Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи
Озираясь на яранги, Вувувье направился к реке, к тому месту, где находилось обиталище духов, — широкой, тихой протоке в лесу. К ней вела тропинка: в стойбище и зимой не забывали задаривать духов.
Возле незамерзающего черного оконца воды притаилась в тальнике небольшая поляна. Посреди нее стоял балаган-шалаш. Это и было обиталище духов. Внутри балагана лежали три больших плоских камня, на которых Вувувье увидел ленточки материи, бусы, железные пуговицы, рыболовные крючки, ложки из рога снежнрго барана. Около камней валялись обглоданные кости животных: люди приносили духам куски мяса, и звери — горностаи, соболи, лисицы, росомахи — не упускали случая подкормиться дарами.
Рассмотрев бедные подношения, Вувувье довольно улыбнулся: его дары куда богаче, и духи-покровители останутся о-очень довольны.
Повеселевший Вувувье вернулся в стойбище. Он больше не боялся шамана Котгиргина, Теперь можно взглянуть и на свою будущую жену Тынаку. Год назад Тынаку только-только превращалась из девочки-подростка в девушку, но уже тогда можно было предвидеть, какой пышный и яркий весенний цветок украсит вскоре стойбище Каиль.
Вувувье снова зашел в ярангу Гиргиртагина и опять подтащил к жирнику мешок. Он взял пять пачек курительного табака, две пачки патронов, две пачки чая, пару коробок спичек, головку сахара и бутылку разведенного спирта. Все дары он сложил в походную сумку. Затем достал еще бутылку и выпил из нее чуть ли не половину «огненной воды». Выйдя из яранги, он подошел к своим нартам и достал из мешка топор. Вувувье нес за жену очень дорогие подарки, Такого выкупа никто, кроме него, не мог дать в долине Апуки…
Большеглазая, стройная, красивая Тынаку сидела возле яранги на старых нартах и пришивала к новому малахаю подвески из цветного бисера. Малахай она сама сшила, и предназначался он Атувье. Тайный голос говорил ей, что он жив и скоро вернется. Девушка, так увлеклась, так далеки были, ее мысли от стойбища, что Вувувье она заметила лишь тогда, когда тот остановился напротив нее. Тынаку подняла голову, выронила малахай, вскочила, испуганно прижала ладони к губам. Сердце у нее словно оборвалось, упало куда-то вниз…
Вувувье нагло рассматривал ее. Да, он не ошибся прошлой весной — Тынаку стала очень красивой. Недаром молва о ее красоте разнеслась далеко от стойбища Каиль. У стройной, как молодой тополь, девушки были крупные, с легкой раскосинкой, блестящие черные глаза, красивые, будто молодой месяц, брови и маленькие пухленькие губы. Две толстые иссиня-черные косы спускались до колен. Даже под кухлянкой угадывались большие груди, что было редкостью для северянки.
— Ты красивая, — хмыкнул Вувувье и вошел в жилище.
Тынаку похолодела: значит, правду говорили в стойбище, что богач Вувувье хочет взять ее в жены. Но она не хочет быть женой жирного богача… Не хочет! Она предназначена в жены Атувье. С самого рождения. И вот пришел Вувувье с мешком, в котором лежат подарки отцу — выкуп за нее.
Отец Тынаку, Итекьев, лежал на шкуре белого оленя возле очага. Уже три дня и три ночи он почти не покидал этого места — в пояснице у него будто кол торчал. Правая нога совсем мертвой стала — онемела, не сгибалась. Ушла из нее сила.
Увидев гостя, Итекьев с трудом приподнялся на локте.
— Мэй, — приветствовал хозяина Вувувье, садясь возле почти затухшего очага.
— Мэй, — как старая лиственница на ветру, проскрипел Итекьев, — Не сердись, Вувувье, что я плохо, встречаю тебя. Злой дух влез в мою поясницу и ковыряет в ней ножом. Совсем я плохой.
