Kniga-Online.club

7 - Лики Ли

Читать бесплатно 7 - Лики Ли. Жанр: Путешествия и география год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
будто предвидел это, он заранее подготовил своих людей на краю джунглей. Они, увидев парней окружили их и тут же поймав связали.

Говорят, люди перед смертью чувствуют некое дежавю. Мин тоже это чувствовал, он будто знал все эти ходы, будто это уже происходило с ними. Каждый миг пройденного пути были ему знакомы. Сколько он не пытался отгонять эти тревожные чувства они вновь возвращались к нему. Сильная головная боль заставила его открыть глаза, он медленно поднял свои тяжелые веки. Что-то теплое стекало с его головы, он пытался вспомнить тот момент где их поймали, но голова еще с силой начала гудеть, Мин хотел поднять руку, но почувствовал, что они крепко чем-то завязаны. Он огляделся и обнаружил ребят рядом, все они были связаны к столбу.

Перед ними покорно горел костер, потрескивая он словно гипнотизировал парней. А рядом стоящая охрана смирно стоя смотрели в горизонт.

— Ребят, повторюсь, не думал, что мы окажемся в такой ужасной ситуации. — еле дыша сказал Джексон. — Это самые лучшие каникулы в моей жизни! — пытался пошутить он.

— Простите меня парни, это я во всем виноват, это была плохая идея. — раскаянно сказал Джун.

Выплюнув густую кровь, Оливер пытался развязать туго завязанную лиану.

— Нам нужно выбраться, неужели мы просто так сдадимся!? — продолжая активно двигать запястьем сказал он.

Вдруг парни услышали голоса, несколько высоких парней, и парадно одетый вождь подошли к ребятам. Мужчина, рассмотрев каждого ехидно улыбнулся.

Он, запрокинув голову назад громко засмеялся и хлопал. Его ужасный и довольно пугающий смех распространился по всему тропику.

— Чего смеешься, чернослив сушеный! — раздраженно сказал Джексон.

Резко оборвав свой смех, он подошел к Джексону взял его за лицо вытащил острый нож и медленно провел по его лицу.

— Тэ ка диве час бо ра ващ? — (Что мы вырежем первым, глаз или нос?) — он злорадно улыбнулся и сделал маленькую царапину на его лице.

Посмотрев на алую кровь, он провел пальцем по ране и с довольным искушением облизал свой палец.

— Ааащ, как же противно, может сначала руки продезинфицируешь, прежде чем дотронуться до моего лица. — прошипел Джексон.

Вождь не понимал его слов, ему было забавно смотреть на этих странно говорящих людей. Улыбнувшись Джексону, он встал и резко обернулся к своим слугам.

— Бдэ, мора кор сорэ, бире ттэч он да мач буще. (Слушайте, подготовьте все как вам я и сказал, будем готовиться к большому торжеству) — поправив свое головное украшение он, гордо подняв лицо ушел.

— Индюк ходящий! — фыркнул Джексон.

— М-да, мне бы твоей смелости! — восхищенно сказал Оливер.

— Ребят, мне не нравится все это, нам поскорее нужно выбраться отсюда. — издал голос Джейсон. — Они махом нас убить могут!

— Согласен. — почти хором ответили Брайан и Питер.

Минут 15 они пытались освободить свои руки от тугих натяжек, однако ничего не получалось. Вдруг они заметили силуэт, который за ними пристально наблюдал. У этого человека не было видно лица он был полу прикрыт, на его худое тело было надето что-то наподобие плаща с капюшоном, он молниеносным движением подошел к охране и тростью ударил обоих в макушку, те, не успев ничего не сообразив потеряли сознание. Посмотрев по сторонам и убедившись, что никого рядом нет он быстрым шагом направился к парням. Не долго раздумывая он вытащил из пояса кинжал и резким движение замахнулся на Джина.

— ААААА! — прикрыв глаза крикнул Джин.

Он хотел уже выпустить очередной вопль как вдруг осознал, что связанные лианы на руках заметно ослабли. Джин резко посмотрел на друзей, этот странный человек успел и их освободить, последним он подошел к Джейсону.

Джейсон приподняв голову пытался разглядеть его лицо, но он лишь сильнее прикрывал его. Как только он освободил всех он посмотрел на Джейсона и улыбнулся. Джейсон широко раскрыл глаза увидев старика. Он поднес палец губам и натянув капюшон сильнее убежал прочь.

— Кто это был? — Намджун удивленно посмотрел на Джейсона.

Джейсон не ответил ему он внезапно вспомнил про флейту и улыбнулся.

— Ребят! Я знаю, что нам делать!

* * * *

Отель King Plaza, роскошный и дорогой отель. Невероятно красивое здание весьма с хорошими данными и историями. Он всецело заслуживает пятизвездочную оценку, ведь в него заселяются около ста людей в день. Роскошное оформление комнат и атмосферные залы для гостей оставляют лишь хорошие воспоминания.

Мистер Ким уже давно приехал в этот отель, уже полтора часа он ждал особу, которая назначила ему встречу.

— Мистер Ким, не желаете чего-нибудь выпить? — официант терпеливо ждал его ответа.

Он задумчиво смотрел в одну точку, не замечая вопросов в свой адрес.

— Мистер Ким? — официант дотронулся до него.

— А? Да, кофе пожалуйста. А хотя… лучше виски. — он одной рукой освободил затянутый галстук и посмотрел на дисплей телефона.

«Уже прошло 3 дня. И никаких новостей» он тяжело вздохнул и запустил пальцы в волосы. Внезапный звонок заставил вздрогнуть Мистера Кима.

Он, хаотично взяв телефон принял звонок.

— Да! Я слушаю!

— Здравствуйте Мистер Ким! Я хотел сообщить насчет поисков вашего сына и остальных пассажиров. — на другой стороне трубки нависла тишина.

— Что! Что-то нашли? Ответьте! — Мистер Ким повысил голос.

— К сожалению, нет, однако мы начнем поиски завтра утром.

— Да что вы говорите! Почему вы все еще не вышли на поиски? Думаете это шутка какая-то!? Я же вас засужу, всех до единого!

— Да сэр, однако мы сегодня не сможем вылететь, ожидается сильный шторм, все что мы можем сделать это вылететь максимум утром.

— Да к чёрту эту грозу! Вылетайте, сейчас же! — крикнул в трубку Мистер Ким.

— Извините сэр, ради безопасности мы вынуждены отклонить, и вылететь завтра утром. — мужчина спокойно ответил и отклонил звонок.

— Чёрт! — он стукнул кулаком об стол. Ему до жути очертело его слабость, он не мог ничего предпринять, единственное, что его спасало так эта надежда что его сын жив.

* * * * *

— Кто это, чёрт возьми, был? — Джексон широко раскрыв глаза посмотрел на ребят.

— У меня тот же вопрос. — сказал Брайан

— Он как росомаха вышел из неоткуда и начал махаться. — Оливер, показывая своего любимого персонажа активно пародировал движения.

— Я не знаю кто это, но в любом случае он нам спас жизнь. — сказал Джун.

Быстро освободившись от лиан, парни проверили на земле лежащих мужчин, завязав их руки лианами они потащили тела к столбу.

— Если они придут и не обнаружат нас, начнется настоящая охота! — сказал Мин.

— Есть еще одна проблемка, мы все еще не достали ракетницу. — добавил Брайан.

— Так какая

Перейти на страницу:

Лики Ли читать все книги автора по порядку

Лики Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


7 отзывы

Отзывы читателей о книге 7, автор: Лики Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*