватить.
Поскольку было ясно, что Фиддл не выдержать преследование до конца и не уйти от погони, Гарри устроился на ближайшем пне передохнуть и хладнокровно обдумать дальнейшие действия.
Можно было, например, укрыться где-нибудь среди обломков скал, подпустить их поближе и встретить огнем, как только они поднимутся на гребень холма и окажутся в пределах досягаемости винтовки. Но в этом случае, даже если ему повезет, он успеет разделаться лишь с двумя или тремя из шести преследователей. Останутся еще четверо, которые могут окружить его и дождаться из города подкрепления. Обдумав все хорошенько, Дестри выпустил огромный клуб дыма. Его белое облако еще не рассеялось, когда он решил, как ему быть.