Вувувье достал из сумки бутылку разбавленного спирта.
— Сейчас мы угостим духа «огненной водой», и он перестанет ковырять ножом твои кости, сказал Вувувье и захохотал от своей шутки.
При виде бутылки Итекьев оживился, облизнулся.
— Эй, Тынаку, — позвал он.
Тынаку вошла, опустив глаза.
— Подай кружки, принеси рыбы и поставь на огонь воду. — Итекьев виновато посмотрел на Вувувье. — Другой еды нет. На охоту давно не ходил. Болею.
Вувувье покосился на возившуюся в углу дочь Итекьева.
— Скоро у тебя будет много мяса, — громко сказал он. — Я хочу взять в жены твою дочь. Я дам тебе хороший выкуп — десять оленей. Ты будешь сыт, и она каждый день будет есть много мяса и пить настоящий чай с сахаром. — Вузувье начал доставать из сумки подарки. — Это тоже выкуп, — хвастливо сказал он и посмотрел на Тынаку. — Никто тебе не даст таких подарков, такого выкупа, кроме Вувувье. Я богатый. Очень богатый. Тебе будут завидовать все.
При виде пачек чая, патронов, табака, сахара Итекьев широко раскрыл глаза и попытался сесть, но злой дух со всей силы ткнул ножом в кость. Старик застонал, потом какое-то время лежал неподвижно, ожидая, когда хоть немного отпустит боль. Но сильнее боли его беспокоило другое.
— Вувувье, — вздохнув, сказал Итекьев, — Тынаку еще с рождения предназначена в жены Атувье, сыну Ивигина. Как я нарушу обычай?
Тынаку, затаив дыхание, слушала отца. Вувувье распечатал бутылку.
— Тынаку, подай кружки, — приказал он громко, очень даже громко.
Девушка сжалась в комок, словно загнанный заяц перед волком. Потом взяла кружки и поднесла их мужчинам, не смея поднять глаз.
Вувувье налил полную кружку Итекьеву и совсем немного себе. Когда надо было, он умел заставить себя пить мало.
— Сначала давай выпьем, Итекьев. В сухом горле слова застревают, — засмеялся богатый гость. Ему очень понравилась своя шутка.
Итекьев опять облизнул губы: давно, очень давно не пил он «огненной воды». Злой дух, поселившийся в пояснице и в ноге, тоже, наверное, был не против выпить, поскольку Итекьев довольно легко приподнялся, взял кружку, боясь расплескать хотя бы каплю драгоценного напитка, с жадностью выпил. По телу сразу разлилось приятное тепло, и даже боль в пояснице немного утихла, затаилась.
— Да, ты прав, Вувувье, «огненная вода» хорошо помогает беседе, — польстил богачу хозяин яранги и принялся набивать трубку ароматным табаком. — Но обычай, Вувувье, — вздохнул он, вспомнив, зачем пришел гость. — Сам знаешь… Атувье… - старик запнулся.
— Итекьев, о каком Атувье ты говорйшь? Нет Атувье-человека, есть Атувье-волк. Вся тундра знает, что он живет с волками. Этой весной он возьмет в жены волчицу, — захохотал Вувувье, косясь на съежившуюся в углу Тынаку Богач вдруг оборвал смех и. сказал с издевкой: — Но если бы он и не жил с волками, то какой выкуп он дал бы тебе? Он, который пасет моих оленей за долги своего отца? — Вувувье опять засмеялся: он был уверен, что Тынаку сегодня же будет спать с ним. Он теперь не боялся духов: они приняли его богатые подарки и не станут ему мешать. — Разве бедный пастух, сын моего должника, сможет дать за твою дочь, которую ты столько лет кормил, такой выкуп? — Вувувье кивнул на дары. — Я ведь принес тебе еще и топор. Очень хороший топор. Мне его продал американ за шкурку дорогого соболя.